ID работы: 10547605

Больно смелый

Смешанная
NC-17
В процессе
165
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 163 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 15. Последствия

Настройки текста
Отряд должен был остаться в Бию еще на неделю, чтобы все пострадавшие от яда могли окончательно оправиться. Дни шли довольно быстро, потому что бездельничать не приходилось: ученики, не занятые в лечебнице, помогали горожанам справляться с последствиями налета демонов — Лу Цинкианг и Нуо Нинг посчитали это необходимым для своих подопечных. Само собой, Ся Лианг и Шао Деминг так же не остались без дела. Часть людей в лечебнице уже пришла в себя, и ученики пика Киую составили практически полные списки очнувшихся и передали их остальным, чтобы те попытались отыскать родственников или близких пострадавших. Помимо этого, заклинатели пиков Юншэн и Веймин, обходя полупустые дома, составляли второй список, в котором огромным числом появлялись имена пропавших. Об этом никто не говорил вслух, но все знали — вряд ли хоть кто-то из упомянутых еще жив. И если на словах все казалось довольно простым и понятным, то на деле все обстояло куда сложнее. Ся Лианг уже перестал считать, сколько раз его сердце пропускало удар при виде людских слез и отчаяния: в новелле о таких деталях не упоминалось, а сюжет просто шел вперед, игнорируя жизни рядовых персонажей и учитывая лишь их число. Книжный Шао Деминг все это время пролежал без сознания, но теперь даже он оказался замешан в ликвидации последствий самого обычного проходного эпизода. Чем больше Ся Лианг об этом думал, тем больше боялся того, что будет впереди — события будущего будут лишь набирать обороты. * * * — Пан Аи, — повторил рослый мужчина, придерживая стоявшую у его ноги дочь за макушку. На его осунувшемся от усталости лице глаза, наполненные слабой надеждой, выглядели неестественно живо. Ся Лианг развернул список очнувшихся, который слабо пах освежающими мазями. Он внимательно выглядывал нужное имя, пока Шао Деминг осматривал девочку лет пяти и о чем-то думал. Сантиметр за сантиметром бумага спускалась между пальцев, но в конце концов, Ся Лианг так ничего и не нашел. Уже в который раз за этот день. Он тяжело выдохнул. — К сожалению, такого имени нет, — реплики были уже до тошноты привычны и отрепетированы. — Попробуйте позже лично проверить лечебницу, там все еще есть люди, имен которых мы не знаем. — Что ж, хорошо, — мужчина слабо улыбнулся, но улыбка эта была такой горькой, что в нее слабо верилось. — Я уже был там. Спасибо заклинателям. — Благодарить не за что. Мы не смогли ничего сделать, — резко отозвался Шао Деминг, переведя взгляд на незнакомца. — Прибудь мы раньше, все было бы в порядке. — Не думаю, что это действительно так, — спокойно ответил мужчина и подхватил дочь на руки. — Пан Аи отправилась к горе в день нападения, — очевидно, он уже точно знал, что ждать не стоит. — А когда она придет? — тут же вмешалась девочка. — Она обещала подарить мне куклу на день рождения. Мне уже вот столько, — перед юношами гордо вытянулась растопыренная ладошка. — Твоя мама не придет, — сухо отрезал заклинатель. — Она мертва. — Деминг! — Ся Лианг бросил на него гневный взгляд. С какой стати главный герой так резок?! Девочка тут же бросилась в слезы, и отец принялся ее утешать. — Извините его, он... — мужчина лишь угрюмо отмахнулся, и юноши ушли, оставив отца наедине со своим горем. Солнце уже клонилось к закату, когда они вышли из небольшого дома. Воздух был по-летнему теплым, и если бы не происходящее, то это был бы замечательный вечер. Ся Лианг строго посмотрел на Шао Деминга, гадая, о чем тот думал, и попытался собраться