ID работы: 10563532

(Не)заменимая

Гет
NC-17
В процессе
88
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 37 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

Глава 14

      Сакура сразу же приняла боевую стойку и повернулась в ту сторону, откуда послышался голос. Из тени медленно выдвинулась странно сгорбленная фигура, но это точно был человек. Его лицо было сложно разглядеть: верхняя половина скрывалась под шляпой с большими полями и длинной бахромой, а другая половина — под тканевой черной маской. Все, что поняла девушка, это то, что он не молод и чертовски опасен. Черный плащ украшали багрово-красные облака.       В первую минуту Сакуре показалось, что ее попросту завели в ловушку. Она мельком взглянула на Чие-сан, но та смотрела на незнакомца и улыбалась.       — Я знала, что ты не удержишься и заглянешь сюда, Сасори.       Тот, кого старушка назвала Сасори, засмеялся жутким смехом, словно заскрипели старые ржавые механизмы.       — Все еще думаешь, что знаешь меня? Ты стала еще глупее. — Наконец ответил он.       — Я тебя знаю. — Чие-сама продолжала улыбаться, переговариваясь с ним. Для них Сакуры словно здесь и не было. Она молча пыталась анализировать ситуацию и понять, что здесь происходит.       — Сегодня я развею твою уверенность. Ты останешься здесь навсегда, старуха, как и ты, девчонка. — Он посмотрел наконец и на Сакуру, но все так же стоял на месте.       — Я знаю, что не смогу вернуть тебя, Сасори, но я остановлю тебя.       После этих слов Чие-сама внезапно достала два свитка из походной сумки, проворно подкинула их вверх, одновременно освобождая их от печати. После характерного звука и легкой белесой дымки за ее плечами появились две куклы, напоминающие мужчину и женщину, а руки самой Чие застыли в позиции, которую она часто наблюдала у Канкуро в бою. Чие-сама также была кукольником.       — Ты все еще хранишь этот хлам? С тех пор мое искусство стало в разы лучше— Сасори не спешил лезть в битву, он все также стоял на месте.       — Чие-сама, что здесь происходит? — Наконец спросила Сакура, так и не дождавшись от старушки ни единого объяснения. Назревала битва, и ей нужно было понимать, сколько врагов у нее будет: один или два.       — Это один из Акацки, что похитил Гаару, Сакура-чан, и мой внук. Мы с тобой его остановим.       — Что??? — Сакура не смогла удержаться от удивленного вопля ставшего в итоге сигналом к действию.       Почва святилища внезапно взлетела вверх фонтами пыли и грязи, в облаках которой показались куклы, уже знакомые Сакуре по нападению на кузнеца, только без скрывающего их обличья. Не меньше десятка таких зависли вокруг своего господина, а потом сразу же рванули в бой. Куклы Чие под ее чутким руководством встретили их, сразу же разбив первую, что приблизилась к ним, на мелкие части.       На куноичи так же направилось несколько марионеток. Их лезвия поблескивали в скудном свете, напомнив Сакуре, что они могут быть отравлены, поэтому она сначала увернулась от первого замаха, разрывая расстояние между ними, а потом быстро вернулась и впечатала свой кулак в ее плоское лицо. Следующую она схватила за руку, державшую меч, после чего сильно сдавила, растрощив ее на мелкие щепки. Другая марионетка уже летела на нее сверху, поэтому она схватила предыдущею за целую руку и использовала ее как молот, ударив ею нападающую. Вокруг нее, словно дождь, посыпались мелкие детали и пружины, клочки ткани.       Сакура мельком взглянула на Чие-сан, отметив, что большинство кукол насело на нее, оставив Сасори таким образом беззащитным. Отправив еще одну куклу на встречу со стеной ударом ноги, куноичи сжала в руках кунай и бросилась на кукольника. Она уже была рядом, видела, как взгляд Сасори отрывается от старушки и плавно перетекает на нее, но при этом не делает ни единого движения, чтобы увернуться. Внутри холодеет, девушка чувствует какой-то подвох, она немного притормаживает и резко меняет курс движения, уходя вправо. Это ее и спасает. Внезапно из-под плаща врага вырывается огромный механический хвост, похожий на скорпионий, и ударяет в то место, где она должна была быть мгновение назад. На кончике своеобразного жала Сакура замечает острое лезвие. Яд скорпиона! Вот оно — основной ингредиент той отравы, от которой пострадал Канкуро.       Чие-сама все знала и спланировала, но почему не взяла с собой шиноби, почему не сказала Какаши-сенсею, почему взяла ее с собой? Да что с ней не так!       