ID работы: 10534712

Тринадцатый час

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Yor_Infinity бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 69 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2 Дальше свободы нет

Настройки текста
Примечания:
Все тщетно. Прошло около часа, как Сара находится в одиночестве в просторной спальне, которая никогда не станет ей родной Попытки выбраться, тянув и колотив дверь несколько раз, не увенчались успехом. Забравшись на кровать, она обхватила голову руками и с закрытыми глазами считала, будучи до сих пор уверенной в разыгравшееся воображение, пока не послышался протяжный скрип. Вскочив, она решила, что Король Гоблинов снова соизволил явиться к ней. Однако в комнату вломились существа, от вида которых у Сары на лице застыл испуг: Два гоблина-громилы, ростом под два с половиной метра, в своеобразной одежде, выполненной из плотных материалов, еле протиснулись в дверь и направлялись к девушке. Казалось, что в прошлом ее визите подопечные Короля были милее и намного меньше. Эти же смотрели сурово по сторонам, а их гнилые клыки, как и темно-болотистая кожа внушали страх. Девушка отступила, чувствуя себя мышкой по сравнению с существами. — Кто вы такие? Они молча заговорщически переглянулись и потянули огромные ручищи к Саре. Их совсем не волновало состояние девушки. Зажав ту в угол, они бесцеремонно подняли Сару и потащили к выходу. Она отчаянно пыталась вырваться или ударить хотя бы одного ногой, но все ее попытки просто напросто выглядели нелепо. Схваченная за подмышки, даже не касаясь пола носками, она оглядывалась по сторонам, чтобы запомнить проектировку замка, чтобы выбраться, как только представится возможность. Но миновав витиеватую лестницу, ведущую в покои, поймала себя на мысли, что коридоры и окружающие предметы были одинаковы. Те же расписные вазы, те же низкие столики, торшеры. — Пустите меня, - запротестовала Сара, дёрнув рукой. Они ничего не ответили, лишь громко сопели носами, похожими на причудливые фиолетовые грибы. От гоблинов мягко говоря дурно пахло, и девушка порывалась спрятать лицо, чтобы не чувствовать вонь. К тому же, от столь «комфортного» перемещения ее немного укачало, и пришлось смиренно висеть, отложив попытки вырваться из противных лап существ. Через несколько лестничных проемов и коридоров она очутилась в помещении, где был лишь один длинный деревянный стол овальной формы, а вокруг него придвинуты стулья с резными спинками. — Обеденная комната… – думала она, изучая обстановку и подмечая манящий запах еды. На самом дальнем краю восседал Его Величество, ухмылявшийся ей, а потом жестом махнул гоблинам уйти. Сару дотащили до стола и, отодвинув стул, посадили напротив. Она сердито бросила взгляд на доставщиков и приняла положение прямо, уставившись на главного похитителя. Стол настолько длин, что могло свободно поместиться двадцать персон. В чем тогда необходимость в величественных размерах мебели? — Ты опоздала к завтраку, но ты все равно можешь поесть, - лениво произнёс он, откидываясь назад. Она проигнорировала его слова, которые были брошены в ее сторону как одолжение, продолжала холодно смотреть на него, даже не прикасаясь к такой манящей аппетитной еде, хотя желудок отчаянно урчал на всю комнату. И ароматные пышные круассаны, и различные тосты, и жаренные яйца, джемы в белых креманках соблазняли Сару попробовать хотя бы кусочек, но та достойно сидела, отгоняя мысли о еде прочь из своей головы. Из кофейника змейкой тянулся терпкий дразнящий запах горячего кофе.Нужно не поддавать виду, будто она в чем-то от него нуждается. — Прошло три года, а ты все столь же упряма, - цокнул он с веселой ноткой, с легкостью вставая и приближаясь к ней. — Зачем я тебе? Я твоя пленница? – не поднимая головы, она словно спрашивает саму себя. Он искренне засмеялся: — Тебе понравилась ночь в подвале? Ты туда не вернёшься, если будешь хорошо себя вести…–лукаво начал он, пока девушка, взвизгнув, не перебила его: — Какое право ты имел красть меня? — Ты находишься там, где тебе следует быть, – подобно родительскому тону заявил Король. — И что я говорил тебе о демонстрации характера перед уходом? — Верни меня домой, в мою комнату, – не слушая его, оборачивается на мужчину, задирая голову, чтобы понять намерения по глазам. Без слов Король ухмыляется и в мгновение обхватывает ее руку мёртвой хваткой, тащит на себя. Она чуть не упав на коленки, засеменила, чтобы успеть за ним. Король вернул Сару в ту спальню, где она была, и проговорил, указывая аристократично-длинным пальцем на кровать: — Теперь это твоя комната. — Моя семья не переживет моего исчезновения! Они станут искать меня! - возразила Сара, выдернув руку из его хватки. — Думаешь, если бы кто-то помнил о тебе, то они бы нашли тебя в том мире? – шутливо подметил он, подходя ближе и ближе. — Что значит «если бы помнили..»? – удивившись и нахмурив густые брови, девушка в неверии шагнула назад, однако натолкнулась на платяной светлый шкаф. — Они забыли о тебе, Сара, – произнёс он грозно. — Словно тебя и не существовало там. Твои вещи, воспоминания о тебе, все исчезло. Назад пути нет, теперь твой дом здесь, и тебе придётся смириться с этим,– он приблизился довольно близко, незаметно вдохнув ее аромат, намереваясь что-то сделать, однако повернул к выходу: — Без моего разрешения ты не покинешь эту комнату, – пригрозил Король, уже от его шутливого настроения ничего не осталось. — Тебе следует избавляться от подобного бунтарства и успокоиться наконец. Дверь оглушительно захлопнулась.

