***
Робкие, почти прозрачные солнечные лучи, мягко ложились на пол, нежно касались волнующих изгиб скульптуры, и путались в огненно-рыжих волосах. Мастерская постепенно наполнялась свежим ароматом сваренного кофе и терпким запахом глины. Мужчина поставил на заваленный инструментами стол чашку, из которой клубились пышные облачка дыма. Сасори жадно поглощал взглядом своё художество, цепляясь за каждую созданную им деталь. Глубокое очертание ее лица, горящие страстью глаза — его хрупкая Акаи, от которой осталась лишь холодная глина. Он нежно провёл подушечками пальцев по ледяным губам, которые так аккуратно вычерчивал на слепке, и подавил вздох. Повернутое к свету лицо скульптуры было тронуто матовым румянцем — она до сих пор вызывала в нем восхищенное удивление, замешанное в чистоте жизни. Непрошеная гостья хозяйничала на его кухне, пыхтела над завтраком, к которому он не притронется. Он голоден, но голод его не утолить едой. Тот вечер до сих пор остатками давал знать, заставляя кулаки сжиматься до белых костяшек. Сасори бесился, не на шутку, и причиной тому был Учиха, но совершенно не тот, к которому он привык ее ревновать, — а другой, с тем же леденящим душу взглядом. Он до сих пор отчетливо слышал его низкий голос, его жесткость в каждой паузе, его презрение в словах. — Чертов Учиха! — сквозь стиснутые зубы просвистел гневно Акасуна. Он не сводил глаз с ее лица — он терзал себя угнетающими мыслями. Стоило ему увидеть её на террасе, среди мертвых скульптур, сияющую в свете тусклых прожекторов — одинокую, но все так же прекрасную — как в его груди истошно захрипело сердце. Желание коснуться её накрыло мужчину с головой — она была непозволительно близко. Платье незнакомо струилось по ее изгибам, которые он так привык созидать, и внутри все замерло. Сасори совершенно не понял, как оказался рядом, как стиснул ее запястье в тиски, — ему лишь хотелось удержать ее, эгоистичное желание подарить себе возможность поговорить с ней. С того дня она избегала его, и это нестерпимо обжигало. Выбросила кольцо, дала понять, что не желает больше видеть его, но он все ещё надеялся. Он не верил, что потерял ее, и даже считал, что у него есть шанс. — Что между вами двумя? Вопрос, который волновал его в мерцание сумрак. Мысль терзала разум, когда он работал, когда отдыхал, а бессонными ночами плоды его безумных сумятиц созревали в кошмарах, где она страстно отдаётся Учихе. Раньше ему казалось, что Саске был тем, кого стоило опасаться; незримая грань, по которой шефствовала их близость, съедало его нутро ревностью. Он и сам не понял, когда стал буквально одержим неуправляемой идеей контролировать её. То, какой она была с ним, и то, какой она была с Саске — были абсолютно разные люди. Его воображение билось и металось в голове паническими зигзагами, гипнотически свивалась и посверкивала где-то на самом краю его сознания. Ему лишь хотелось, чтобы она была с ним такой же, какой была с Саске – жизнерадостной, вспыльчивой, откровенной. Она боялась его — он и сам не заметил, как перешёл черту дозволенного, но с жаждой получить желаемое. В нем бурлили охотничьи инстинкты, и он себя не узнавал. Чувство ревности неприятно скользило по остаткам его души. По воспоминаниям, по сросшимся в реальности и иллюзиях снам, — его муза, его зыбкая и неутолимая нимфа. — Любимый, твой завтрак готов, — чужие руки коснулись плеча, вызывая леденящую дрожь и нарушая поток мыслей. Мужчина нахмурился, обвел ее взглядом, и резким движением скинул тонкие пальцы с плеча, теряя к ней интерес. В последнее время она вызывала лишь отвращение, и Сасори до сих пор задавался вопросом, почему выбрал именно её. Сколько раз он просил оставить его в покое, но она навязчиво возвращалась обратно. Он принимал её только по той прихоти, что ему было удобно; заглушить боль её криками в постели. Но со временем его интерес к ней иссяк, ему только хотелось, чтобы она исчезла из его жизни, и чтобы прежняя вернулась на круги своя. — Я говорил тебе не прикасаться ко мне, — грубо отчеканил Сасори, и взял со стола инструменты, — его прекрасная муза ещё не закончена, ее линии по-прежнему грубы, ее глаза до сих пор холодные. Маюри видела пустоту в его глаза — так выглядят творцы, потерявшие музу. Кусая от ненависти губу, она испепеляла взглядом это лицо. Это ненавистное лицо белобрысой девчонки, которая не давала ей и шанса на счастье. Она хотела, чтобы он сотворил произведение, вдохновляясь её стонами в постели, её открытым сердцем и неиссякаемой