ID работы: 10554651

The Dutch Boy/ Battle Scars [BxB]

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
98
переводчик
choen kanon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
228 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 94 Отзывы 27 В сборник Скачать

Battle Scars: E I G H T E E N

Настройки текста
Я все еще не вернулся в школу, а рождественские каникулы уже официально начались. Это означало, что я вернусь в Вулфпайн только после нового года, так что у меня оставалась пара недель, чтобы подготовиться. В один особенно морозный день Лайла заехала за мной в своей блестящей красной машине, а Томми сидел на пассажирском сиденье, положив ноги на приборную доску. Мы поехали к Дайе, болтая, пока я возился со своей курткой. Мерси пригласила меня за покупками вместе с ней и Майло накануне, и после того, как мой брат заболел в последнюю минуту, мы решили, что все равно пойдем вместе. Я купил тонну новой одежды на рождественских распродажах и открыл для себя совершенно новый стиль. Мое чувство моды всегда было неуклюжим и неудобным, выглядя как подарок от забытых кузенов. Теперь он имел винтажный оттенок, выглядя почти ретро и модно. Это было не так уж и важно, но я чувствовал себя более комфортно, более уверенно. Сегодня я был одет в выцветшие синие джинсы с высокой талией, с подворотами снизу, чтобы показать бирюзовые старые школьные ботинки и старую кожаную куртку Чейза. Вокруг моей талии змеился толстый пояс, черный с серебряной пряжкой. Когда я надевал куртку Чейза раньше, она всегда выглядела грустной и печальной, как будто я пытался патетически сохранить его память. Когда я надел её сейчас, она действительно выглядела хорошо. Намеренно хорошо. А еще были сиреневые волосы, все еще растрепанные и неухоженные, как всегда. Всю дорогу Лила комментировала мой наряд, отмечая, как потрясающе выглядят мои новые волосы, в то время как ее глаза постоянно отвлекались от дороги. — Почему ты не можешь покрасить волосы вот так, детка? Томми закатил глаза, — Извини, я не соответствую твоим стандартам. Она хихикнула, наклонившись, чтобы положить руку ему на бедро до конца поездки. Когда мы подъехали к дому Дайи, Лила ахнула. — Срань господня, та цыпочка, с которой ты встречался, живет здесь? — воскликнула она в отчаянии. — Какого хрена ты бросил ее ради меня? Мы все хихикали, выходя из машины и направляясь по мощеной дорожке. Я был здесь только один раз прошлым летом с Чейзом, и моя реакция была такой же, как у Лилы. Ее дом был высоким и величественным, с большими окнами и дверями и мраморными лестницами. Как только она открыла дверь, нас встретили крепкими объятиями. Она была добра и приветлива с Лайлой, немного холодна и сдержанна с Томми и исключительно приветлива со мной. Как только мы вырвались из крепких объятий, она отстранилась и оглядела меня с ног до головы, держа на расстоянии вытянутых рук. — Ух ты, Ноен, мне нравятся твои волосы. Покончив с приветствиями, мы прошли в гостиную, где сидел Феникс с человеком, которого я мог только принять за Грея. Феникс подпрыгнул и крепко обнял меня, прежде чем Грей сделал то же самое. В жизни они выглядели по-другому. Грей оказались ниже, чем я ожидал, их темно-синие волосы были взъерошены, а в ушах и носу виднелись пирсинги. Мы все немного поболтали, и я не мог не заметить почти невысказанное согласие не упоминать о моем пребывании в больнице. Мне было интересно, обсуждали ли они это до моего приезда, но в любом случае я был благодарен. Лила и Дайя хихикали о чем-то в углу, пока Лила просматривала свой телефон, вероятно, показывая бывшие неловкие фотографии своего парня. Пока Томми знакомился с Греем, я подошел поближе к Фениксу. Он улыбнулся, прежде чем осторожно оглянуться и понизить