***
С похорон на брачный стол пошёл пирог поминный… Придворные веселятся. Радуются и веселятся — хотя совсем недавно прижимали к лицам надушенные платки, демонстрируя скорбь по умершему королю. Король умер — да здравствует король! Король берёт в жёны вдову своего брата — да здравствует Гертруда, наша горячо любимая королева! Да здравствует король Клавдий! При датском дворе всегда умели праздновать и пировать. Гамлет старается не смотреть в сторону дяди и матери, и всё же взгляд раз за разом падает на их лица. Мать выглядит счастливой, смеётся, склоняется к тому, кого ещё вчера звала братом, а сегодня зовёт мужем… ужели её веселье непритворно?.. Некстати вспоминается тот вечер в её покоях, сразу после похорон отца. То, как она осыпала его лицо горячими поцелуями… её слова, что он мог бы потребовать корону, что она бы его поддержала… Возможно ли?.. Может ли быть такое, чтобы вдовствующая королева, не погнушавшаяся кровосмесительным венчанием с братом мужа, готова была вступить в ещё более кровосмесительный брак? Могла ли она хотеть взойти на трон… как жена своего сына?.. Немыслимо. Невозможно. Отвратительно. Но эти поцелуи… её слова… Гамлет сглатывает, чувствуя во рту острый привкус желчи, и тянется за кубком с вином; пить не хочется, но хочется смыть омерзительный вкус. Несколько глотков даются с трудом. На долю мгновения кажется, что его вырвет прямо сейчас, на мозаичные плиты пола — но затем становится легче. Что двигало матерью в тот вечер? Помутился ли у неё на краткое время рассудок от скорби по мужу и схожести с ним выросшего сына — или же это был лишь холодный расчёт и стремление во что бы то ни стало остаться царствующей королевой? Могла ли она, не сумев соблазнить сына, обратить свои женские чары на Клавдия? Нет. Нет. Это слишком отвратительно… слишком. Мать не может быть… настолько мерзким созданием. Должно быть, виной всему всё же похоть. Слабость женской натуры. То, о чём толкуют священники. Подумать только, воспоминание о том, как она целовала его, сравнивая с отцом, ему льстило. Он даже позволил себе лелеять в памяти её слова и поцелуи — хоть поначалу и пытался забыть… Но, выходит, дело не в его схожести с отцом, а только лишь в распущенности матери? Уж кто-кто, а Клавдий никогда не был схож лицом и статью со своим братом. Если верить портретам, старший из царственных братьев пошёл в отца, а младший — в деда по матери; никто не сможет предположить, что нынешний муж напоминает королеве покойного. Может ли быть так, что матери вообще всё равно, с кем… с кем… Снова вкус желчи во рту. Ещё глоток вина — приглушающий едкую горечь, но не смывающий полностью. Или всё ещё хуже? Быть может, мать целовала его, не думая ничего дурного, и в её словах о короне была лишь рассудительность, но не собственное властолюбие и не похоть… быть может, запретные мысли и желания — лишь его, не её, и в своей мерзости он смеет считать мерзостной мать? Но тогда — как могла она, ещё недавно любящая жена и скорбящая вдова первого мужа, стать женой Клавдия?! Вопросы, вопросы, вопросы. Сплошные вопросы — один другого страшнее. И — ни одного ответа. Дядя смотрит на него в упор, салютует кубком, самодовольно усмехается в густую чёрную бороду. На миг создаётся ощущение, будто он знает мысли Гамлета — и знает о том вечере в покоях королевы. Может ли быть… что мать ему рассказала?.. Обнимала, рассказывала в перерывах между поцелуями о своей попытке соблазнить сына — и они смеялись вместе… Как неуклюж наш Гамлет, мой милый Клавдий, он даже не осмелился ответить на страсть своей матери!.. А ведь я чувствовала, мои поцелуи не оставили его равнодушным… Нет. Нет, нет, нет. Ему мерещится. Всё не настолько… не может быть настолько ужасно. Дядя лопается от самодовольства, заполучив престол — и