Остров испытаний.

PG-13
Завершён
9
zeeker соавтор
Размер:
27 страниц, 12 720 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

V глава.

Настройки
      Мотоки высунув язык от усердия медленно накручивал рычажок от радио. После того случая у водопада, он наконец-то смог собрать мини-станцию, как её называла Макото, окончательно. Он поймал ужасные помехи, но пообещал жене, что так и надо и все, что нужно сделать, это поймать сигнал. Цель была простая, настроиться на нужную волну и ретранслировать небольшой сигнал о помощи, который Мотоки уже записал. Несмотря на кажущуюся простоту цели, поймать сигнал оказалось затруднительно. Именно поэтому парень весь день сидел за приемником, а Мако… бегала по пляжу с его заостренной палкой. Когда они вернулись, то ночью обнаружили необычайное явление. А именно то, что на пляж выходили крабы. Они медленно бродили по пляжу, щелкая своими клешнями. Сначала это выглядело довольно жутковато, настолько жутковато, что Мако и Мотоки даже забрались на небольшой камень и смотрели за похождениями крабов с высоты. Потом, поняв, что те в принципе безобидные они спустились, но Мотоки все равно поглядывал на незваных гостей с опаской, в первую очередь, потому что боялся, что они могут натворить что-нибудь в их маленьком лагере. Сама же Мако быстро смекнула, что это не плохой способ получить ещё немного еды, поскольку неизвестно, сколько их будут спасать и кушать им все равно требовалось. Поэтому девушка, вооружившись старой «удочкой» Мотоки принялась как самая настоящая амазонка, как её описал Мотоки, охотиться на крабов. Как выяснилось, те были весьма шустрые и, заметив опасность, быстро бежали к морю или закапывались в землю. - Только осторожнее, - не отрываясь от рычажка, говорил Мотоки, хотя понимал, что его жене такие советы были не нужны. Ловким взмахом, Мако вонзала деревянное орудие в панцирь краба и ждала, пока тот прекратит барахтаться. В этот же самый момент, многие его собраться уже добирались до воды или же зарывались в песок, из-за этого Макото предстояло дождаться, пока крабы выберутся, порой на это уходило достаточно много времени, а иногда крабы даже хитрили, выбираясь совершенно из других мест. Сидя вечером возле костра и уплетая необычный деликатес, Мотоки смотрел на океан. Сигнал он за весь день так и не поймал, что его весьма раздражало. Он стал потихоньку уставать и злиться из-за того, что у них есть шанс покинуть остров и все равно ничего не выходит. Макото успокаивала его, говоря, что все ещё будет, нужно только потерпеть. Сама она ничем помочь мужу не могла, так как не разбиралась в подобной технике. - Ложись спать, завтра попробуешь ещё, - спокойно заметила девушка, переверчиваясь к парню и обнимая его. Мотоки улыбнулся и затих, его дыхание стало спокойным, что говорило о том, что раздражение спало.

