ID работы: 10549673

Плохая идея Наруто.

Гет
R
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эта миссия не составила большого труда. Просто помочь встретиться двум любящим сердцам оказалось гораздо проще, чем изначально предполагалось. Те кто был против такого союза, сполна поплатились и их ожидает своя карма. Ну, а те, кто завершил задание, направились в Коноху, в которую они впоследствии возвращаются спокойно. — Даттебайо, похоже мы раньше закончили. — Наруто закинул руки за голову и идёт вперёд в сторону резиденции Хокаге. — Девчонкам похоже есть что обговорить. — сказав, Шикамару следует за своим другом, так не спеша. Третий член их команды, просто скрестил руки на груди, также идя за этими двумя.  — Но всё же можно было и организовать грандиозное вмешательство, было скуууучно. — недовольно он сказав, обернулся к своей команде. — Словно они и не пытались. — По их реакции это было заметно. — сказал третий идущий. — Да даттебайо. Надеюсь у них там было гораздо веселее. — он повернулся лицом к своему пути. — И что теперь Гаара? Отправишься в Суну или будешь ждать Темари? — Мне нужно подождать Темари. Мы должны вместе вернуться в Суну. — он осмотрелся по сторонам. — Значит уже сегодня? — Дааа, сегодня парочек будет гораздо больше. — недовольно протянул Шикамару. — Ты отправишься в Суну один. — он посмотрел на брата своей девушки. — Она наверняка останется на фестиваль влюблённых. У Наруто появился опасный блеск в глазах, он себе мысленно посмеялся, считая, что вот он, один из хороших шансов. — Ты в любом случае задержись, хорошо? — и он повернув голову, взглянул в спокойные бирюзовые глаза своего друга. — Ладно. — для Гаары это стандартное желание его друга, чтобы тот задержался чуть дольше, ведь из-за разницы в месте проживания, они не так часто видятся. А вот у Шикамару что-то назревает плохое предчувствие. Очень плохое. — Значит вы первые. — на них смотрят голубые глаза мужчины, на которого и похож один из членов их команды. — Да отец. У команды сестры наверное какая-то задержка с принцессой. Но уверен, что они долго себя не заставят ждать. — и он солнечно улыбается своему отцу. — Да, тоже так считаю. Ну что же, задание успешно выполнено, можете идти отдыхать. — и он посмотрел на сына главы союзной деревни. — Гаара-кун, ты задержишься или отправишься домой? — Я задержусь, нужно подождать ещё сестру. Не волнуйтесь, я найду чем себя занять. — и он со всеми отправился к выходу из кабинета. — Ты вечером ко мне загляни. Свиток будет готов. — и получив кивок от парня, а после проводив их взглядом, Минато вернулся к своей работе. — Найдёшь, чем себя занять, говоришь. — лукаво Наруто улыбается. — Может тогда прогуляемся, или посоревнуемся? — и он кладёт на плечи своего друга руку. — Я не против составить тебе компанию. — Обойдусь. — но руку своего друга, он не стал убирать. — Ну Гаара. — протянул он. — Ты как только увидишь Саске, будешь ведь донимать его. — и он смотрит в его голубые глаза. — Злюка ты. — отстранился он и скрестил руки на груди. А потом странно улыбнулся. — Ревнуешь? — Нет. — спокойно он ответил, не обращая внимание на его попытку задеть его. — Ты ревнуешь. Гаара, Гаара. — и он смотрит, как песок Гаары начал витать вокруг него. — Ой. — и он побежал из резиденции. — Маленький ребёнок. — приложил Шикамару ладонь к своему лбу. — Проблемный будущий Хокаге. — Наруко ведь тоже хочет стать Хокаге. — он убрал песок обратно в бутыль, продолжая уже идти с парнем своей сестры. И как они только начали встречаться, Гаара не знает. Темари просто заявила отцу о своих отношениях с наследником