с мыслями, чтобы спокойно начать разговор. — Что это только что было? — Да какая разница, — отмахнулся мальчик. — Что значит "какая разница"?! — Ся Лианг все же чуть повысил тон. — Ты должен с пониманием относиться к чужому горю! Даже если для тебя это всего лишь случай из сотни, для них — это целая жизнь! Что значит "какая разница"?! — глаза главного героя сверкнули. — А что? Проще было в очередной раз соврать, лишь бы только успокоить свою совесть?! Чтобы отец продолжал врать ей? Чтобы каждый раз он все больше мучил себя собственной ложью?! Чтобы она каждый день ждала мать, которая не вернется?! — злые глаза Шао Деминга полнились слезами. — У нее остался хотя бы отец, так пусть между ними не будет этой недомолвки, — уже тише добавил он. Внезапно Ся Лианг все понял: в новелле вскользь было упомянуто, что Шао Деминг знал, что та служанка — не его родная мать, но не знал, кем были его настоящие родители. Выходит, он все же ждал их возвращения? Мучил себя несбыточными грезами об их воссоединении? Будучи маленьким слугой, мечтал о том, что его заберут из того проклятого дома? О, Деминг... Теперь Ся Лианг понимал, чем была вызвана такая злоба, когда он узнал, кем были его родители и почему от него отказались. Это была даже не злоба. Это было разочарование. — Извини, я... я об этом не подумал, — Ся Лианг положил руку на плечо Шао Демингу. Он и впрямь не был глупым шаблонным персонажем — у него были свои взгляды на жизнь, свое понимание мира. — Возможно, ты и прав, но... тебе нужно было позволить им решить самим, когда потребуется правда, — Ся Лианг смотрел на без боя разбитого друга. — Хорошо, извини, — чуть виновато ответил Шао Деминг. — Иди сюда, — юноша притянул к себе подростка, который был чуть ниже него самого, и крепко обхватил обеими руками, прижимая его голову к себе. Это была неожиданная, но нужная Шао Демингу ласка, и он просто обнял Ся Лианга в ответ. Надежда в глазах той девочки разбередила в нем старые раны: почти все свое детство он ожидал сильного, бесстрашного отца и добрую, ласковую мать — такими они были в воображении мальчика. Он ждал, что они смогут прийти к нему на помощь в тот дом, где его унижали забавы ради. Но чем старше он становился, тем больше понимал — никто не придет, этот кошмар не кончится. Когда его приемная мать умерла, он окончательно все решил — ждать не было смысла, и, кто знает, пойми он это раньше, смог бы увести свою приемную мать из того места до того, как ее свели в могилу. Теперь он мог лишь тихо стоять, уткнувшись в теплую грудь и вспоминая детские годы и мамину ласку. Слез почти не было, и ощущение тупой боли медленно уходило с каждым поглаживанием по затылку. — Почему ты так добр со мной? — когда Шао Деминг, наконец, заговорил, обрывая молчание, на улице уже почти стемнело. От такого внезапного вопроса Ся Лианг несколько растерялся, но быстро сориентировался. — А почему нет? — подобно теннисному мячу, отбил вопрос юноша. Шао Деминг не нашел, что ответить, поэтому просто зарылся носом поглубже. — Ты же понимаешь, что проревел мои одеяния насквозь? — чуть веселым тоном заметил Ся Лианг, и главный герой, пусть и с неохотой, отстранился, ощутив на лице вечернюю прохладу. Теперь вместе с раскрасневшимися глазами на лице мальчика была облегченная улыбка, что не могло не радовать Ся Лианга. — Ну что за плакса, — он тут же получил легкий тычок в грудь и посмеялся. — Ладно-ладно... если захочешь о чем-нибудь поговорить, я тебя выслушаю. А сейчас вернемся в комнаты, пока совсем не стемнело. — Давай, — налегке согласился Шао Деминг. * * * Первое, что узнали юноши, вернувшись на постоялый двор — Лан Веньян и Ли Жонг пришли в