Слишком прогрессивно

G
Завершён
48
автор
Размер:
2 страницы, 397 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Вечерний туман окутал Лондон, вот-вот должен был начаться проливной дождь. Горожане спешили укрыться от ветра, грязная вода брызгами разлеталась из-под колёс повозок и лошадиных копыт. За этим из окна наблюдал доктор Ватсон, когда отрывался от чтения любимого романа. Это был один из тех дней, которые за тоскливость и серость так ненавидел его друг Шерлок Холмс. «А вот, кстати, и он» — понял Ватсон, услышав шаги на лестнице. Но они были громче обычных, а за ними последовал громкий стук двери и крик с порога: — Ватсон! Не разуваясь, детектив вбежал в квартиру и бросил на стол стопку свежих газет. — Вы понимаете, что это не личный дневник, а рассказ для широкой публики?! Доктор нервно глотнул: он понимал, о чём говорит Шерлок, но не хотел сейчас затрагивать эту тему. Максимально невинным голосом он спросил: — Что вы имеете в виду? — Не прикидывайтесь, что не знаете! Вот, почитайте! Он указал на вторую страницу газеты, где публиковали рассказы Ватсона о их приключениях. Толстым шрифтом было напечатано название «Три Гарридеба», а красным кружком от руки обведено чуть ли не полстраницы. Доктор зачитал это: «Да, стоило получить рану, и даже не одну, чтобы узнать глубину заботливости и любви, скрывавшейся за холодной маской моего друга. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали. На один-единственный миг я ощутил, что это не только великий мозг, но и великое сердце… Этот момент душевного раскрытия вознаградил меня за долгие годы смиренного и преданного служения»* — И что? — Засмеялся доктор — Правописание не хромает, редактор одобрил. — Уже второй человек за сегодня косо посмотрел на меня из-за этого момента. Люди глупы, но не настолько, чтоб не догадаться! Чем вы думали?! — Разве проявление заботы в опасный момент должны трактовать как-то иначе? Я описал, как всё произошло на самом деле. — Неужели? Обязательно было вставлять через каждое слова «любовь» или «великое сердце»?! Ватсон вздохнул. — Вы сейчас и не похожи на этого чуткого человека, которого я здесь описал. Никто и не поверит, что я здесь описывал вас. Холмс изменился в лице. Он наклонился к нему и посмотрел в глаза: — Простите, я был груб… Но вы же знаете, чем это грозит! Общество не принимает таких как мы** — Это значит, что мы какие-то не такие? Неправильные? Но что неправильного во взаимной любви?.. Детектив обнял друга, от его злости не осталось и следа. В глазах была только нежность и едва заметная тоска. — Нет, наоборот, просто для этого времени это слишком прогрессивно. Возможно, в будущем — Он мечтательно улыбнулся — Это будет приемлемо.
Примечания:
48 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)