голос, — Я действительно рад за тебя, Ноен. Я слегка улыбнулась, — С-Спасибо. Нет…серьезно, спасибо. Если бы не ты, я бы никогда даже не подумал о том, чтобы лечь в больницу. Ты, наверное, спас мне жизнь, Феникс. Он игриво подтолкнул меня локтем, — Ты сделал всю работу. Как бы мне ни хотелось подчеркнуть свою благодарность, у меня не было сил продолжать разговор. Это была не та тема, о которой я особенно любил говорить, и если бы ее можно было избежать, то я определенно выбрал бы другой путь. — Ты рад, что вернулся домой? — Честно говоря, я рад передохнуть. — устало сказал он. — Универ — это тяжелая работа. — К-Как насчет Грея? Что они изучают? — Тонна биохимического дерьма и неорганической химии. На самом деле я не знаю; курс имеет странно длинное и запутанное название. — Он отмахнулся. — Но Грей умен. Типа, безумно умный. — Т-Томми, кажется, они нравятся, — задумчиво произнес я, оглядывая комнату, чтобы увидеть, как парочка разразилась смехом. — Да, к тому же, секс отличный. — добавил он, заставив мое лицо непроизвольно вспыхнуть. — Клянусь, до Грея я едва умел целоваться. А теперь вот теперь… Вообще-то у меня это хорошо получается. Я легонько шлепнул его, подавив смешок, — Д-Должно быть, здорово иметь возможность прикасаться к кому-то, когда захочешь, а? — О, да, это потрясающе. Один раз они подрочили мне под столом… — Феникс замолчал, как только понял, что скрывается за моими словами, быстро скрутив предложение вокруг, — Ой, — пробормотал он. — Ну, не волнуйся, Чейз вернется завтра, верно? Вы двое не сможете держать руки подальше друг от друга. Держу пари, у тебя будет лучший секс в твоей… — Феникс, — простонал я от смущения. — Что? — спросил он, защищаясь, пытаясь скрыть веселую усмешку. — Это правда. И я знаю, в какое отчаяние приходит Чейз, когда он не… — Ладно, ладно. — громко сказал я, пытаясь его перебить. — Я… я предпочел бы услышать о твоей сексуальной жизни, чем говорить о своей. — Я практически умолял, желая любого выхода из этого разговора, даже если это означало обсуждение того, что Феникс делал в постели. Он злобно ухмыльнулся, — Это довольно авантюрно. Я вопросительно поднял бровь, — Как так? Он пожал плечами, — Ну, знаешь…вроде…наручников и прочего дерьма. По какой-то причине все мое лицо стало ярко-красным, а глаза слегка расширились. — У-Ух ты, Феникс, — засмеялся я. Прежде чем мы успели закончить разговор (к счастью), Томми плюхнулся на диван рядом со мной, а Грей устроился рядом с Фениксом, переплетя их пальцы. Я разговаривал с Греем несколько минут назад, но до сих пор не провел с ними реального времени. Это заставило меня задуматься, на что они похожи. — О чем вы, ребята, говорите? — Спросил Томми. — Ничего такого. — вмешался я, прежде чем Феникс успел сделать разговор еще более неловким. — Я серьезно люблю твои волосы, чувак. — вмешался Грей, их бледные глаза изучали мою внешность. Теперь он был пастельно-сиреневого оттенка с полосами более темных фиолетовых бликов. Это было ново и волнующе, и хотя это пугало меня, но также и возбуждало. — С-Спасибо. — Я улыбнулась, — Мне твоя тоже нравится. Остаток дня прошел весело и непринужденно. Все подтягивались и болтали, настроение оставалось легким и веселым. Единственный проблеск неловкой застенчивости появился, когда Дайя предложила мне банку пива. Когда я отказался, меня спросили, почему я не пью. Я покраснел и пробормотал честное оправдание, что алкоголь мешает моим лекарствам. Но, кроме этого, день был прекрасен. Небо потемнело, приближался вечер. Все немного напились, и ночь закончилась тем, что я держал волосы Дайи, когда ее вырвало в унитаз. Но мне было все равно. Потому что завтра я увижу своего парня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.