Необыкновенная любовь Арагога

NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 917 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Неожиданность

Настройки
... Хогвартс. (действия происходят в книге "Гарри Поттер и тайная комната" в главе 14)

***

Гарри все ещё вспоминает свое путешествие по закоулкам памяти Тома Реддла, что обсуждает весь Хогвартс. Поговорив с Гермионой и Роном о возможной подставе Реддла, они вспомнили о Хагриде и решили сходить и поговорить с ним. Но не сейчас. Прошло некоторое время. Поттер стал слышать голос, кроме него этого никто не слышал. Очередной раз это повторяется. Гарри вскрикнул, Рон с Гермионой бросились к нему. — Голос! — воскликнул Гарри, озираясь вокруг. — Я только что опять слышал его! А вы слышали? Рон, широко открыв глаза, отрицательно покачал головой, а Гермиона вдруг хлопнула себя ладонью по лбу: — Гарри, я, кажется, поняла! Бегу в библиотеку! И она умчалась вверх по лестнице. — Что такое она поняла? — спросил Гарри в смятении, все еще озираясь: вдруг еще раз услышит голос и сумеет определить, откуда же он исходит. — Понятия не имею. — Рон поднял брови. — И зачем ее вдруг понесло в библиотеку? — Это же Гермиона, — пожал плечами Рон. — Если что непонятно, пойди туда и спроси у нее самой… Но гермиона соврала. Она пошла не в библиотеку, а к Хагриду. В данной ситуации это было рискованно, но это её не останавливало.

***

Дом Хагрида. —Привет — сказала Гермиона — я пришла спросить на счёт... Она увидела полуголого Хагрида и обомлела. Он не был толстым как ей казалось. Гермиона застыла и начала рассматривать его тело, не понимая этого. Хагрид только пришёл из бани. На нем еле висит полотенце, прикрывая огромный агрегат. От него веяло огромным облаком пара, по мышцам стекали капельки воды. Это возбудило Гермиону. Когда она поняла это, Хагрид жадно смотрел на неё, он заметил её красные щеки, что полыхали от стыда. Вдруг она заметила как полотенце висит только на чем-то огромном. Она поняла что это. Вдруг на Гермиону напал шквал необузданной страсти. Не думая она сняла свое медленно начала снимать свое платье, на что Хагрид отреагировал ещё сильнее. Вот уже на ней остался только лифчик и кружевные трусики. Она медленно начала снимать с себя лифчик сказав: — Все по честному— и сбросив с себя его. От чего хагрид был в шоке, но очень возбужден, он боялся подойти к ней. Поэтому это сделала она сама. Гермиона сбросила полотенце с его бёдер. Она была ошеломлена от его размеров. Это могло порвать её в прямом смысле слова. Но Гермиону это не остановило. Хагрид решился взять инициативу на себя, увидев что она не против. Он мягко взял её на руки и глядя ей в глаза спросил: — Ты этого хочешь? — Да — тихо и протяжно сказала Гермиона. Он медленно и томно стал ее опускать вниз. Это ещё больше вызывало жажду у неё. Медлительность сводила её с ума. Она обхватила его торс своими ногами и прижалась к нему. Она почувствовала как в неё упорно входит что-то огромное, мокрое и очень твёрдое. Но это было приятно. От чего Гермиона громко вскрикнула: —Аагх! Это продолжалось около часа. От чего её живот ныл приятной болью. Позже она ушла так и забыв что хотела спросить. Вспомнила только когда была в Хогвартсе. Гермиона все таки решила пойти в библиотеку. Идя по коридору она заметила какое-то движение, посмотрев она замерла от увиденного...

***

Хогвартс. Матч по квиддичу. Гарри уже вскочил на метлу, как вдруг появилась профессор МакГонагалл и бегом пересекла поле, держа в руках громадный фиолетовый мегафон. Сердце у Гарри екнуло. — Матч отменяется! — проревел мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом. Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, все еще сжимая в руке метлу. — Тебе, Поттер, лучше пойти со мной. — произошло ещё одно покушение. Оно вам не понравится. Войдя в больницу Гарри увидел на койке Гермиону. Она лежала неподвижно и с открытыми стеклянными глазами. Поттер сразу понял что произошло. От чего был сильно расстроен. Пришло время выяснить у Хагрида, связан ли он с происшествиями и кто мог стоять за этим, если его подставили.

***

Дом Хагрида. Стояла ясная звездная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Мальчики подошли к самой ее двери и только тогда сбросили с себя спасительную мантию. Постучали, и в ту же секунду увидели нацеленный на них арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял волкодав Клык. — Эвона это кто! — Хагрид опустил оружие и удивленно посмотрел на них. — Вы чой-то на ночь глядя по лесам шастаете? — Хагрид, что с тобой? Ты уже знаешь про Гермиону? — Да, конечно… знаю… Это происшествие задело его, после столь сладостной встречи. как вдруг в дверь громко постучали. Пирог полетел на пол. Рон с Гарри, обменявшись испуганными взглядами, отступили подальше в угол и закутались в мантию-невидимку. Хагрид убедился, что их не видно, взял арбалет и открыл дверь. После разговора о дальнейшей судьбе Дамблдора, Хагрида позвали на улицу, но ему нужно было как-то намекнуть куда идти Поттеру. Поэтому Хагрид сказал: — А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идет, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я все сказал. Дверь с грохотом захлопнулась, и Рон сбросил мантию-невидимку. — Да-а, нам крышка, — упавшим голосом сказал он, — без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту.

***

Совет Хагрида насчет пауков был прост и ясен — подумал Гарри — но беда в том, что в замке, похоже, не осталось ни одного паука и следовать было не за кем. — Гарри их прилежно искал, в отличие от Рона, который, как известно, пауков до смерти боялся. Конечно, поиски затруднял запрет ходить по замку в одиночку, без сопровождения учителей. Одноклассники Гарри не возражали против охраны, но Гарри это очень мешало.
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)