главы клана Нара, чем поставила в ступор братьев и отца, и вот всё, без подробностей, без раскрытий того, как они к этому пришли. Вот как-то так у них и получается. Да и лезть в это бессмысленно, если встречаются, значит любят друг друга, а это уже хорошо, для всех. — Если честно, это уже не совсем, она сама не знает, что хочет. Стать теневой защитницей Конохи, как и Саске. А пост с облегчением даже готова отдать Наруто. — он чуть запнулся. — Раньше у них бывали перепалки, кто станет будущим Хокаге после отца, но теперь, Наруко ничего не отвечает на заявление брата по этому поводу. — Понятно, значит мы её будем видеть очень редко. — он выдохнул. — Даже как-то будет не хватать её энергичного голоса. — и он подходит к выходу из резиденции. — А чем ты будешь заниматься в дальнейшем? — Шикамару выйдя из резиденции, прикрыл ладонью свои глаза от яркого солнца. — Пойдёшь по стопам отца и станешь пятым Казекаге? — Не уверен в этом. Да и совет считает, что я не лучший кандидат на эту роль, раз позволяю себе личные решения. — он продержал паузу. — Может быть тоже, стану теневым защитником своей деревни, а может. — он посмотрел на это небо. — Всё-таки стану Казекаге… Канкуро тоже не горит становиться им, и всячески уходит от этой темы. — В его характере. Ладно Гаара, пойду я домой. — собрался он уже идти, но вот его остановила в дальнейшем фигура девушки, которая быстрым шагом направляется к ним. Позже приглядевшись, Шикамару узнал в этой девушке Наруко. — Привет ребят. — она машет им рукой, счастливо улыбаясь. — Наруко, а где остальные? — Шикамару оказался озадачен этим вопросом. — Отстали. А вы похоже закончили раньше нас. — она выдохнула. — Да, вообще легкотня, да Шикамару? Тебе похоже пришлось обдумать свою стратегию только на два хода. — и указательным пальцем, она начала сверлить его лоб. — Да, было очень легко. — он смахнул её палец. — Ладно, пойду домой. — убрав руки в карманы своих штанов, Шикамару направился домой, думая о чём-то. — А ты чем планируешь заняться? — она уже смотрит в бирюзовые глаза своего собрата. — Не знаю. Может прогуляюсь, затем уйду в свою комнату, а дальше что-нибудь придумаю. — затем он повернулся к резиденции. — Тебе нужно отчитаться перед отцом. — и посмотрел на неё. — Не буду тебя задерживать. — и отправился прогуляться по Конохе. — Я тебя потом найду. — и она побежала в резиденцию. Гаара прогуливается по улицам Конохи. И честно, как-то в этот день ему не привычно здесь находиться, хотя он вполне привык быть гостем такой деревни, которая как-то оживлённее, чем его родное селение… Или ему так кажется такая разница? Да, с прошлого раза, он уже лучше ориентируется в этой деревне, когда в первый раз, он тут был, они как-то даже решили разделиться с джонином-наставником. Да, какие у него воспоминания о детстве, и большая часть, это кровавые воспоминания его детства, с примесью предательства дорогого ему человека, и боязни его брата и сестры, с отдалением отца, но всё это перекрывается участием солнечной девушки, которая его и вырвала из этой пучины ненависти и кровавого омута, всё изменилось из-за неё, джинчурики девятихвостого. И вот зайдя за угол, и идя дальше по улице, Гаара услышал громкий голос своего старшего брата, который о чём-то спорил с девушкой. — Да ты со своим «Гацуга» вновь тактику скрытности смела подчистую! Был же план, врываемся тихо и выводим девочку, но нет, Гацуга и вперёд Акамару, покажем им, как плохо воровать маленьких девочек! — он злобно смотрит на эту девушку, сжимая палочку с данго. — Ой, да успокойся ты. — она отстранённо ответила ему, переводя