ID работы: 10547154

Восстание

Джен
R
Завершён
25
UnieNola соавтор
Размер:
80 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 8. Какой-то план теперь задумал Фредди.

Настройки текста
— Нет! Не подходи ко мне! — крикнула Мангл, как только Фредди закрыл за собой дверь, но к счастью, не на ключ. Медведь начал расстёгивать ремень на поясе.       Лисица не знала что делать. Куда ей бежать? Начав обеспокоенно оглядываться, она заметила позади себя окно. «Окно! Точно! То что надо!» — подумала Мангл и собралась подбежать к окну. Неожиданно она почувствовала как Фредди схватил её за плечи и повалил на кровать, которая находилась рядом с ней. — Аргх! Идиот! Отпусти меня! — крикнула Мангл, но Фредди быстро заткнул той рот. — Тише. Ничего с тобой не будет. Я обещаю, — сказал Фредди, широко улыбнувшись.       «Ну вот и всё» — успела подумать Мангл, но быстро схватив всю волю в кулак, ударила медведя по животу ногами, отчего тот моментально оказался на кровати напротив. Этого хватит, чтобы вовремя открыть окно и сбежать. Открыв окно, Мангл в последний раз взглянула на Фредди — тот еле поднял голову и, уставившись на лисицу, начал подниматься. Медведь только хотел ухватить Мангл за хвост, как тут же её уже не было в комнате. «Выпрыгнула, значит» — подумал Фредди и упал обратно на кровать. — О, а это что такое? — заметив книгу, которую Мангл с Бейби взяли из библиотеки, Фредди её взял.

***

— Интересно, а что хочет Фредди от Мангл? — спросила Чика, идя рядом с друзьями. — Может, у них есть один секрет, про который нельзя никому рассказывать? — предположил своё мнение Бонни. — Ну, то есть… Что-то такое, что это должно скрываться между ними. — Но мы же друзья Фредди, — сказала Баллора. — А от своих друзей никаких тайн не должно быть! Если это личное между Мангл и Фредди, то нас в известность должны поставить в первую очередь. — Ну кто знает их! — сказала Бейби. — Если это их личное, значит и не будем тревожить. Верно, Фокси? — А? — спросил Фокси, уже в который раз пытаясь понять о чём говорят его друзья. — О, да, да. Точно. — С тобой всё хорошо? — спросил Бонни, слегка удивившись настроению пирата. — Да всё нормально. Забей, — сказал Фокси, улыбнувшись другу.

