ID работы: 10558112

Что такое жизнь?

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Отдых

Настройки текста
      Маленькая девочка, одетая в красивое фиолетовое платье лежала на траве среди многочисленных надгробий. Неужели ее привлекало это место? Место, где многие жители города ходят: проститься со своими близкими и регулярно ходят вспоминать тех, кому не посчастливилось наткнуться на чрезмерно агрессивных разбойников по дороге, тех кто случайно стал жертвой упавшего груза в порту и с теми, кто пропал без вести и был найден, но уже не в лучшем виде. Неужели девочка находит в этом месте упокоение и для своей души?       Для чего ты сюда пришла Ци Ци? Может ты считаешь, что тут можно найти хорошие цветы и травы, поскольку этот уютный холм наверняка стал не только пристанещем для жителей города, но и уютным домом для множества трав и расстений. Считаешь ли ты, что это хорошее место чтобы поразмышлять о жизни, которой ты обделена? О той жизни, которой ты лишилась. Ее пурпурные глазки смотрели в ночной небосвод, где сияли тысячи и даже миллиарды звезд.       Ци Ци никогда не могла запомнить их названий. Как бы не старалась, а каждый раз когда она записывала в блокнот, звезды меняли положение или же становились не видны для ее взора. Она устала бороться с этим фактом и поэтому решила, что будет отныне просто смотреть в небо и размышлять о "жизни". О том, что ей дана вечность, чтобы осознать себя.       Трава на старом кладбище была очень высокой и щекотала ее щеки. Ей была дана вечность, да. Но ей от этого становилось скучно и даже не выносимо. Мысли о том, что она переживет малышку Паймон, таинственного путешественника, пришедшую из неизведанных земель и его покрытую тайной сестру. Ей было грустно представить, что возможно Ли Юэ будет стерт с лица земли землетрясением или тайфуном. А она останется. Останется...На веки жить одна в этом мире. Ей казалось страшным пережить, ставшего ей чуть ли не отцом Бай Чжу и его милую говорящую белую змею, вечно окутывающую его плечи, ей было страшно представить сколько еще правителей сменится в Ли Юэ и она боялась, что ей будет слишком мало времени, чтобы общаться, узнавать новое, ведь она не будет успевать записывать все: - Я вижу ты сама пришла ко мне? - Ци Ци услышала голос, который исходил от молодой девушки, явно стоявшей где-то совсем рядом.- О чем размышляешь? - Бай Чжу не велел с вами общаться и я сама дала себе приказ. Он говорит, что вы хотите меня закопать. - Я всего лишь служу порядку вещей. В определенный момент кому то придется провести и мои похороны. Девушка одетая в темные одежды села в позу лотоса рядом с Ци Ци и посмотрела в ее пурпурные глазки. От Ху Тао как всегда пахло благовониями и ладаном, которые были нужны, чтобы хоть как то перебить запах трупов, с которыми девушке приходилось работать каждый день, поскольку смерть тоже не знает выходных. Для смерти даже сама девушка, возглавляющее бюро может стать очередным трафеем на косе. Ху Тао ночью всегда старалась найти место для составления стихов. Наиболее тихое и уютное, которое редко посещалось людьми. В такое время даже водопад был казалось перенаселен, поскольку именно ночью он становился наиболее прекрасным и привлекал взоры горожан, путешественников, торговцев и всех остальных ценитилей красивых вещей.       Именно поэтому большинство стихов госпожи Ху было написано здесь, на тихом и безмятежном в ночное время суток кладбище. Люди всегда считают, что в это самое время на кладбище разгуливают призраки, которые могут навредить даже их физическому здоровью. Этот факт заставляет всех избегать этого места, кроме разве что...Да Кроме двух людей. Из которых живым является только сама Ху Тао. Для нее это место вдохновения, где сами звезды диктуют ей правило написания тех или иных стихов. - Скажите, а что будет, если вы упокоете мою душу? - Ци Ци задала вопрос девушке, которая уже легла на траву рядом с ней. - Ты увидешь темноту, а затем прекраснейший из миров. Таков порядок. - На лице госпожи Ху проскользнула ехидная улыбка. - Вы же знаете, что я нужна в хижине. Так почему же вы хотите дать мне лучший мир, если я не хочу - У нашего мира такой закон. Мертвый должен покоиться в земле, а его душа находится в лучшем месте.       Ци Ци молчала в ответ. Уснула? Хотя ей это и не обязательно. Она может бодроствовать вечно. Вероятней всего она просто думала о том, что ее жизнь оборвалась много лет назад, а ее душа находится лишь в уже бессмысленном для нее сосуде. Но ей были важны люди там - вне сосуда. Так почему же она должна бросать их ради желаний одного человека. А может теперь и желания ее самой. По ее щеке проскользнула слеза. - Ты плачешь? - Спросила ее Ху Тао. - Ци Ци хочет быть простой девочкой. Вот и все.- Она взяла молчаливую паузу и сказала. - От тебя пахнет цветами. Ты цветок? - Да. Может и цветок. Мы все цветки, которым суждено распуститься, а затем завять. - Вместе с этим ответом Ху Тао взяла Ци Ци за руку и почувствовала холод, исходящий от кожи зомби-девочки. - Ци Ци тоже завянет? - Спросила в ответ эта самая девочка. - Нет...       Ху Тао встала с травы и бросила еще один, последний взгляд на девочку, смотрящую в небеса. - Ты никогда не завянешь. Твой цветок будет вечным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.