взгляд на небо. — Всё же нормально вышло. — небольшая пауза и их глаза встречаются. — Так мы хотя бы сделали два дела сразу! Нашли пленницу, отправили в нокаут преступников! — и она указала на Акамару, который лежит у её ног, и недовольно слушает этот спор. — И к тому же, так было куда быстрее найти её, чем твоя скрытность! Мы и так брали элементом неожиданности, и что по твоему могло случиться, если бы нас спалили, когда мы уже выводили девочку? Как считаешь? — она шумно вдохнула воздух и повернула голову в направлении одного запаха. — О, Гаара! — она ему начала махать рукой. — Подходи, что ты там встал?! — А вы довольно близки. — он не спеша начал подходить к этой компании. — Чего?! Да не бывать этому?! — Канкуро это не понравилось, явно не понравилось. — Не отрицай очевидного. — она указала палочкой от съеденных ею данго. — Ты уже не можешь без меня обойтись, Канкуро-чан. — и лукаво она ему улыбается. — За языком следи! Мы просто были напарниками, и всё! Чего ты начинаешь сразу говорить, словно ты мне нравишься и тому подобное?! — у него подёргивается глаз. Вот серьёзно, ещё одна Намикадзе, только с собакой и не такая яркая. — По тебе это видно. — она скрестила руки, чуть выперев свою грудь. — Просто взял и решил прогуляться со мною. — закинула ногу на ногу, также пристально смотря на Канкуро. — И даже показывая своё раздражение, ты всё-таки хочешь продолжать со мною общаться. — показывает она ему свои клыки, улыбаясь. — Канкуро, кто это у нас такой плохой мальчик? — начала она ласкать его подбородок. — Ты так и не признаёшь своих чувств ко мне. — Да перестань ты. — он одёрнул её руку от своего подбородка, но не решил выпускать её. — Хватит со мною заигрывать, а иначе. — А иначе что? К примеру я честна с тобою. А вот ты, нет. — спокойно она смотрит в его глаза. — Ну так давай, скажи правду, тут два свидетеля с разных сторон. Гаара стоя у стены со скрещёнными руками, наблюдает за этой ситуацией, и теперь смотрит, как Канкуро на что-то решается. — Даже и так. — он указывает на неё свой палец. — Нам всё равно не по пути. Ты любишь своего пса, я же кукол, плюс совет и так не одобрит наши отношения, ибо Темари будет заключать союз между нашими деревнями благодаря Шикамару. — недолгая пауза. — Так что прекращай дурачиться. — выпускает он её руку и начинает смотреть в другую сторону. — Даже если я тебя считаю привлекательной, энергичной с замашкой мальчишеского задора, который тебе даже подходит в чём подчёркивается в стиле твоей одежды, мы всё равно не сможем быть вместе. — и он поворачивается к ней, смотря в её глаза, которые были близки к его. — Неужто ты признался в том, что я тебе нравлюсь. — она гладит его по голове. — Хороший мальчик. Канкуро конечно принимает это поглаживание, но вот после выдыхает в сторону и резко целует Кибу в губы. Она конечно удивляется такому действию с его стороны, но вот не отстраняется. Акамару прикрывает свои глаза лапами, чтобы не смотреть на свою хозяйку в таком ключе. Честное слово, словно пёс джентльмен. Гаара конечно тоже отводит взгляд в сторону, чтобы не смотреть на такое, и даже собирается уходить. — Только команда парней вернулась, или обе команды? — Киба теперь смотрит на младшего брата этого кукловода. — Только мы, хотя Наруко обогнала Темари с Хинатой. — он смотрит теперь на неё. — Странно, хотя да, сложно признавать, за ней теперь сложно угнаться. — и она получает утвердительный кивок от Гаары. — Ах, да, сегодня же будет вечер фестиваля влюблённых. Ты придёшь? — Я думаю, что ты пойдёшь домой, да? — Канкуро смотрит на своего брата. — Эх, только