себя. Пусть оба и были в тяжелом состоянии, но искусство целительницы Нуо Нинг полностью оправдало все похвалы — их жизням ничего не угрожало. При правильном уходе оба должны были встать на ноги в ближайшее время, так что задерживаться в Бию больше не имело смысла, к тому же оставшуюся часть работы старейшина города взял на себя. Несмотря на то, что Лан Веньян уж точно не пользовался особой популярностью в школе Сию Шань, многие облегченно выдохнули, узнав, что с ним все в порядке: страшно представить, что стряслось бы с главой школы, погибни Лан Веньян так внезапно. Конечно же, Ся Лианг помнил, что по законам жанра, глава школы был братом лорда пика Юншэн, который очень волновался за младшего. Наверное, это даже можно было назвать братским комплексом. Впрочем, с ними со всеми все будет в полном порядке, если Шао Деминг не вырастет безжалостным и мстительным заклинателем. — Почему вы так задержались? — Ло Вейшенг в последние дни так и лучился радостью, потому как довольно близко сошелся с Лан Лихуа. — Сложный разговор выдался. Сам понимаешь, — Ся Лианг сел за стол, осмотрев болтающих и уплетающих за обе щеки учеников. — Пируем? — Сегодня последний день, так что хозяин постоялого двора решил нас угостить. А кто мы такие, чтобы отказываться от такой искренней благодарности? — Ло Вейшенг улыбнулся. — Действительно, — Ся Лианг весело тряхнул головой. Он, как и остальные, не хотел заводить разговор о неприятной работе. — Ох! А это что? — юноша бодро глянул на несколько глиняных сосудов. — Фруктовое вино, довольно неплохое, — Ло Вейшенг уже успел опробовать напиток. — Только вам его нельзя. — Это еще почему? — возмутился Ся Лианг, будто бы и вправду собирался напиться вусмерть. — Потому что я запрещаю своим шиди его пить, — невозмутимо ответил молодой человек, бросив добродушный взгляд на Шао Деминга, выглядывавшего из-за спины Ся Лианга. — Молоко на губах еще не обсохло. — Разве ты настолько старше нас? — Шао Деминг уже давно перешел на "ты" с обоими братьями, что его, несомненно, радовало. — Старше, сильнее и умнее, — Ло Вейшенг подпер лицо рукой и облокотился о стол. — Так или иначе, вам все равно запрещено пить. — Зануда, — отозвался Шао Деминг, и Ся Лианг издал непонятный крякающий звук, который должен был быть смехом. — Мелочь, — тут же отчеканил Ло Вейшенг, снова погружаясь в мечты. — Вы трое неплохо ладите, верно? — Ян Шен, сидящий напротив, уже некоторое время наблюдал за ними. — Ага, — одновременно ответили Ся Лианг и Ло Вейшенг. Шао Деминг лишь улыбнулся и кивнул. — Понятно, — Ян Шен вернулся к трапезе. — Это вам на пользу. Ло Вейшенг и Ся Лианг вопросительно переглянулись. * * * На следующее же утро весь отряд с Сию Шань собрался у входа в лечебницу и терпеливо ожидал, пока Нуо Нинг даст последние наставления местным лекарям. Пока было время, Ся Лианг, Ло Вейшенг, Шао Деминг и Лан Лихуа болтали о событиях прошедших дней, обмениваясь новостями и своими мыслями. Иногда разговор был веселым, а иногда приобретал явственно грустные нотки — что в лечебнице, что в городе — всюду теперь царил раздрай. Так или иначе, они уже не могли сделать больше — горожане теперь должны полагаться на самих себя. Пока четверка учеников разговаривала чуть в стороне от общей толпы, Лу Цинкианг смотрел по сторонам и думал о своем. Сейчас он сидел на козлах дополнительного экипажа, в котором находились Лан Веньян, Ли Жонг и двое других учеников — все четверо пока не могли передвигаться самостоятельно, поэтому им пришлось прибегнуть к таким мерам. Вопреки ожиданиям мечника, Лан Веньян не стал возражать по этому поводу, а лишь молча согласился. Лу Цинкианг был совсем не против, потому что его