любовью к его творениям. — Сасори… — девушка неуверенно прикоснулась к нему, но он в очередной раз отталкивал ее. — Может поговорим? Он не повернулся, только скосил глаза, и смерил гневом, от которого было непривычно. — Нам не о чем с тобой разговаривать, — грозно рявкнул он, и продолжил изучать творение. — И кажется, я просил тебя больше сюда не приходить. Маюри обиженно закусила нижнюю губу и неприятный ком злости скребся в горле. Она хотела поговорить с ним, о том, что между ними происходит, с того самого дня. Она устала ходить в безмолвии, лицезреть его холодный, пронзительный взгляд, когда пыталась любить его ни смотря ни на что. Устала видеть движения, в которых нет души, поцелуи, в которых он заглушал свою потерю. Хватит с неё скульптур, посвящённых этой мерзавке. — Ненавижу… — да, она ненавидела, это идеально выточенное его руками лицо, ненавидела его любовь к ней, ненавидела невинную жертву измены, умудряющуюся оставаться гордой и несломленной в самых дерьмовых ситуациях. — Ненавижу её! Охватившие её приступы ярости вцепились в сердце острыми когтями. Она медленно подняла голову и уставилась ледяным красноречивым взглядом на скульптуру. В ту же секунду по мастерской разнесся оглушительный грохот. Маюри сбросила холодную глиняную скульптуру на пол, и почувствовала облегчение, словно камень, до этого висевший на шее и тянувший ее к земле, наконец, сняли. — Что ты натворила?! — яростно бесновал Сасори. Его прекрасная Акаи, живая и утонченная, лежала на полу, раздробленная и разбросанная на тысячи кусочков. — Ты сам во всем виноват! — билась она в агонии истерии. — Ты все время смотришь только на этот кусок глины! А я из кожи вон лезу, чтобы ты обратил на меня внимание! — каждое слово сочилось отчаяньем из глубин её души — она просто хотела, чтобы он услышал её. Но, это не произвело должного эффекта, она только ухудшила ситуацию, наблюдая как кофейные глаза наливаются кровью. Он внимательно смотрел перед собой, на изувеченное творение, и держался из последних сил. — Я дал тебе ясно понять, что ты меня больше не интересуешь, — низким, подрагивающим от злости голосом произнёс он, указывая на дверь. — Проваливай! — Но я… — она затихла, её буйство спряталось, и мысль о том, что она теряет его — пугала. Она сжала кулаки, уверенная, что не покинет его так просто — она добьется своего, как и всегда. — Ты думаешь, что можешь вернуть её? — тихо заговорила она, чувствуя, как её глаза наливаются горячими слезами. — Думаешь она тебя любит? Тебе никогда не вернуть её! — перешла она на крик, смотря на него с жаждой причинить ту же боль, что делал он. Пусть всего лишь словами, но этого будет достаточно, чтобы он осознал, в какой ситуации оказался. — Она ненавидит тебя! И она никогда, слышишь, никогда тебя не простит! Не произнеся ни слова, он бросился к Маюри и наотмашь ударил её по щеке. — Я сказал — пошла вон! — яростно взревел Сасори, и его слова дрожью пробежали по телу Маюри. Он схватил её за локоть, и силой поволок к выходу. Рывком открыл дверь, он вытолкнул её на лестничную площадку, вслед полетела сумка, которая со звоном разбросала все вещи по грязному полу. — Больше не смей появляться мне на глаза! — оглушающий хлопок, и только всхлипы наполняли безмолвную тишину.***
Из нирваны вечной сиесты Акаи выдернул внезапный звонок. Она чертыхнулась, подумала о том, что Сакура имеет индивидуальную наглость прерывать бесподобно начинавшийся выходной. Хотелось устроить бойкот, но на той телефонной линии человек отличался особым безрассудством. Она зарылась с головой в подушку, зазвенела тишина, и Ликорис возрадовалась. Но буквально через секунду настойчивый звонок повторился, и выругавшись себе под нос, она вытащила руку из-под одеяла, на ощупь отыскивая на тумбочке телефон, чуть не скинув стакан с водой. — И кто у нас такой настойчивый? — задалась она вопросом, внезапно увидев незнакомый номер. Неужели Итачи наконец-то соизволил назначить встречу. Уверенно беря трубку и опережая собеседника, весело проговорила она: — И вам доброе утро, мистер Учиха. Я подумывала, что вы выбросили мою визитку и решили забыть. Девушку привело в смятение не то, что усмешка в голосе принадлежала не Итачи, а то, кем являлся нарушитель её спокойствия. Она была уверена в том, что отправила его номер в черный список. Так какого, спрашивается, черта он звонит ей сейчас? Взглянув на дисплей, она проверила ещё раз — номер был ей не знаком, а значит он звонил с другого. Какой-то бред, и совершенно не похоже на