***

      - Когда я говорила, что у тебя получится сегодня, я не думала, что случится это! – честно призналась Мако. Они сидели под деревом, держа огромный пальмовый лист над головой. Ураган начался ночью, посшибав и поуносив все, что плохо лежало. Почти весь их лагерь разнесло по пляжу, а то и дальше. Благо он был достаточно заметен, чтобы молодожены проснулись и принялись спасать то, что успели. Мотоки, в первую очередь принялся перетаскивать радио, и унес его за огромный валун, попутно накрыв всем, чем только смог, чтобы дождь не намочил его. Макото же спасала все остальное. Позже, к ней присоединился и Мотоки. Ураган был настолько сильный, что они еле держали тот самый лист, который спасал их от дождя. Он так и норовил улететь, а их мокрые руки уже устали держать его. - Я боюсь, что он сейчас улетит, - часть листа в руках Мотоки уже скользила в сторону, и он понимал, что долго не сможет его держать. Мощный порыв ветра снес обоих – и Мако и Мотоки. Лист со свистом выскользнул из рук и улетел в глубь острова, а парень с девушкой выставили руки вперед, дабы хоть как-то защититься от ветра. Они не знали, сколько времени прошло, прежде чем буря утихла, но когда это произошло, и они вышли на берег, то оказалось, что пляж стал таким же, каким он был при их прибытии. Пахло морем и водорослями. Их импровизированный шалаш порвался, а вещи разлетелись в стороны, оставив после себя ошметки. - Это ужасно, - устало произнесла Мако и села на мокрый песок. Все, что они собрали, было безвозвратно утеряно и приходилось все начинать сначала. - Я вернусь к радио, попытаюсь поймать сигнал, - также устало произнес Мотоки и положил руку на плечо жены, - будь сильной Мако, какой ты всегда была, когда мы прибыли сюда. Ты не унывала и сейчас не надо. Мако слабо улыбнулась и кивнула. Поддержка мужа была для неё приятна, но она не знала справится ли она. Ей хотелось домой, к подругам, в теплую постель и выспаться за все дни, что они провели на острове. - Хорошо. Они вновь вернулись к своим занятиям. Мако пришлось восстанавливать лагерь, хотя и делала она это с большой неохотой. Мотоки же, видя отчаяние жены, с ужасом вернулся к радио, боясь, что из-за урагана оно могло испортиться. Этого не произошло, хотя помехи стали ещё сильнее. Они постепенно возвращались к старой жизни. Лагерь медленно восстанавливался, хотя и потерял в своем великолепии. Это было уже не комфортное жилье, а просто место, где они спали и ели. О комфорте они уже не думали, а лишь пытались выбраться. Мако стала намного раздражительнее Мотоки, а тот, видя, как тяжело жене пытался сгладить углы. - Получилось! – неожиданно закричал парень, - сигнал… Я его отправил! Макото, чистившая в это время рыбу вскочила и подбежала к мужу. Тот сидел и вслушивался в звук радио. Там разносились помехи, но можно было услышать шум похожий на голоса. - Но они же ничего нам не говорят! – разочарованно произнесла Макото. - И не могут, - пояснил Мотоки, - они его получили, я уверен, но наша техника не создана для того, чтобы принимать непосредственно сигнал. Скорее всего, это некий корабль. Несмотря на радость Мотоки, корабль не прибыл на первый день. Не пришел он и на второй, но сигнал усиливался, а парень продолжал сидеть возле радио, изредка отвлекаясь на то, чтобы поесть. Слушать звуки, стало для них неким развлечением, поскольку иногда там просачивалась и легкая музыка, что не могло не радовать.       Когда они почти привыкли слушать все эти звуки, девушка, сидевшая на пляже, изменилась в лице. - Мотоки! Смотри! – вскрикнула Мако, подпрыгивая на песке. - Там корабль!? Мотоки поднялся. Вчера он заснул, так и не оторвавшись от своей мини-станции, но услышав голос жены проснулся. На горизонте действительно было пятно, которое медленно плыло к ним. Они сидели, обнявшись в ожидании, боясь, что это не корабль или что он повернет назад, так и не добравшись до берега. Но пятно, медленно двигалась к ним, пока они, наконец, не увидели весь корпус. Стенки корабля были выкрашены в синий цвет с белыми буквами на борту, которые, судя по всему, были названием корабля. Сама главная рубка и каюты внутри неё имели белый цвет с флагом на боку. Корабль медленно, но, верно, приближался и молодожены, уже не скрывая эмоций, принялись прыгать по пляжу, размахивая руками и даже крича.       Наконец, корабль остановился, и они заметили, что он спускает несколько лодок, которые зажужжали и двинулись в сторону берега. - Мы спасены Мако! Спасены! – не скрывая эмоций, заплакал Мотоки и от поцеловал жену, та тоже плакала и крепко обняла мужа. «Спасены», - устало пронеслось в голове у девушки.       Уже, будучи на корабле Макото и Мотоки, сидели у медиков. - Значит, самолет рухнул, и спаслись лишь вы? – спросил один из медиков, который осматривал их, - это просто чудо. Вы самые настоящие счастливчики. - Полагаю, что так доктор! – сказал Мотоки, которого осматривали тщательнее, поскольку Макото рассказала про амнезию мужа.       Корабль брел к берегам Японии, намереваясь возвратить жертв крушения домой. Самое интересное, что о самолете узнали давно, и их искали, по крайней мере, по словам капитана корабля. - В этих водах много островов, какой искать мы не знали, но рано или поздно бы набрели на вас, - он сделал паузу и закурил, - ну мы надеялись, что будет не слишком поздно. Если бы не ваш приёмник, мы бы ещё долго колесили здесь. - Спасибо, - кивнула Макото, согревая руки чашкой горячего какао. На ней был теплый плед и спасательный жилет, которые им, вместе с Мотоки выдали, когда подняли на борт. - Отдыхайте, - улыбнулся в бороду капитан, - вы заслужили. Через несколько дней вернемся в Японию.       Они вместе с Мотоки сидели в каюте и старались оттуда не выходить. За все время, проведенное на острове, они уже столько насмотрелись на море, что теперь им хотелось тишины комнаты, хотя волны все ещё слышались за бортом. - Знаешь, - сказал Мотоки, когда Мако вернулась от врачей в каюту, - если посмотреть, то в каком-то роде, это был необычный медовый месяц. - Продлившийся всего ничего, - пожала плечами Мако, - и, не считая того, что мы чуть было, не погибли, и ведь это могло произойти в любой день. - Да, - согласился парень. Макото немного поникла настроением, но было видно, что ей просто грустно. Грустно от осознания того, что происходило с ними. Конечно, им повезло и они выжили и даже в некотором роде приятно провели время, но все это было необходимо, чтобы выдержать на острове и не упасть духом. - Мы были вместе, - сказал Мотоки и сев рядом обнял супругу, - я всегда буду помнить, какая ты храбрая. Ты спасла меня, и заботилась, когда я потерял память. - Ты бы сделал также. - Это правда, - Мотоки легонько поцеловал жену в щеку, - знай, что с тобой я бы отправился хоть куда. Макото улыбнулась и положила голову на плечо мужа: - Наверное, ты прав, - тихо сказала девушка, закрывая глаза и засыпая. Волны успокаивающе влияли на них. Макото спала и улыбалась во сне, а Мотоки смотрел на спящую жену, радуясь, что она рядом с ним.

