ID работы: 10554150

Мелисса Блэк

Гет
PG-13
Заморожен
116
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 6 Отзывы 49 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
      Ребята удалились из гостиной в след за домовиком о чем-то тихо переговариваясь. Алиса и Доркас тоже предпочли куда-то удалится, пообещав вернутся завтра с утра. Марлин проводила дочь задумчивым взглядом и, положив руки на свой пока еще плоский животик, повернулась к сестре мужа: — Максимально странный день. — А кто-то говорил о скучной семейной жизни, — усмехнулась Лили, глядя на подругу. — Скучная жизнь у моей невестке? С моим братом? — иронично поинтересовалась Андромеда, насмешливо посмотрев на эту самую невестку, та лишь отмахнулась от нее, закатив глаза.       Представители рода Блэк заинтересовано поглядывали на все это и внимательно смотрели на поведение жены старшего сына Вальбурги и Ориона, параллейно думая над событиями дня. Пожиратели в это время рассматривали свои метки, пытаясь найти хоть какой-то выход из сложившийся ситуации и надеясь на то, что Сириус и Джеймс смогут избавить их от этого украшения на теле, точнее согласятся это сделать. — Вы останетесь? — из мыслей представителей рода Блэк и Пожирателей вырвал совершенно не издевательский или же злой, а мягкий и спокойный, вполне дружелюбный голос хозяйки дома. На этот момент в гостиной остались лишь Марлин и Андромеда, последняя скучающе оглядывала родственников. — Если никто не будет против, — кивнул Орион, предупреждающе посмотрев на жену. Меда на такой ответ лишь фыркнула и закатила глаза. — Тогда прошу за мной, я покажу вам комнаты. Домовиков, если захотите и вам так будет удобнее, можете вызвать своих, — проговорила Лина, вместе с Дромедой выходя из гостиной. Шатенка ей что-то тихо говорила, периодически поглядывая на Блэков. — Ты же в курсе, что мы прекрасно видим твои взгляды? — наконец раздраженно поинтересовалась Белла, оглядев младшую сестру. — Ты же в курсе, что мне плевать? — парировала миссис Тонкс, разворачиваясь лицом к старшей сестре. — Тебе всегда на все было плевать, — хмыкнула леди Лестрейндж, отмахнувшись от второй младшей сестры, которая пыталась остановить ее. — Ты меня с собой не сравнивай, мне плевать только на мнение о превосходстве чистокровных, а вот тебе даже на собственную гордость плевать, — прошипела Анди, зло поглядывая на одну из сестер.       Нарцисса и Регулус, впрочем и братья Лестрейнджи с Малфоем и Краучем, опасливо отодвинулись от ссорящихся дам, прекрасно зная как это может быть опасно. Кажется даже взрослые не собирались вмешиваться в их разборки, лишь внимательно следя за происходящем, дабы предотвратить возможную дуэль. — Какого это падать в ноги и молить о сохранение своей жизни? Ты слышала к чему это приведет, стоит ли это того? Кто в итоге опозорил семью, ммм? — раздраженно спрашивала Меда, прожигая взглядом замолчавшую сестру. — Мой муж — глава Мунго, мы по-прежнему богаты и я ничего не потеряла, лишь стала счастливой. Ах, хотя тебе видимо никогда этого не понять. — А с чего ты решила, что я несчастна? — издевательски поинтересовалась Беллатриса. — У меня прекрасный муж, да и семья от меня не отказалась. Деньги, статус — все со мной. — Ахахаха, — ядовито рассмеялась Андромеда. — Деньги никогда не сделают тебя счастливее, и статус тоже, как жаль что ты этого не понимаешь. — Хватит, — прикрикнула Марлин, вставая между двумя кузинами мужа. — Самоубийца, — похоронно прошептал Регулус, под согласный кивок рядом стоящей сестры. — Меда, ты этим ничего не добьешься, ссоры и крики точно не лучшее решение проблем. Ты прекрасно знаешь, как сейчас все это скажется на мне, точнее на твоей племяннице, так что прошу перестань. А вы леди Лестрейндж, если хотите поговорить, то смените тон и тактику общения.       