ты, Ли, тот любитель чипсов, да и парень с насекомыми, похоже остаётесь без пары. — Парень с насекомыми? Шино… Он сегодня вечером прибудет со своей будущей невестой. — и она видит удивление на лице кукловода. — Вот не стоит так удивляться. Его клан нашёл ему будущую невесту в клане пчеловодов. — она продержала небольшую паузу. — Мы с ними сталкивались, когда искали определённого жука, чтобы найти Саске. — она удручённо посмеялась. — И естественно, Наруто всё запорол в последний момент. — Неудивительно. Это же Наруто. Хоть они с сестрой похожи, но имеют даже нормальную разность между собой. — он прикрыл глаза и скрестил руки на груди. — И с каких пор? — Чего? — непонимающе она на него смотрит. — С каких пор я тебе нравлюсь? — повторил он уже чётко свой вопрос, приблизившись к её лицу. — Оу, с каких пор? — она издевательски улыбается ему. — Ну, это надо вспомнить. — сместила она голову к своему плечу, у которой рука облокачивается на лавку. — Может с того момента, как ты устроил представление кукол тому упырю Орочимару? — и она проводит указательный палец по полоске его раскраски. — А может, когда пришлось тебе помогать с тем парнем со странным мечом? Я уже и не помню. — Ах ты. — и теперь он издевательски ей улыбается. — Знаешь что, после фестиваля я уже буду с тобой заигрывать. — Ну нельзя. — отводит она наигранно свой взгляд. — Мне Акамару жалко, будет ещё ревновать. Акамару только недовольно гавкнул, даже перешёл на другое место, словно показывая, чтобы его в свои игры не впутывали. — Похоже он и не против будет. — Канкуро взял Кибу за талию, чуть притянув к себе. — Этой ночью, ты узнаешь, весь мой пыл. — Ого, какие у вас тут заигрывания. — Наруко сидит на ветке дерева и смотрит на эту пару. — А ты зря времени не теряешь, Канкуро. — она ему улыбается и затем спрыгивает с ветки дерева. — Я вам не помешала? Или? — она краем глаза смотрит на Гаару. — Мне увести его, чтобы не осталось третьего лишнего? — Тебя Наруто что ли заобнимал, что ты так пропахла им? — сразу последовал вопрос от Кибы, и её даже не смущает тот факт, что Канкуро так и продолжает держать свою руку на её талии, держа к себе ближе. — Да, он был очень рад увидеть свою дорогую сестрёнку. — она взяла Гаару за локоть. — Ладно, не будем отвлекать вас от заигрывания. — и повела его от этой парочки. Изначально они молча шли дальше прогуливаясь по улицам Конохи. Наруко как-то спокойно продолжает держать его за локоть, чуть прижимая его руку к себе. — Что-то случилось? — нарушил молчание Гаара, после такой паузы. — Ты это о чём? — посмотрела она на него, чуть улыбаясь. — Ты вроде так ко мне близко не стояла. — и после этого, Наруко резко от него отстранилась. — Дааааа, так. — неловко она смеётся. — Прости, не знаю почему. — она выдохнула. — Пошли дальше. — и как ни в чём не бывало, она пошла дальше, прогуливаться с ним. Гаара решил не обращать на эту ситуацию внимания, может каких-то впечатлений после миссии, она набралась, так что не стоит на этом зацикливаться. Они идут рядом, держа чуть дистанцию друг от друга. Пока что их окружает молчание, ибо сказать им особо нечего, как вдруг, Наруко нарушает этот круг молчания. — Тебе не надоело быть одиноким? — посмотрела она на него, встречая его бирюзовые глаза. — Нет. — спокойно он ей отвечает. — С чего ты решила задать такой вопрос? — Просто мне стало интересно, как ты держишься. Мало ли решаешь уже присмотреть себе подружку, как твои старшие. — и краем губ она ему улыбается. — Всё в порядке. У меня нет партнёра для пары… Ну, а ты? Ещё никого себе не присмотрела? — переводит он свой