мысли занимал Ся Лианг, а если быть точным — то, как его тренировать: юноша не имел точного представления о природе духовных сил, так что обучение стоило начинать чуть ли не с азов — если ранее ученики Лу Цинкианга были уже в разной степени просвещенными в вопросах учебных пособий и техник, то в этот раз дело приходилось иметь с абсолютно чистым листом. Следовало ли уделить этому внимание лично? * * * Обратную дорогу экспедиция проложила по более безопасному, но длинному пути — в этот раз торопиться было некуда, рисковать учениками лишний раз не стоило. По пути они остановились в городе Хама у одноименного озера, чтобы переночевать там. Постоялый двор, в котором на этот раз остановились заклинатели, двумя сторонами находился на обрыве, и озеро Хама было прекрасно видно из большей части двора. Троица тут же заняла одну из комнат, и Ся Лианг с воодушевлением выглянул наружу: в лучах закатного солнца водная гладь и небо озарялись ярким оранжевым цветом, а каменистый берег, имевший цвет красного кирпича, плавным широким переходом рисовался между волнами и линией травы. Общий вид этого места был похож больше на марсоподобную планету, нежели на земной пейзаж. Ся Лианг немного полюбовался этим местом, после чего продолжил перепалку с Ло Вейшенгом и Шао Демингом. Этажом выше в этот момент стоял у окна Лан Веньян, так же любуясь необычным местом. Чуть ранее он кое-как избавился от общества Нуо Нинг и теперь наслаждался уже полюбившимся одиночеством — его мало когда оставляли наедине с собой. И, подтверждая эту мысль, в комнату вошел Лу Цинкианг. Они расположились в одной большой двухместной комнате, так что ничего удивительного в этом не было. Лан Веньян полностью проигнорировал вошедшего мечника, даже не повернув головы, и продолжил бездумно смотреть в окно. Мечнику, в свою очередь, эта ситуация казалась совсем немного раздражающей, но он все же стал замечать, что Лан Веньян в последнее время был не так злобен — он просто игнорировал абсолютно все. Может, он начинал исправляться? Стоило ли пойти ему навстречу? — Ты поправляешься, — мужчина не знал, с чего начать. — Ты довольно наблюдателен, — равнодушно ответил заклинатель, но в этой реплике все же чувствовалась подколка. — Рад, что все в порядке, — чуть ли не сквозь зубы ответил мечник. — Твоей вины в моем ранении нет, главе школы я ничего не скажу, — спустя некоторое время ответил Лан Веньян, явно пытавшийся понять, почему вдруг Лу Цинкианг забеспокоился о нем. — Я говорю не поэтому. — Тогда в чем дело? — напрямую спросил заклинатель. Лу Цинкианг немного помедлил с вопросом: он в самом деле завел разговор не просто так, но как попросить помощи у того, кого он чуть ли не презирал, и кто презирал его в ответ долгие годы? Даже учитывая недавние перемены, было сложно завести разговор с этим человеком. — Думаю, мне нужна помощь, — как-то угрюмо произнес мужчина. — Есть вопрос, разобраться с которым может только лорд пика Юншэн, — каждое слово с трудом вырывалось из него. — О, так тебе нужна моя помощь? — уже более расслабленно заговорил Лан Веньян.— И что это за вопрос? Лу Цинкианг снова медлил. Теперь, когда он почти собрался с мыслями, чтобы спросить, вопрос ему показался таким неуместным, внезапным и глупым, что он уже был готов отказаться от этой идеи. Но... ему действительно не справиться самому. — Возможны ли перемещения между мирами? Я хочу узнать побольше об этом, — Лан Веньян вздрогнул. Бросив мимолетный взгляд на мечника, он повернулся к окну и нахмурился. — Это сложный вопрос, требующий долгого изучения, — коротко ответил он, тайком поглядывая на Лу Цинкианга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.