Все это Марлин проговорила, в основном поглядывая на Андромеду, а затем вновь попросив следовать за ней, схватила золовку за руку и оттащила на приличное расстояние от родственников. — Поэтому Сириус женился на ней, — усмехнулась Нарцисса, поглядывая на удивленную сестру, которую раньше так затыкать могли лишь Меда с Сириусом, последний делал это чаще всего.       На следующее утро после весьма напряженного завтрака все вновь собрались в гостиной дома Блэк, и четверо путешественников вышли в центр гостиной, готовясь продолжить рассказ. — Как мы вчера сказали, я стала последней жертвой нападения, которые впоследствии подверглись окаменению. Хотя правильнее будет сказать предпоследнее, — сказала Гермиона, бросив мимолетный взгляд в сторону братьев Пруэтт, а затем передала слово подруге. — Самой последней жертвой стала Джинни Уизли, — вздохнула Мелисса, тоже посмотрев на напряженных братьев Пруэтт. — Ее, в отличии от других, чудовище Слизерина утащило в Тайную комнату. — И Гарри отправился именно туда, — проворчала Эванс, поглядывая на своего парня и надеясь, что сын не настолько сильно пошел в отца. — К сожалению, но ему потом от папы досталось, — хмыкнула Мел, переглядываясь с Гермионой, а Лили благодарно кивнула Сириусу. — Мы не будем пугать вас подробностями этого героического приключения, впрочем мы и сами их не знаем. Знаем лишь, что он убил Василиска, которого призвал наследник Слизерина. Им оказался Том Реддл или же… — Тот, кого нельзя называть, — закатил глаза Сириус, а на удивленные взгляды четверых путешественников, пояснил. — Дед недавно рассказал про него, мы же провели небольшое расследование и сложив два и два все прекрасно поняли. — Том Реддл, не знаю такой фамилии, — покачал головой Рабастан, хотя старшей поколение Блэков что-то прошипели, видимо проклиная этого самого Реддла. — Он полукровна, полное имя Том Марволо Реддл. Отец маггл, а мать последняя из рода Гонт, почти сквибб, — отозвалась Гермиона, под согласный кивок подруги. — То есть, — протянул Родольфус, брезгливо посмотрев на свою метку. Пожиратели удивленно переглядывались между собой, а старшее поколение Блэков по-прежнему шептали себе под нос проклятия. — Реддл смог воздействовать на Джинни через тетрадь, она была на подобие дневника. Так он вытягивал из нее сил, сам становясь сильнее, и в Тайной комнате смог предстать перед Гарри. Когда Гарри проткнул дневник клыком Василиска, Том исчез, — не обращая внимания ни на что, продолжила Мелисса, при этом посмотрев на отца, в глазах которого промелькнуло какое-то понимая и он прошептал что-то жене и сестре с ее мужем. — Как такая опасная тетрадь, а она точно опасная, могла оказаться у ребенка? — непонимающе спросила Нарцисса, переглянувшись с родителями и тетей и дядей, а после посмотрев на помрачневшую Андромеду, которая сидела в объятиях супруга и что-то ему объясняла. — Ее подкинул лорд Малфой, — закатила глаза Грейнджер, извиняюще поцеловав в щеку блондина, обнимающего ее за талию. — Люциус, — прошипела будущая леди Малфой, посмотрев на названного блондина, одним взглядом пообещав долгий и серьезный разговор. — Все закончилось хорошо, — заметил Блейз, Мелисса на это фыркнула и закатила глаза, но жестом показала, что следующий курс рассказывает она, спорить никто не стал. — Мой 4 курс, их 3 начался весьма интересно, — усмехнулась