взгляд вперёд, смотря на свой путь. — Нет… Но кто знает, может, я его найду. — она повернулась к ступенькам, и не спеша поднимается по ним. — И так же, я не уверена, чем хочу в дальнейшем заниматься. А ты нашёл то своё призвание? — Так же. Не знаю, чего я хочу от своей жизни, в чём теперь моё призвание. К чему теперь идти. — он не спеша поднимается по ступеням наверх, следуя за своей подругой. — Может быть, и придётся заменить своего отца, может стану теневым защитником своей деревни, а может я всё же найду что-то подходящее для себя. — Может. — она остановившись, поворачивается к нему. Её хвосты подрагивают на ветру. — Это будет нашим общим делом. — и она ему солнечно улыбается на фоне яркого неба. — Нам сложно избавиться друг от друга. — Ты так думаешь? — он продолжил подниматься наверх, как только отошёл от её образа. Гаара признаёт, что Наруко очень привлекательна. Но учитывая их желания на дальнейшую жизнь, и также изначального мнения Наруко по отношению к романтики и отношений, он не пытался пересечь эту черту дружбы, которая между ними. Он отлично это осознаёт, и кровавое прошлое также ему это напоминает, хоть он и давно изменился, благодаря этой девушке. — А возможно, всё гораздо проще, чем тебе кажется. Выбрав свой дальнейший путь, мы можем больше и не пересечься, это всё-таки не так сложно. — Ну, в чём-то ты прав однозначно. — она теперь поднимается за ним. Они подошли к перилам, и облокотились на них руками, смотря на скалу с лицами Хокаге. Между ними вновь воцарилось молчание. У них часто такое бывает и наверное поэтому они и держатся вместе. Затем Наруко облокотилась на перила спиной, обхватывая их обеими руками, и смотря уже на своего собрата по судьбе. — Гаара. Если что, я смогу надеется, что с тобой смогу остаться? — таким вопросом, она повергла названного в удивление. — С чего ты вдруг? — он смотрит на неё с непониманием. — Как-то на тебя это даже не похоже. — Да знаю я, даттебайо. — она запускает пальцы в свою светлую чёлку, смотря на это небо. — Впечатления из-за всего этого. Сам понимаешь, что со мной такое бывает. — Ну, в таком случае. — он держит небольшую паузу. — У тебя есть родители, друзья… Зачем я тебе, такой дальний? — Да, я знаю. — она отошла от перил, пытаясь собрать свои мысли в голове. — Но у родителей своя жизнь… Брат, у него дальнейшая судьба. — она запнулась на этой мысли. — С Хинатой, у друзей своя жизнь. — она держит паузу, ощущая на себе взгляд бирюзовых глаз. — Но ты, разве не замечаешь, что с тобой я куда ближе чем с другими? — Это учитывая, что вы гонялись за Саске, как одержимые? — и он поворачивается к ней спиной, смотря на это небо, уже начиная понимать, куда может зайти этот разговор. А потом, он чувствует её объятие… Его это реально озадачивает, поскольку Наруко особо не позволяет к нему такой близости. Или ему так кажется? Когда Джирайя был в опасности, его не было рядом, так что он не знает, позволяет ли она с кем-то такую близость, или нет. — Наруко… — Я, я не особо уже представляю, что больше не увижу тебя, даттебайо. — она сжимает его плащ. — Гаара, я с тобой могу позволить такую близость. — она смущается. — Уж прости. — он хотел, что-то сказать, и кажется она понимает. — И хватит уже о Саске. Я понимаю, что не слишком ты его взлюбил, но у него есть возлюбленная, так что успокойся, я не так близка с ним, ты должен это был понять. — Да, да. Ты просто помогала своему брату и выполняла обещание Сакуры. Я понимаю. — он положил свою ладонь на её. — Но мы всегда оставались друзьями, и не пересекали эту черту, когда остальные, это сделали. Ты же сама