ID работы: 10561006

Геройские монологи

Смешанная
R
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 235 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 186 Отзывы 5 В сборник Скачать

Вопрос 19

Настройки текста
Примечания:
      Хуанита де ла Сегадора была самой мерзкой из всех женщин, которых Алехандро когда-либо доводилось знать. Даже его тупоголовые раздражающие сёстры были не настолько омерзительны и отвратительны, как она. Пятая жена графа, перед этим успевшая овдоветь и вырастить нескольких собственных детей — небось, все они пошли в свою мать и стали ещё одним мерзким пятном на полотне человеческой истории.       Хуанита была отвратительна. Сандро ненавидел её всей своей душой, каждый раз с большим трудом сдерживаясь от того, чтобы сотворить мачехе какую-то гадость. И вовсе не потому, что он опасался её гнева или недовольства отца — эта мерзкая жаба просто сама по себе была недостойна внимания юного виконта.       Каждый раз, когда он смотрел на неё, он пытался вложить в свой взгляд всё презрение, на которое был способен. Хуанита прекрасно видела его, и её некрасивое жабоподобное лицо вздувалось от возмущения, покрываясь яркими красными пятнами. Но она ничего не могла сделать: Алехандро никак не задевал её напрямую, да и муж точно не одобрил бы, навреди она единственному, долгожданному и выстраданному наследнику. И приятное злорадство грело сердце юноши — определённо, чужое бессилие выглядело даже лучше, чем любая реакция на пакость.       Ненависть мачехи и пасынка была обоюдной. Хуанита считала его малолетним выскочкой. Презирала в первую очередь за происхождение, а уже потом за скверный характер. Для неё человек определялся в первую очередь родителями и социальным статусом — она была настолько глупа и слепа — прекрасная партия для отца!       Губы Алехандро кривятся в презрительной усмешке, едва он вспоминает мачеху. Голова у неё на плечах явно была лишь для красоты, что тоже было сомнительным утверждением. Пустая черепная коробка — но какой же великой госпожой она мнила себя! Тупая ослица, за высокомерием которой не было ничего, ни малейшего основания!       Впрочем, Хуанита была одной из многих. Высший свет, который в действительности своим интеллектом и достоинством едва ли мог соревноваться с дорожным камнем, покрытым пылью и грязью. Фальшь и лицемерие переполняли его, и мразотное вонючее болото засасывало в себя, пятная невидимой грязью, от которой не отмыться. Немногие, как Алехандро, видели её и в брезгливости старались оставаться как можно дальше.       Но Хуанита была не такой. Она была сердцем этого болота. Прогнившая и сгнившая в нём. Словно свинья в грязной луже, она купалась в этом дерьме, искренне наслаждаясь им и считая себя хозяйкой жизни, стоящей на вершине мира — слепая и тупая, наивная дура — вот кем она была на самом деле. И презрение во взгляде Алехандро сменяется брезгливостью.       У его отца, грубого приземлённого мужлана, никогда не было вкуса. Вот только почему из-за этого под раздачу должен был попасть ещё и Алехандро?       Он фыркает. Мерзкая женщина не стоит и тени его размышлений и мыслей. Давно кормит червей своей гнилой плотью — и это лучший удел для неё и самое полезное, что она вообще может сделать. Она перестала существовать для Сандро ещё тогда, когда он жил в отцовском поместье — теперь же, когда все узы были давно разорваны, и подавно он забыл о существовании этого человека.       Его даже не нужно стирать Пустотой из ткани мироздания — Хуанита была настолько жалкой личностью, что никто и не помнит о её существовании. Определённо, достойно прожитая жизнь не зря — ничего не скажешь! Впрочем, эта ослица ничего иного и не заслужила.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.