Блэк. — Цитирую тетушку Меду: папе все надоело и он решил сменить обстановку, и сбежал из Азкабана. — Теперь меня интересует, почему я не вытащила брата раньше? — нахмурилась Меда, всем своим видом показывая, что не верит в обвинения, предъявленные брату. — Ты заинтересованное лицо, да и Дамблдор сказал, что папа виновен, а для всех значит, что это правда, — вздохнула Блэк, и тетя тут же вновь пополнила ее словарный запас, полностью проигнорировав взгляд Друэллы. — Почему он тогда не сбежал раньше? — нахмурилась Доркас, посмотрев на будущую крестницу. — Об этом чуть позже, — кивнула Мелисса. — Гарри на летних каникулах надул сестру Вернона, Мардж.       В этот момент пара нелестных слов послышалось со стороны Сириуса и Лили, которые прекрасно помнили эту даму со свадьбы Дурслей. — Она оскорбила родителей Гарри, — заметила Гермиона. — Да, — кивнула Мел, продолжая рассказ. — Так вот, в связи с побегом папы, министр, Корнелиус Фадж, решил, что будет разумным выставить на охрану школы дементоров. — Родители, по крайне мерее нашего факультета, пытались бороться с этим, но к сожалению ничего не получилось, — сказал Драко, опережая все возмущенные восклицания. — Это было сделано еще и для защиты Гарри, так как думали, что дядя планирует завершить начатое 12 лет назад и убить Гарри Поттера. — Мел в том году сильно досталось от многих студентов, — поджал губы Блейз, покосившись в сторону девушки, та испепеляюще смотрела на парня. — Ну не все так трагично, — закатила глаза слизеринка. — Хотя и мне, и Гарри в том году очень помог Ремус Люпин, он был профессором ЗОТИ. Почти единственные год, когда у нас были действительно нормальные уроки. Но была одна деталь, которая очень сильно привлекла наше внимание — раз в месяц в течение недели Ремус отсутствовал в школе.       Мародеры настороженно посмотрели на говорившую блондинку, та рассматривала свою туфли, потом переглянулась с друзьями, понимая что тайну все же придется рассказать. Люпин сильно побледнел, опасливо смотря на слизеринцев и старшее поколение Блэков, а затем собравшись с мыслями, все же кивнул в знак того, что можно продолжать рассказ. — Первый матч в этом году закончился весьма печально для Поттера, он столкнулся с дементорами. Они оказывали на него странное влияние, он падал в обморок, — сказал Забини, отодвинувшись от наследницы Блэк. — Когда они появились на поле во время игры, Поттер летел высоко в небе и если бы ни директор, который остановил его падения, то Мальчик, который выжил — умер бы от падения с высоты, весьма эпично кстати. — Забини, — прошипела Мелисса, угрожающе вертя палочкой. — Спустя некоторые время дядя совершил нападение на портрет Полной дамы, и всех отправили спать в Большой зал, а школу принялись обыскивать в поясках преступника, но естественно никого не нашли, — спасая друга от смерти, быстро проговорил Драко, тем самым напоминая кузине зачем они вообще здесь присутствуют. — В этом году у них также начались дополнительные уроки, Гарри и Рон выбрали прорицания, и в день сдачи экзамена, после занятий она сказала Гарри еще одно пророчество, — сказала Мелисса, по-прежнему угрожающе вертя палочкой, хотя сама стала очень напряженной, посмотрев на отца. — Гарри в этом году подарили вашу Карту, но разрешения на выход в Хогсмид ему никто подписать не мог, и он вышел в деревню одним из тайных ходов, и в Трех метлах услышал весьма странный разговор между мадам Разметой, Фаджем, Макгонагалл и Хагридом. Они говорили про вас, про дружбу папы и Джеймса. Они сказали… — Они сказали, что Джеймс Поттер выбрал Хранителем