не хочешь. - он продержал паузу. — Мы останемся друзьями, и ты моя единственная лучшая подруга, чью смерть, я не смогу принять. И возможно, пойду по пути, которому шёл Саске. Она удивлена и поэтому прижимается к нему сильнее. Ей хочется, что-то сказать, но она не говорит, просто не может подобрать слова, и пауза продолжает тянуться, а небо постепенно переходит в вечернее. — Скоро и твой брат будет взирать на Коноху с этой скалы. — он смотрит на лица Хокаге под вечерним небом. — Ты наверное хочешь домой, отдохнуть перед фестивалем. — Было бы не плохо. — она наконец-то отстраняется от него, стараясь убрать смущение. — Пойдём? — она встречается с его глазами, и смотрит на его образ под вечерним небом, помечая, что он неплохо так смотрится. — Да. — и он пошёл обратно к ступеням, чтобы проводить свою подругу домой, а она, как обычно идёт рядом с ним, сохраняя стандартную дистанцию. И прогулка шла нормально, пока пара голубых глаз не встретились на дороге. Одна думает что всё, ей звездец, когда вторая же, переполняется яростью. — НАААРУТО! — яростный голос раздаётся между ними, заставляя названного перевоплотиться в себя. — Я… Я могу всё объяснить. — делает он шаги назад, собираясь сбежать от собственной сестры. — Да, было бы очень хорошо, а иначе твоя милая сестрёнка не понимает, на кой чёрт ты вздумал перевоплощаться в меня и похоже устраивать свидание с Гаарой. — Наруко явно сдерживается, чтобы не убить своего брата-близнеца. Темари смотрит на эту ситуацию, приложив ладонь к лицу, ну всё, кто-то попал. А затем она смотрит на своего брата, который явно не подаёт признака того, что он в ярости. — Ну… Это. — пытается он найти слова. — Да вам бы не помешало вместе сходить на фестиваль, а то вы единственные у нас одиночки, которые и выглядят, как пара. — Знаешь что! — ох всё, она готова показать черту их матери. — У самого с Хинатой не особо понятно что происходит! — и она побежала на своего брата. Гаара сжимал ткань своего плаща на рукаве, приводя свои мысли в порядок. Но не получается, ибо его друг поиграл с его чувствами. Теперь он понимает, почему он не ощущал в ней чакру Курамы. Он зол, и даже неизвестно, какая ярость его сильнее, нынешняя или от ложного предательства Яшамару. Так что оборачиваясь, он приседает на одно колено и отправляет чакру по песку, в дальнейшем поднимая песок и преграждая путь Наруто во время его прыжка, ловя свою жертву. — Спасите! — он пленник в песке и вынужден терпеть взгляды на себе этих двоих, что жаждут его кровь. — Братец, твои последние… — она продержала паузу. — Хотя нельзя, мне Хината ещё племянников должна подарить. — и этими словами она заставляет Хинату просто раскраснеться, но хотя бы та в обморок не упала, хоть что-то. — Чего?! Да ты торопишь события! — пытается он вырваться из песчаной хватки. — Ну Гаара, выпусти меня. — чуть ли не со слезами он смотрит на него. — Наруто, в последний раз я от подобного человека убил. — сказал он холодно. — Я не думал, что ты на такое способен со своими друзьями. — Ну прости. — он опускает свой взгляд вниз. — Гаара. Ты, толстобровик, Чоджи, можете остаться одни. — он продержал паузу. — Хотя Чоджи могут кого-то подобрать, чтобы он продолжил род главы клана Акимичи, но вот ты и Ли, можете никого себе не найти! — он смотрит ему в глаза. — Ты с Наруко так близок. — а теперь он смотрит в голубые глаза своей сестры. — Но держитесь на расстоянии, словно… Словно. — не может он подобрать слова. — Словно не хотим испытать боль утраты по разным причинам? — спокойно он подобрал предположительные слова. — И это тоже… Словно не хотите