***

Услышав приближающиеся шаги, Сара схватила канделябр, что попался под руку, чтобы атаковать и не попасть в руки гоблинов так легко. Но в спальню осторожно зашла служанка, и чуть не выронила поднос от испуга, увидев девушку в боевой позе. Но та быстро поставила подсвечник на место, поняв, что опасность не угрожает. — Мне запрещено разговаривать с Вами, так распорядился Его Величество, – раскланялась миловидная эльфийка, одетая в сарафанчик с белым передником, а ее медные волосы были заплетены в тугие толстые косы. На ее лице рассыпались веснушки, отчего выглядела служанка, словно ровесница Сары, — Я принесла Вам еды. Она поставила поднос на маленькую тумбочку около кровати. — Я не буду ничего есть, –пробубнила под нос и словно осеклась. — Как тебя зовут? — Лами, - не долго думая ответила та и ударила себя рукой по лбу, будто наказывая, прошептала — Мне нельзя общаться с Вами… — Он похоже хочет извести меня… - отрешенно произнесла с печалью вслух девушка. Выглядывая из-под пальцев руки, эльфийка едва кивнула. — Замечательно, - негодующе произнесла Сара и присела на кровать, поправляя свою сорочку, дабы занять чем-то руки. Когда повернулась, чтобы задать вопрос эльфийке, загадочной гостьи уже не было. Она вскочила к окну, рассматривая мир, в котором она невольно очутилась. До конца Сара не верила, что пребывает в реальности, а не во сне. Внизу раскинулся зелёный Лабиринт. Странно, раньше он казался другим. Она и не представляла что он такой огромный, почти бесконечный. Подняв голову к небу, Сара заметила, как красиво Солнце медленно катилось за горизонт. Чувствую себя затворницей… Ах, если бы у меня были длинные волосы как у Рапунцель из сказки, то я бы смогла сбежать из «тюрьмы» и без помощи какого-то принца. В чем смысл держать в самой высокой башне? И сколько ещё я буду торчать здесь? Наверно пока не умру от скуки, оставив один скелет, что пытается найти выход. Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children – Mike Higham, Matthew Margeson Когда опустились легкие сумерки, к ней снова приходит служанка не с пустыми руками. — Он желает видеть вас в этом, –тихо произнесла эльфийка, положив на кровать легкое фиалковое хлопковое платье до колен. — Вам нужно помочь надеть его, миледи? Сара повернулась к ней, отвлекаясь от заката, лишь отчужденно покачала головой. Платье, лежащее перед ней было простоватым, однако это радовало, хотя бы не старая ночнушка, которая уже была неприятной коже. Гоблины и по тому же запутанному маршруту доставляют до зала и захлопывают за ней двери. Она осторожничает и медленно идёт к столу. — Зачем я здесь? Разве я не должна сидеть в комнате по непонятным мне причинам? К чему накрыт стол? – обхватывает спинку стула вероятно намереваясь сесть, но что-то останавливает ее. — Я праздную, – отпил из бокала, в его разных глазах появился озорной огонёк. — А ты, так и быть, можешь присоединиться. Подняв брови, она задала немой вопрос. Поймав интерес и удивление в ее зелёных глазах, он продолжил: — У меня большие планы на тебя, Сара. Не знаю, чего я больше хотел мести или заполучить тебя… – напрягся Король, глаза опасно сверкнули, а руки сжали подлокотники. — Однако тебе стоит узнать главную причину пребывания в моем Королевстве. Она почувствовала что-то неладное, словно комната стала меньше, а хозяин Лабиринта вырос и скалился как хищник. То ли от того, что окна были открыты и задул ветер, то ли от волнения и страха по телу пробежал неземной холодок. — Что? – еле смогла выговорить Сара, сжавшись, чтобы как-то согреться. — Ты скоро станешь моей женой. - сказал Король, смакуя каждое слово, получая от этого явное удовольствие. Сара не понимала, то ли его слова обладали такой невероятной силой, то ли правда на улице прогремел гром, а ветер чуть не вырвал окно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.