Тайны своего дома лучшего друга, Сириуса Блэка, — продолжила Герми, заметив слезы в глазах слизеринки. Мародеры на это еще сильнее нахмурились, а сам Блэк покачал головой. — Слишком очевидно, лучше Питер, я может ему и не слишком доверяю, но на него мало кто подумает, — заметил Сириус, под согласные кивки Джеймса и Ремуса. — Это и погубило вас, пап, — прошептала Мелисса, позволив Блейзу себя обнять. — Они сказали, что вы предали друзей, а потом нашли и убили Питера, а вместе с ним еще 12 маглов, — тяжело вздохнула Гермиона. — Я предал Джима и Лили, что вообще за бред? — возмутился Сириус. — Какой идиот это придумал? — зло поинтересовался Поттер, и даже Блэки неверяще оглядывали четверку перед ними, так как прекрасно знали, что кто-то, а Сириус точно не способен на предательство. — Пророчество, которое произнесла Трелони, звучало так: «Он вернется сегодня… Сегодня тот, кто предал своих друзей и совершил убийство, освободиться. Невинная кровь прольется… Слуга и хозяин соединятся вновь!» — Видимо она имела ввиду Блэка, — усмехнулся Крауч, Драко покачал головой на поведение слизеринца. — У Рона тогда была крыса, которая прожила в его семье 12 лет, — не обратив внимание на комментарий, продолжила Мелисса. — Крысы столько не живут, — тихо заметил Рабастан, но кроме Регулуса его никто не услышал. — А у меня был кот, полукниззл. Он ненавидел Коросту и в один день крыса пропала, Рон подумал, что ее съел Глотик, — фыркнула Гермиона. — Хагрид преподавал у нас в тот год УЗМС, и на одном из уроков произошел весьма неприятный случай с гиппогрифом, из-за чего его решили казнить. И когда мы пошли в день казни поддержать Хагрида, он отдал нам Коросту. Вскоре прибыли люди из Министерства, и Хагрид велел нам уходить. По пути в замок, Короста укусила Рона за палец, пытаясь убежать. Когда Рон погнался за ней, на него накинулся большой черный пес, похожий на Гримма и потащил в сторону Гремучей Ивы, а потом они оба исчезли.       Мародеры напряженно переглядывались между собой, а после упоминания о большой черной собаке, они сразу поняли, что это Сириус. В это время, Гермиона уже рассказала о том, как они с Гарри прошли через тоннель. — Когда мы вышли из этого самого тоннеля, то Рон указал пальцем за наши спины и сказал, что тот пес на самом деле Сириус Блэк. — Сириус Орион Блэк, — прошипела Вальбурга. Все взгляды Блэков и слизеринцев были устремлены на гриффиндорца, который напряженно переглядывался с друзьями. — Я совершеннолетний, к тому же законный лорд Блэк, так что попридержи язык, — фыркнул Сириус, зло посмотрев на мать. Та, опешив от такого, замолчала, а сам Блэк попросил продолжить рассказ. — Затем пришел Ремус и привел с собой Мел, он сказал Сириусу, что нам, особенно Гарри, потерявшему родителей совсем, и Мелиссе, оставшийся из-за этого без отца, нужно знать правду, — неуверенно продолжила Гермиона, а затем передала слово подруги. — Потом пришел Снейп, но Гарри захотел выслушать папу, поэтому они с Роном и Гермионой вырубили его, — вздохнула Мелисса. — Папа рассказал, что когда выбирали Хранителя, именно он предложил Питера, а сам, ради моей безопасности, отдал меня тети с дядей и притворился, будто он и есть хранитель тайны. Правды, кроме Поттеров и Тонксов не знал никто. Но Петтигрю оказался предателем, и сразу сдал адрес своему хозяину.       