разрушать свою идиллию и двигаться дальше. — и он вновь опускает взгляд вниз. — Даже грустно становится, что вы вот так просто возьмёте и разойдётесь. — Уж извини братец, но таковы наши пути. — она начала смотреть в другую сторону. — Мы с самого начала знали, что наши пути несовместны, и поэтому мы оставались на том же уровне, чтобы не так больно было расходиться, но в какой-то момент было радостно встретиться. Тебе как будущему Хокаге этого не знать. — она вновь смотрит на своего брата. — Ох, я если честно посчитал, что ты выбрала либо Чоджи, либо Ли, раз Гаару к себе не подпускаешь. — и он с вызовом смотрит на неё. — Чего?! Я тебе что сказала несколько секунд назад? — сжимает она свой кулак. — Или ты всё-таки хранишь чувства к Саске? — и от такого вопроса, Наруто получает кулаком от сестры по голове. Раздаётся пуф, и он исчезает. — Сволочь, значит он успел подменить себя на клона. — она выдыхает. — Ладно. — она поворачивается к Гааре и их взгляды встречается. — Ты. — она успокаивается. — Прости за него. — Ничего. — он посмотрел на свою старшую сестру. — Темари, я буду ждать в своей комнате. — и направился ко временному жилью, в которое их поместили на время пребывания тут. — Хорошо. — она кивнула ему перед его уходом и пошла с сокомандницами в сторону резиденции, где они отчитаются по поводу миссии. Ну что же, пора домой. Гаара всё обговорив со своими старшими, и поняв, что те идут на фестиваль влюблённых, решил отправиться в Суну один, а не ждать тех двоих и завтрашний день. И вот он идёт мимо людей, конечно он бы выделялся, но нет, не так уж и сильно он выделяется среди них, и конечно, их тут не мало, собравшихся на этот фестиваль. Любовь такая штука, что может сделать сильнее, и сделать монстром, многие испытали это на себе, но с этим ничего не поделать кроме как превозмочь или сдаться. Аловолосый джинчурики уже приближается к воротам, и естественно людей становится мало, и ему не составляет сильного труда подойти к посту гарнизона, для отметки о покидании этого селения. — Что, уходишь? — один из этих джонинов не спеша достаёт журнал, чтобы отметить уход этого человека. — Даже не посетишь фестиваль? — У меня нет для этого причин. — спокойно он отвечает, терпеливо дожидаясь, когда они сделают эту маленькую часть работы. — Как жалко. Привлекательный парень, а тебе не с кем пойти. — и он понял, что сморозил чушь. — Или тебя там ждёт подруга? — Давайте вы уже поставите пометку, о том, что я вас покидаю, и разойдёмся? — от такого он слегка завёлся. Наверняка Наруто их подбил на это, не сложно догадаться. — И передайте Наруто, что нечего влезать туда, куда не следует. — Ну ты же его знаешь, он тебя мало мальски не послушает и будет продолжать настаивать на своём, пока что-то не заставит его передумать. — спокойно ему ответил Котецу, ища нужную страницу журнала. Ну да, в его характере, как и Наруко. Вот что значит близнецы. — Так, ладно. — открыв нужную страницу, Котецу собрался уже протянуть руку к ручке, чтобы закончить это. Похоже наследник просчитался, и его другу всё же суждено уйти. — Уже уходишь? — раздался женский голос, на который джинчурики Шукаку оборачивается. — Наруто, если это опять ты. — не успевает он договорить, как почувствовал чакру Курамы. — Всё же это и правда ты. — Да. — она скрестила руки на груди, смотря на него чуть смущённо. Всё никак не отойдёт от проделки Наруто, о которой ей и поведал, да и не ей одной. — Решила вот, проводить тебя. — Спасибо. — он ей слегка улыбнулся, собираясь поворачиваться к ней спиной. — Тогда, я пойду. — Ага. — сказала она, но почувствовала