женщину, которую давно вожделел. Иной причины нет. Взгляд юноши снова скользит по залу. Задерживается на лице Офелии, дочери Полония, тонкой линии её профиля, нежного и строгого одновременно, как на драгоценной камее, вырезанной из слоновой кости. Его внимание не остаётся для Офелии незамеченным. Девушка чуть поворачивает украшенную тяжёлой замысловатой причёской головку, быстро бросает ответный взгляд из-под ресниц, улыбается краешком рта — и тут же прячет лицо за инкрустированными эмалью пластинками веера. Так прекрасна, так юна и невинна… Может ли быть, что и она, это воплощение ангельской чистоты и непорочности, превратится, достигнув зрелости, в похотливую развратницу, готовую вступить даже в кровосмесительную связь? Она ведь и сейчас не брезгует принимать от Гамлета письма, хотя он бывает весьма волен в выражении своих чувств… Принц встряхивает головой и поспешно отворачивается, испытывая желание отхлестать себя по щекам. Как смеет он так думать об Офелии?! Да, она благосклонна к нему, но лишь потому что юна и искренна… и — как хотелось бы надеяться! — любит, как и он. Невинность лишена смущения; лишь разврат порождает стыд. Говорят, что дочери вырастают похожими на матерей. Мать Офелии умерла, рожая её, но никто никогда не говорил о ней ни одного дурного слова; так как смеет он сравнивать свою любимую, дочь целомудренной и благочестивой женщины, с собственной распутной матерью?! Дочери вырастают похожими на матерей. Сыновья — на отцов. Так разве удивительно, если у порочной матери вырастет порочный сын? Каждый человек — дитя обоих своих родителей. Гамлет с силой сжимает пальцы на ножке украшенного драгоценными камнями золотого кубка. Он мерзок сам себе, он недостоин своей Офелии. Не после того… не после того, что было в покоях матери. Шумит королевская свадьба… …И мучительные вопросы остаются без ответов.***
Взгляд туманится. Тронный зал качается, как палуба корабля, подламываются ноги… Сильные руки Горацио обхватывают сзади, не дают упасть, ударившись затылком о плиты пола. Гамлет благодарно приваливается спиной к груди друга, и они оседают на пол вдвоём. Горацио держит в руках его тело точно так же, как всегда держал в ладонях истерзанное сердце. Мёртвые тела лежат на полу грудами драгоценных одежд. Рука дяди почти касается пальцев матери — ужели он и впрямь её любил, раз пытался дотянуться даже перед смертью?.. Ужели даже злодеи… способны на любовь… Злодеи… распутники… распутницы… Простимся, королева… бог с тобой… Испуганные лица придворных похожи на застывшие фарфоровые маски, почти сливающиеся цветом с белоснежными воротниками. Они уже начали догадываться, что принц не просто поднял руку на короля в приступе безумия или же осознанно став изменником — но всё ещё не знают слишком многого. Не знают главного. Фарфоровые маски. Театр марионеток. Из живых, оставшихся в этом гулком зале, только они с Горацио — не куклы из фарфора, шёлка и кружев. Вам, трепетным и бледным, Безмолвно созерцающим игру, Когда б я мог (но смерть, свирепый страж, Хватает быстро), о, я рассказал бы… Он лежит на полу, головой на коленях Горацио. Пальцы друга — единственного, кого он без оглядки мог назвать другом, единственного, чьей любви можно было безоговорочно верить — перебирают завитки волос, гладят покрытый испариной лоб. Что-то тёплое и влажное — слеза Горацио — падает на лицо. Как если бы небо плакало тёплым дождём. Когда меня в своём хранил ты сердце, То отстранись на время от блаженства, Дыши в суровом мире, чтоб мою Поведать повесть… Горацио кивает, обещая — Гамлет видит его кивок, несмотря на затуманившийся взгляд. Обнимает крепче, касается сухими губами виска. Больше нет ни терзаний, ни страстей. Только руки Горацио, его губы на виске и тёплая влага слёз. И — покой. Дальше — тишина…