Мародеры в этот момент сидели и проклинали четвертого члена их компании, точнее уже бывшего друга, остальные лишь напряженно слушали рассказчицу, пытаясь поверить в тот факт, что один из такой дружной компании гриффиндорцев мог оказаться предателем. — Папа, когда прибыл к дому в Годриковой впадине в ночь Хеллуина и понял что его друзья мертвы, действительно отправился на поиски предателя. Он догнал Петтигрю на площади, и когда тот его заметил, прекрасно понял что его ждет, и принялся кричать, что папа предатель и как он мог, ведь Джеймс и Лили были их друзьями, а потом отрезал себе палец, подорвал площадь, убив тех самых 12 маглов, и превратившись в крысу, сбежал. — Потом лорд Блэк и профессор Люпин доказали нам, что говорят правду, превратив крысу Рона в Питера Петтигрю, — поморщившись, сказала Гермиона. — Лорд Блэк увидел в Пророки колдо семьи Уизли, а на ней у Рона на плече крысу, без одного пальца на лапе и узнал в Коросте бывшего друга, и понял, что Гарри и Мелисса в опасности, поэтому и сбежал. — Представляю как тетка Белла была шокирована, сидел в камере на против столько лет, а тут сбежал, — усмехнулся Драко, посмотрев на сестру, та издевательски хмыкнула, но ради приличия шикнула на кузена, напомнив, что и она тоже присутствует в гостиной. — Петтигрю, когда его превратили в человека, принялся умолять Гарри сохранить его жизнь, Сириус и Ремус тоже сказали, что решать только ему. Он и решил, попросив оставить того живым, сказав, что его отец бы не позволили двум друзьям стать убийцами, к тому же живой Питер единственный шанс на оправдание его крестного. Мел же, обняв отца, быстро убежала писать миссис Тонкс. — О да, как раз вовремя, — хмыкнула Блэк. — Кое-что произошло, это не наша тайна и мы рассказывать ее не будем, но в результате случившегося Петтигрю убежал, а папу и Гарри чуть не поцеловали дементоры, но все обошлось. В школу их вернул пришедший в себя Снейп, папу отправили в заброшенный класс, ожидать прибытия авроров вместе с дементорами, чтобы его казнить. Я на радостях поступила очень глупо и письмо отправила совой, поэтому чтобы письмо дошло до тети, а она прибыла в школу, нужно было время, которого у нас не было. — Я в том году тоже поступила весьма опрометчиво, взяв на изучение все предметы, уроки я посещала за счет использования маховика времени. Директор намекнул, что в этом случае достаточно всего трех оборотов и мы так сможем спасти сразу три жизни. У Рона была повреждена нога, поэтому в прошлое мы отправились в троем. — Стоит заметить, что Мелисса на радостях в гостиной, пока писала письмо, все бормотала что ее папа наконец-то будет свободен, она даже не заметила там меня, — взял слово Драко. — И также стоит заметить, что когда стало известно о побеги дяди, летом я слышал разговор родителей. Мама говорила, что необходимо найти дядю раньше Министерских и попробовать оправдать его. Поэтому когда я услышал о чем говорила Мел, то тоже сразу же написал родителям, но письмо передал через домовика. — Но мы этого не знали, — пожала плечами Мелисса. — И действительно спасли три жизни: гиппогриффа, и папу с Гарри. Когда на них напали дементоры, Гарри вызвал телесного патронуса, тем самым спасая, и себя и моего папу. Потом мы освободили папу из того заброшенного класса, и он улетел на гиппогрифе. — В тот день ни тете Меде, ни родителям не удалось доказать, что дядя Сириус не виновен, зато маме и тете удалось помирится. Тетя с дядей Тедом и Мелиссой все лето провели у нас в поместье, пытаясь оправдать дядю. Дора периодически забегала, но она училась на аврора и времени почти не было, — хмыкнул Драко, Меда и Тед страдальчески посмотрели друг на друга, понимая, что их дочь пошла в Сириуса. — Переходим к 4 курсу, — протянул Блейз, под тяжелые кивки друзей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.