***

      Тем временем Мангл действительно находилась на траве под своим окном. «Думаю, что стоит рассказать об этом ребятам» — подумала Мангл и направилась искать друзей.       Обойдя здание, Мангл увидела, что из него выходят её друзья. Больше не имея права терять ни минуты, лисица быстро подбежала к аниматроникам. — Ребята! — Мангл? Но откуда ты… — спросил Фокси, медленно переводя свой взгляд на особняк. — Забудь, Фокси. Я тут вернулась к вам не просто так. Я про Фредди. — А он тут при каких условиях? — удивился Фокси, что встал в ступор. — Фокси, тебе это не очень понравится, но он меня пытался изнасиловать как только вы покинули комнату.       Это предложение сильно ударило по ушам Фокси. Лис вмиг оскалился, а глаз ярче загорелся янтарным цветом. — Я убью его, если… — Фокси, нет! Не надо! — пыталась успокоить любимого лисица. — Это должно остаться между тобой, мной и нашими друзьями. Прошу. Если он узнает об этом, то мне уже не сдобровать. — И давно он к тебе пристаёт? — Это произошло после того как только я пошла к Фредди. — Он тебя и там пытался изнасиловать? — Нет. Он всего лишь стоял рядом со мной. В тот момент я была безумно рада, когда нашла ручку двери и ушла оттуда. — Так, значит, ты больше не пойдёшь к нему за вопросами? — спросила Чика. — Я не знаю что это на него нашло, ребят. Честно. — Теперь я точно тебя никуда не отпущу. Пойдёшь в любом случае со мной. Или с ними, — пират указал на друзей. — Хорошо. Как скажешь, — сказала лисица, мягко улыбнувшись. — Ну так мы можем вернуться назад? — спросила Чика. — Обратно туда? Хех! Ну уж нет, спасибо! — Фокси посмотрел на дерево впереди себя, приготовился и побежал к нему. Оказавшись почти рядом с ним, лис вытянул руки с крюком вверх, зацепился на сучок и смог запрыгнуть, перевернувшись и встав на него. — Вы как хотите, а я побуду здесь. Можете идти обратно. Я давно на свободе не был.       Все равнодушно хмыкнули на пирата, развернулись и ушли. Все, но кроме Мангл. Та изначально немного прошлась с друзьями, но остановилась и развернулась к пирату — тот уже сидел на сучке, смотря на то, как солнце клонилось к горизонту.       Лисица решила вернуться к Фокси. Подойдя к дереву, на котором сидел пират, Мангл разглядела печальный взгляд, который был смешан с рассеянностью. — Фокси? — Да, Мангл? — удивлённо спросил лис, будто бы не ждал, что его девушка вернётся к нему. — С тобой всё хорошо? — спросила лисица, чуть склонив голову вправо. — Да, — устало ответил лис. — А я вижу, что нет. Что с тобой сегодня? — Я… П-просто… Залезь сюда, — Фокси протянул руку к лисице, крепко зацепившись крюком в кору дерева. Мангл неохотно, но подала руку и смогла залезть.       Сев рядом, Мангл посмотрела на Фокси, наконец, ждав ответа. Пират печально опустил голову в землю. — Извини за мой гнев, что был в комнате, — посмотрев с надеждой на Мангл, что та сможет его понять, произнёс Фокси. — Меня просто изнашивает то, что происходит каждый день. То вазу разбили и мы виноваты из-за… — Фокси снова взглянул на Мангл и быстро отвёл взгляд. — Прости. — Ничего. Всё-таки это ведь наша вина, что мы с Бейби пошли в библиотеку. Хоть она разбила вазу, но я в этом её не виню. Она моя подруга, и я сделаю всё ради неё, чтобы Бейби была счастлива. Как мне она говорила, то Фокси всегда строга к ней. — Я понимаю, что старшие сёстры и братья должны быть суровыми со своими младшими, но не настолько, — сказал Фокси, почёсывая затылок. — Мне очень очень жаль Бейби, — сказала Мангл, опустив голову. — И Баллору. — А Баллора тут при каких условиях? — Ты не знал, что Баллора тоже сестра Бейби с Фокси? — удивилась лисица. — А ну про то, что Бейби и Баллора сёстры — знаю. А вот то, что Баллора сестра Фокси — нет. — Ну ты даёшь, — хихикнула Мангл, прикрыв глаза. — Об этом даже Чика с Бонни знают, а ты до сих пор нет? — Извини. — Хехех. Ладно. Это ничего. А как ты их изначально знал? — Ну… Как подруг.       Мангл ещё сильнее рассмеялась. Фокси было слегка стыдно за это, но когда лисица начала хохотать, то пират тоже начал смеяться.

***

      И снова кабинет Фантайм Фредди. В дверь постучались. — Войдите, — произнёс достаточно грубый, но женский голос.       Зашёл жёлтый медведь с пустыми глазами и белыми зрачками. — Фредбер, тебе что-то нужно? — спросила Фокси, перебирая листы в нормальную стопку. — Здравствуйте, Фантайм Фокси. Мне нужен Фантайм Фредди. Вы не знаете где он? — Он сказал, что пошёл по делам. — И когда он вернётся? — Он в особняке дела какие-то напридумывал себе. Можешь его найти на первом этаже. — Спасибо, Фантайм Фокси. Извините за такое беспокойство. — Ничего, Фредбер, — сказала Фокси, перед тем как медведь закрыл дверь. — Если, конечно, он здесь находится.       Фредбер шёл вдоль коридора, как издалека он заметил Фредди, идущего с чем-то в руках. — Фантайм Фредди! — позвал Фредбер и подбежал к нему. — Я как раз вас всюду ищу, — посмотрев, что в руках Фредди, медведь сказал. — Можете мне дать эту книгу? Если я не ошибаюсь, то это про демона Спрингтрапа и про Легенду? — Да, всё верно. Она тебе нужна? — Да, очень. — Хорошо, тогда бери, — сказал Фредди и расплылся в широкой улыбке. — Спасибо, Фантайм Фредди. Я вам могу вернуть когда-нибудь? — Нет. Можешь не возвращать мне её. Если она тебе так нужна, то забирай. — Спасибо ещё раз. Тогда я пошёл. — Хорошо, — Фредди пошёл дальше к своему кабинету. Его душа становилась радостнее и веселее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.