***

      - Мако! Мако! – закричала Усаги и прыгнула в объятия подруги, - как же ты нас напугала! Мако и Мотоки спустившись с трапа корабля, даже не совсем поняли, что произошло. Их встречали. Когда они приближались к порту, они не связывались с подругами, но как оказалось, они знали, что их нашли и в какой порт прибудет спасательный корабль. - Усаги! Где твои манеры, они устали и вообще им нельзя волноваться, - нахмурилась Рей, хотя у неё в глазах тоже стояли слезы. - Все в порядке Рей, - улыбнулась Макото, крепко обняв Усаги. Ей так не хватало её. Её смеха и взбалмошного характера. - Мы так испугались! – произнесла подошедшая Ами, - когда узнали, что ваш самолет упал, мы думали вы… - она замолчала. Слова синеволосой девушки отразилась у всех на лицах. - Нам повезло, - хрипло ответил Мотоки, и слегка приобнял подошедшего Мамору, который также выглядел бледным. Ему тоже было не по себе от всей этой ситуации. - Мы обзвонили все службы, поскольку самолет нашли, а вас… нет, мы не теряли надежды, - всегда веселая и смешная Минако в этот раз была серьезной, - в общем, когда нам сообщили, что корабль обнаружил некий сигнал и что это можете быть вы мы… - Выяснили, куда этот корабль прибудет, - спокойно завершил речь Мамору и неожиданно обнял Мако, - не этого вы хотели, но теперь все позади. - Спасибо, - кивнула Макото, - спасибо вам всем! – она неожиданно расплакалась и принялась обнимать всех своих подруг, которые рыдали вместе с ней. Мотоки, подошел к Мамору. Он выглядел немного уставшим, но осознание того, что они вернулись, вернули ему былое спокойствие. - Так вот о чем ты говорил, - сказал Мотоки. - О чем? - Твое предчувствие, смотри в оба. - А, да, - кивнул Мамору, - но я не думал, что все настолько серьезно. - Это уже не имеет значения, - просто отозвался Мотоки и, подойдя к Мако, обнял её сзади. Усаги не хотела отпускать подругу. - Мы отвезем вас, и ты нам все расскажешь. В мельчайших подробностях. Макото и Мотоки обернулись и одновременно покраснели. Они не были уверены, что хотели бы рассказывать все. - Не нужно тебе это знать Усаги, а им не нужно это вспоминать, - пришла на помощь Рей. Мако и Мотоки вновь переглянулись и с легкими улыбками двинулись к машине. Они вернулись домой.

К О Н Е Ц.

9 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)