противоречие. И это конечно грызло её, с каждым его отдаляющимся шагом. И конечно Кураму это раздражало, так что после его слов. — Стой. — она уверенно к нему подошла и взяла за руку. — Пошли на этот фестиваль. — Уверена? Мы же не пара. — смотрит он на неё, но не собирается отдалиться. — Да, уверена. — смотрит она в его бирюзовые глаза. — И Наруто был прав. Я хочу чтобы в подобные дни ты был рядом. Так что не сопротивляйся и пошли. — она его повела в центр Конохи, где и собираются люди на этом фестивале. — Уйдёшь завтра утром. Он не сопротивляется, и идёт за ней, после же догоняя её и идя уже рядом, держа её за руку. — Ну что же. — Изумо откинулся на спинку стула и смотря на потолок, закинул свои руки за голову. — Просьбу Наруто мы успешно выполнили. Они прогуливались, но молчали, не знали что сказать друг другу. Держались в стороне от своих знакомых, как это бывало часто, уединялись вместе. Они видели Сакуру с Саске, и Сакура оживлённо, что-то говорила Саске, одетая в розовую юкату, а Саске в своей привычной футболке со штанами. Ино и Сай, и почему-то они решили быть в своих стандартных одеяниях. Темари и Шикамару, и естественно оба были в юкатах, и странно, что Чоджи не было рядом, наверное где-то кушает. И всё же была чуть шумная пара, Канкуро и Киба, похоже спорили о способности Канкуро для выигрыша приза, и Акамару, который сидел сзади, думая о чём-то своём. Наруто и Хината, Наруто ей оживлённо о чём-то говорил, а Хината слушала, иногда смеясь в рукав юкаты. Они видели их, но естественно не показывались, чтобы не рушить идиллию каждого, и сохраняя свою идиллию. Наруко его водила по некоторым ларькам, купила немного перекуса и выиграла плюшевую игрушку, ибо Гаара хоть и хороший шиноби, но владеет он песком, так что иное оружие это не его, но ей это не мешает на него начинать смотреть по другому, а ему ей улыбаться, так как только ей он улыбается. Они не затрагивали эту тему, любви, отношений, а просто наслаждались фестивалем. И вот когда пришло время фейерверка, они уединились на крыше дома, смотря на мерцающие огни в небе. — Может, стоит попробовать? — раздался неуверенный вопрос из уст Наруко. — Если даже у Кибы с твоим братом получилось. — она посмотрела на Гаару. — Может и у нас что-то получится? — Значит. — Гаара посмотрел в голубые глаза Наруко. — Решила сменить свой путь? — Ну, а ты его сменишь? — она ему чуть улыбнулась. — Мне и менять нечего, я не определился со своим путём. — он медленно наклоняется к ней. — Но думаю, что я хочу соединить наши пути и идти с тобою рядом. Они ничего не добавили, и просто поцеловали друг друга под ещё одним фейерверком, который окрашивал это ночное небо. Перед разделением на миссии Наруто встал рядом с девушкой своего лучшего друга, держа свои руки за головой и смотря на пару, которая просто друзья разделяющие одну судьбу джинчурики. — Темари, может сегодня удастся им сойтись? — начал он так невзначай. — Может быть, но это их желание. — она ответила, прикрыв свои глаза. — А что если их подтолкнуть? — он взглянул на Темари, ожидая её ответа. — А почему ты у меня спрашиваешь? — взглянула она в его голубые глаза, ожидая чего-то. — Ты же его старшая сестра, и наверное знаешь, как стоит поступить. — он хитро улыбнулся и наклонился к её ушку, нашёптывая ей свой план. — Наруто, это ужасная идея. — высказала она своё мнение на счёт его плана. — Да всё будет нормально, даттебайо! — и он показывает ей большой палец и уверенную улыбку, после смотря на свою сестру, которая сидит плечом к плечу со своим собратом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.