ID работы: 10549028

Небольшая ошибка

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сказать, что Дио был в ярости, было бы преуменьшением. Он был в бешенстве. Алесси позволил своему стенду войти в контакт с тобой, сделав тебя ребёнком. В страхе перед тем, что с ним может случиться, он убежал и спрятался. Если Брандо должен был догадаться, он прятался где-то в солнечном месте, чтобы отсрочить последствия. Дио в настоящее время сидел рядом с тобой в кресле, обсуждая, что он может сделать с тобой в таком состоянии. Насколько он знал, эффект от Сета Алесси со временем не исчезнет. Конечно, ты не знала о стендах по одной причине: у тебя не было воспоминаний о твоём стенде. — Кто Вы, мистер? — спросила ты, с любопытством наклонив голову. Блондин разочарованно вздохнул, потёр виски и закрыл глаза. Алесси объяснил, что любой, кто коснётся его тени стенда, становится ребёнком, так же воспоминания и способности могут пропасть. Дио должен был признать, что ты была очаровательным ребёнком. — Я — Дио. Я тот, кого ты хорошо знаешь. — Не думаю, что я когда-либо встречала тебя, Дио. Ты знаешь моих родителей? — ты была любознательным ребёнком, не так ли? Он должен был догадаться об этом, судя по тому, как сильно ты стремилась узнать его. Ты задавала ему вопросы о том, каково это жить в 1800-е годы, желая получить отчёт о том, как обстояли дела, и что он предпочитал тогда по сравнению с нынешним временем. — А ты большой. — Ну да, наверное, — он посмотрел на тебя со своего кресла и постучал ногтями по подлокотнику, мягко щёлкнув, когда они ударялись о дерево. — А что именно ты знаешь? Ты помнишь что-нибудь из того времени, когда была взрослой? Дио наблюдал за тем, как ты рассказываешь о своём детстве, о том, откуда ты родом, как зовут твоих родителей и тому подобное. Ты говорила ему подобные вещи и раньше, однако формулировала их по-другому и в другой обстановке. Закончив, ты посмотрела на него с широкой улыбкой. Ты гордишься тем, что смогла запомнить всю важную информацию о себе. — Но я никогда не была взрослой. — О, моя дорогая, ты была, — сказал он, поднимая тебя и усаживая к себе на колени, твоё маленькое тело теперь казалось карликом по сравнению с его массивным. — Когда-то ты была взрослой. Но что-то случилось с тобой, что-то, чего ты не поняла. — Ты знаешь, что со мной случилось? Дио в гневе стиснул зубы, он прекрасно знал, что с тобой случилось, и точно знал, кто в этом виноват. И он был вне себя от ярости. Он планировал пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером, но Алесси просто должен был помешать и испортить его планы. — Я точно знаю, что с тобой случилось, моя дорогая. — Почему ты меня так называешь? — он растерянно хмыкнул, не совсем понимая, что ты имеешь в виду.— Почему ты называешь меня «моя дорогая»? Он издал лёгкий смешок, твоя невинность была восхитительна, разительный контраст с тем, какой ты была всего несколько часов назад. — Я называю тебя так уже довольно давно. Видишь ли, когда ты была взрослой, мы с тобой… — блондин замолчал, думая, как лучше объяснить свои отношения с тобой. — Мы были вместе. — Мы были женаты? — вот к такому вопросу Дио не был готов. Он был уверенным и умным человеком, который знал, чего хочет и когда хочет. Но когда дело дошло до тебя, он не был уверен в себе. Конечно, он думал о женитьбе на тебе после того, как навсегда покончит с родословной Джостаров, но это было то, что требовало большего внимания. Он хотел быть уверенным, что это именно то, чего он хочет. — Ты действительно красив. — Спасибо, дорогая, но нет, мы не женаты, — твои крошечные руки нашли путь к его щекам, тепло которых резко контрастировало с его холодной кожей. Он в замешательстве нахмурил брови, прежде чем ты сжала его щёки вместе, поджав губы. — Какого чёрта ты делаешь? — Это плохое слово. Ты не можешь говорить плохие слова рядом со мной, — упрекнула ты, двигая его щёки своими маленькими ручками. Дио поднёс свои большие руки к твоим запястьям и убрал их от своего лица, держа твои руки в своих. — У тебя странные руки. — Что ты хочешь этим сказать, дорогая? — Они такие большие и такие крепкие, — ответила ты, указывая на его ладонь. — И немного шершавые прямо здесь, — ты указала на подушечки его пальцев. Мозоли, которые были у него на руках, действительно были довольно заметны, и до того, как он стал владельцем тела Джонатана, их не было в прошлом. Они были относительно новыми, результат упорного труда Дио, чтобы добраться туда, где он был сейчас. — И они очень холодные. — Потому что я вампир. Я не живой, — он видел, как твои глаза расширились от удивления, он мог сказать, что в них не было страха, скорее это было изумление. — Ты можешь превратить меня в вампира? Я хочу быть вампиром! — твой энтузиазм был неожиданным, ты никогда раньше не воспитывала желание быть связанными с ним в этом смысле. Ты убрала руки и положила их ему на лицо. — Я уже думал об этом. Я не был уверен, что ты так охотно примешь это, — Брандо заметил, что твоя улыбка немного померкла. — Я думал, тебе понравится ходить на солнечные прогулки, на пляж и всё такое. Ты не можешь этого сделать, будучи вампиром. — Но я хочу быть вампиром, как ты! — Надо будет посмотреть, когда ты придёшь в норму, — ты слегка зевнула и потёрла глаза. Ты очень устала. Он переместил тебя в своих руках, прежде чем встать так, чтобы твоя голова лежала на его плече, и твой вес чувствовал себя комфортно в его руках. — Но сначала, я думаю, тебе нужно немного вздремнуть. — Я вовсе не устала, — протестовали ты, когда Дио сел на кровать, всё ещё находясь в его объятиях. Ты откинулась назад, чтобы посмотреть ему в глаза, едва удерживая глаза открытыми. — Я хочу остаться. Твоё бормотание было приглушено его плечом, когда ты легла обратно, Дио лёг так, чтобы тебе было удобнее, пока ты нежно спала на его груди. Когда ты засыпала, мужчина растирал успокаивающие узоры на твоей маленькой спине. Может быть, этого взаимодействия с тобой было достаточно, чтобы ему захотел остепениться в какой-то момент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.