Сасори. Неужели ему было настолько важно поговорить с ней, что он был готов пойти на любые уловки? — Так отчаялась, что виснешь на первых попавшихся смазливых и богатеньких? — брезгливо выплюнул Сасори, и она часто задышала. Его голос — она не привыкла к нему, или же не могла поверить, что из его слов сочилась ярость. Он начинает преследовать её, и это не могло не тревожить. — Ты не пуп земли, Сасори, и много о себе возомнил, — с наигранной легкостью воскликнула Акаи. Он резко затих, и ей подумалось, что осколки ее сарказма задели его. Но Сасори был растерян, ведь так давно не слышал, как пылко и безжалостно она произносила его имя. Он скучал, он сходил с ума, он хотел только ее, но контролируемый ревностью, слова сорвались с его губ непроизвольно: — Он уже оценил, как хорошо открывается твой рот? Она открыла рот, задыхаясь от нахлынувшего, вслед за его словами, возмущения. Он назвал ее шлюхой? После всего, что сделал сам? — По крайне мере, я не прыгаю в постель с падалью! — она бросила трубку, сдерживаясь, чтобы не разбить от злости телефон. «Вот же мразь» — его номер стремительно полетел в черный список. Не успела она засунуть телефон под подушку или включить авиарежим, чтобы никто больше не беспокоил её прекрасную нирвану, как повторился очередной звонок. На экране вновь загорелся неизвестный номер, и Акаи набрала в легкие воздуха, приготовившись высказать ему всё, что она думает о нём. — Да какого черта ты мне звонишь?! Преследуешь меня?! Собираешься ещё меня оскорбить?! Если продолжишь в том же духе, я обещаю, что твой номер окажется в бюро интимных услуг! Ты меня понял? — крикнула она, и часто задышала, принимая вертикальное положение. Секунда. Вторая. Третья. И вот она слышит заливистый смех Учиха Итачи. — Я даже не успел напортачить, а ты уже мне угрожаешь. — Итачи?! — с пылкой несдержанностью воскликнула она, и нещадно зацепила зубами губу. «И где же я так согрешила?» — шлёпнула она себя по лбу, непозволительно понадеявшись на удачу. — Так моё имя ещё никто не произносил, — от его голоса искрились кончики пальцев. Желание слушать плавило рассудок и находило смущение в собственных глазах. Акаи сглотнула непрошенный ком, вжала трубку в ухо и раздражено улыбнулась. — В каком смысле «так»? — намеренно выделила последнее слово, на что последовало красноречивое молчание и обаятельная усмешка. Эмоции взяли над ней верх, — а когда было иначе? Его голос вызывал в ней вопиющие противоречия, раздирая надвое. Он застиг её врасплох — внутренности забурлили, опасное влечение вынырнуло из темноты, и она утратила контроль. У неё совершенно не получается вести себя так, как она думает. — Скажу, когда увидимся, — она не видела его лица, но была твердо уверена, что, говоря это, его губы обнажали улыбку. — Я надеюсь, ты не забыла о нашем договоре? Она устало выдохнула. Нет, она совершенно точно не забыла, напротив, она ждала его звонка. Но трудно было представить, как стремительно её затянет в воронку неопределенных чувств. Впечатлительность Акаи сыграла с ней злую шутку, и сейчас ее пугало учащённый сердечный ритм, — это всё из-за Сасори, его неожиданного звонка, который свалился, как снег на голову. Таким образом она оправдала свои чувства, не собираясь подыгрывать им. — Конечно, я не забыла, — сдавленно ответила Акаи, сжимая кулаки. Возьми себя в руки. Возьми себя в руки. — Готовься к тому, что я оберу тебя до нитки, — с острия её языка наконец-то срывается колкость. — Ты всё ещё злишься на меня? Чертовски верное предположение, только вот она совершенно не злилась на него. Только на себя — за собственное неразумное поведение. — Может быть, — её нервы были на грани. Пора заканчивать этот разговор. — Я буду в твоём офисе через два часа, — она хлопнула губами и отключила звонок раньше, чем Итачи успел возразить и втянуть её в опасную словесную игру. Она смотрела на погасший экран телефон, и медленно закапывала себя в личном аду у своего подсознания. Через два часа ей предстоит встретиться с мужчиной, который каким-то образом научился ослабевать её контроль. Акаи гнала от себя эти мысли, но они настойчиво вихрились, занимая всё больше места в голове. От предвкушения безотчетно пульсировала по венам кровь, растворяясь в чувствах. Под рёбрами стало так тесно, словно они уменьшились в размерах. Акаи нервно кусала губу, и понимала, что их встреча — это её триумфальное поражение. — И о каком сне может идти речь? — вслух спросила она, откидываясь на подушки. — Эти оба меня с ума сведут!