ID работы: 1053600

Just go for it

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
142 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 76 Отзывы 181 В сборник Скачать

Война. Часть 1

Настройки текста
Вся школа смотрела на толпу в черных мантиях. Спереди стоял высокий волшебник и неизвестная женщина. Высокий волшебник красными глазами зло смотрел на учеников. Женщина была старая, но при этом с милым лицом и маленького роста.Она зло улыбалась. Волшебник, пытавший Гермиону, тоже был здесь. Все, даже кто не знал этих людей, были уверены, что они злые. Семикурсники встали перед младшими, чтобы защитить их. Все замерли в молчании. Гермиона посмотрела на Драко, как бы спрашивая: "Что будем делать?" Блейз медленно достал палочку из кармана. К ребятам подошел профессор Дамблдор. - Что бы ни случилось, стойте здесь. Вы ничем здесь не поможете. - Мы здесь по одной причине, и мы убьем всех, кто станет на нашем пути. Теперь ваша жизнь будет не слишком приятной, - громко воскликнул Обскурум. - Я боюсь, у вас ничего не выйдет, - сказал Дамблдор. Обскурум это услышал и заорал: - Авада Кедавра! Дамблдор упал на землю, и палочка вы катилась из его руки. - Акцио, - сказал Обскурум. - Возьми, Кожера. Итак, - Обскурум прокашлялся. - Драко. Ты знаешь, почему мы здесь. - Не знаю, - Драко тянул время. - Не ври, Драко! - крикнул Обскурум. - Ты видишь, что я сделал с вашим любимым директором? Ничто мне не помешает сделать то же самое с тобой. - Ладно. Я думаю, ты здесь из-за того, что слишком много думаешь о чистоте крови. И я до сих пор не понимаю, как ты узнал о нас с Гермионой. - Какая разница, как я узнал? Я здесь, чтобы убить всех грязнокровок и осквернителей крови! Несколько магглорожденных убежали в страхе. Гермиона спряталась за спиной Драко. Блейз посмотрел на Джинни и Гермиону. Они выглядели подавленно. Он хотел их обнять и сказать, что все будет хорошо, но было некогда: война началась. - Я бы посоветовал вам бежать, чтобы спасти свои жалкие жизни, - он маниакально ухмыльнулся. Многие люди убегали. Гермиона и Драко тоже побежали, но разными дорогами. Гарри пошел вместе с младшими курсами, чтобы защитить их. Блейз и Джинни побежали под дерево, где они до этого были. - Найдите их и убейте! - воскликнул Обскурум. - Убейте их всех! - его приспешники побежали искать детей. Кожера побежала в ты сторону, где была Джинни. ______________________________ Гермиона увидела плачущую Скарлетт. - Тише, Скарлетт, не плачь, - прошептала Гермиона. Гермиона наколдовала вокруг Скарлетт защитные заклинания. - Я должна идти. Ты в безопасности, - Гермиона улыбнулась. Гермиона отошла в сторону и увидела волшебника, который пытал ее. Он увидел ее и направился к ней. Она побежала, но уперлась в тупик. - Ты очень забавно убегала. Твоя жизнь завершится так же, как и жизнь вашего директришки. Гермиона быстро наколдовала вокруг себя защитные заклинания, хотя она не была уверена, что они сработают. - Авада Кедавра! - крикнул он. Гермиона упала на пол, живая, но неподвижная. Гермионе было очень больно. Волшебник подумал, что она умерла, ухмыльнулся и ушел. ____________________________ Джинни подбежала к дереву. Блейз видел ее волосы, но был достаточно далеко. Он обернулся и увидел Кожеру, бегущую к ним. Она послала заклинание в Блейза, но не попала. Джинни не видела Кожеру, но услышала шаги и обернулась. Кожера послала в нее заклинание, и Джинни закрыла глаза. Она услышала злобный и смех, открыла глаза и увидела убегающую Кожеру. Она посмотрела вниз. Блейз лежал в луже крови. Он принял заклинание Кожеры на себя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.