Сакура отскочила подальше, внутри начала закипать злость. Она повернулась к старушке, чтобы выразить свое возмущение, но тут из-под земли появились еще марионетки. Она направилась к старушке, чтобы они могли прикрывать друг друга, ведя круговую оборону. Куклы Чие были намного прочнее марионеток Сасори, поэтому она пока без труда справлялась с нападающими.       — Будь осторожна, Сакура. На их оружии может быть яд. — Проговорила Чие, когда Сакура оказалась рядом с ней.       — Я знаю. — Едва не зарычала девушка. — Очень своевременное замечание!       — Хо-хо, не сердись, девочка, у меня были причины умалчивать.       — Не сомневаюсь. — Мрачно ответила Сакура, отправив очередную куклу глубоко под землю своим ударом, заставив своды пещеры вздрогнуть, а пол завибрировать.       — Сколько у него этих марионеток припрятано?       — Марионеток? — Чие-сан с помощью своей куклы разорвала вражескую напополам. — Это не марионетки, это мусор.       Значит дальше будет хуже, подумала Сакура, так что растягивать эту битву нельзя. Все это время кукольник оставался нерушимым, только его скорпионий хвост теперь крутился вокруг него, словно змея, оставляя борозды на земле. Куноичи снова направилась к нему, оставив Чие разбираться с «мусором». Она оценила скорость его хвоста и знала, что сможет увернуться, если только под плащом не скрывалось что-то похуже.       Она побежала не одна, ее клон появился рядом, после чего они уже вдвоем попытались напасть. Зайдя с двух сторон, они пытались атаковать, но этот механический хвост успевал блокировать все их попытки. Решив сменить тактику, клон пошел в лобовую атаку, чтобы отвлечь внимания на себя. Ее тело тут же пронзило острое жало, развеяв технику. Оригинальная же Сакура воспользовалась этим моментом и ее горящая зеленью рука уже приближалась к лицу Сасори. Ее глаза встретились с его пустым взглядом, она была так близко! Но внезапно ее рука сама собой остановилась в считанных сантиметрах до удара. Сакура на секунду выпала из реальности, она тупо уставилась на свою зависшую в недвижимости руку, а потом почувствовала, как что-то поднимает ее вверх.       — Глупая кукла. — Проскрежетал Сасори, и Сакуру какая-то невидимая мощная сила отбросила в сторону. Куноичи влетела в стену пещеры и почувствовала, как прогибается и крошиться под ней камень, а из ее рта вырывается кровавый кашель. Жуткая боль пронзила все ее тело, а мозг ирьенина диагностировал кучу переломов и повреждение внутренних органов. Сакура попыталась пошевелиться, с ужасом осознавая, что все так же не может двигать рукой.       В это время Сасори начал медленное движение к Чие-сама, которую со всех сторон обступили куклы.       Подавив панику, куноичи распределила потоки чакры так, чтобы они лечили самые тяжелые травмы. Она чувствовала, как чакра двигалась по ее руке, но двигать ею все так же не могла. Да что за?!       — Ты сама мне привела новую куклу, от рук которой и умрешь. — Голос кукольника прорвался в паникующий разум Сакуры. Новая кукла? Куноичи присмотрелась к своей руке. Едва заметные сейчас и неощутимые в пылу битвы нити опутывали ее. Сакура было потянулась в подсумок за кунаем, но тут ее вновь подняло в воздух и потащило к кукольнику, кунай выпал из скользких от крови пальцев.       Он расположил трепыхающуюся девушку между собой и Чие. К этому времени старушка уже разобралась с куклами и теперь смотрела на Сасори, замерев на месте.       — Я же просила быть осторожнее, девочка, ты сражаешься с кукольником.       Сакуре хотелось закричать, что она никогда не сражалась с такими, как он, что ее здесь вообще не должно быть, но она боялась открыть рот, чтобы вместо слов из него не раздался крик боли. Ее держали за руку в подвешенном состоянии, из-за чего боль в плече была просто адской, она чувствовала как рвутся сухожилия и выворачиваются кости. Но при этом она не переставала думать и старательно замещала боль злостью и яростью, которые уже не могла и не хотела сдерживать. Может, эмоции для шиноби — это слабость, но для нее — это топливо, которое поможет сжечь любого, кто станет у нее на пути!       В следующее мгновение Сакуру потянуло вперед, Сасори использовал ее для нападения на старушку одновременно со своим смертельным хвостом. Куноичи же в этом время другой рукой схватила нити, которые окутали ее, и разорвала. Истерзанную нитями руку обожгла жуткая боль, но почувствовав свободу, она извернулась и успела встать перед Чие, руками схватила заточенный конец хвоста, сдерживая его движения. Острые лезвия вгрызлись в ладони, которые и так уже превратились в одну сплошную рану.       — Жалкие попытки отсрочить неизбежное. — Сасори пытался вырвать хвост из ее рук, но куноичи не отпускала.       — ЗАТКНИСЬ! ПРИДУРОК. — Проорала она, одновременно направляя всю свою силу в ладони, кроша лезвия, а потом со всей мощью потянула хвост на себя, пока после небольшой заминки и сопротивления смогла его оторвать. Девушка тут же отпустила его и понеслась вперед, впечатав кулак прямо в лицо кукольника. Он разлетелся на части, как скорлупа ореха.       Девушка отскочила к старушке, пытаясь отдышаться.       — Молодец, Сакура-чан. — Приветствовала та ее. Сакура хотела что-то ответить, но забылась, увидев, как из вороха остатков врага поднимается… Парень? Кукла? Она не могла поверить своим глазам.       — Сасори… что ты наделал… — Рядом послышался впервые шокированный голос Чие.       — Я достиг вершины идеала. Мое искусство — бессмертно, старуха. — Теперь его голос звучал совсем по другому. Это был голос молодого парня. Его торс был оголен и она могла увидеть сочленения, как на кукле, но он двигался сам по себе. Непослушные рыжие волосы были такими же, как у куклы Чие. Тот, с кем она сражалась до сих пор, был лишь его кукольной оболочкой.       — Сасори…. — Сакура видела на лице старушки огромную боль и скорбь. — Значит я опоздала уже давно, мне так жаль… Прости, Сакура, тебе приходиться сражаться с проблемой, которую я должна была решить уже давно.       Сакура промолчала, лихорадочно роясь в подсумке с лекарствами. Достав один из шприцов, она воткнула его себе сначала в одну, потом в другую руку. Сыворотка замедлит движение ее крови и яда соответственно, чтобы выиграть время.       — Ты была права, старуха, вы сражались с мусором, а теперь сразитесь с моими марионетками!       За его спиной внезапно выросла по крайней мере сотня марионеток, заполнивших все пространство пещеры. Они больше походили на тех, которые были у Чие.       — Скажите, что у вас тоже есть ещё марионетки. — Не сводя глаз с Сасори, обратилась к старушке девушка.       — Есть, немного. — Ответив, Чие достала откуда-то из недр своей бесформенной накидки еще несколько свитков. Десять белых марионеток появились возле них после слома печати.       — Ты жалкая, хочешь победить меня с этим? — Рыжеволосый засмеялся жутким смехом.       По правде говоря, закутанным в плащ бесформенным нечто он ей нравился больше. Смотреть на куклу-человека было неприятно.       — Не недооценивай меня. — Голос Чие приобрел внезапно резкие нотки. Его ответом стали марионетки, полетевшие в их сторону.       Сакура била, била и била, уворачивалась и снова била. Но эти действительно были другими, они тоже уворачивались и были более прочными, иногда одного удара было не достаточно. И их было много, очень много. А еще был сам Сасори. Сакура едва смогла увернуться, когда, подчиняясь движениям его кукольных рук, несколько марионеток направилось в их сторону, а когда Сакура приготовилась их встречать, они внезапно выпустили длинные острые черные копья, напоминающие очень удлиненные треугольники.       — Это еще что такое?! — Возмутилась Сакура, после того, как они с Чие сначала увернулись от них, разбежавшись в разные стороны, а потом вновь сблизились, стараясь держаться вместе.       — Запретная техника. Для живого ее использование смертельно.       — Как повезло, что он по сути не живой. — Съязвила Сакура то ли самой себе, то ли старушке, которая совсем не обратила внимания на ее комментарий.       — Он запечатал свой разум в теле марионетки. Присмотрись, в районе гипотетического сердца у него запечатан свиток. Его нужно достать.       — И как это сделать?       Сасори не приближался, а между ними было пространство заполненное марионетками. Их не становилось меньше. Сакура видела, как казалось бы сломанная марионетка снова начала двигаться, восстанавливая саму себя. Куноичи чувствовала, что чакра утекает слишком быстро, что тело скоро не выдержит того количества полученных травм, а яд начнет добираться до нервной системы, для нее это станет концом.       — Доверься мне.       — Я вам уже доверилась, и вот я здесь!       — Ну, ну, разве тебе совсем не жаль старушку? Если бы не ты, я уже лежала бы здесь бездыханной.       — Совсем не жаль, вот ни капельки! — Соврала девушка.       — Хо-хо, жестокая молодежь пошла.       Им пришлось прекратить диалог, когда на них снова понеслись марионетки с запрещенной техникой. Сакуру едва не задело одним из острых копий. На секунду ей показалось, что он к ней притронулся, но так как ее рука не начала сразу превращаться в серую пыль как все, до чего они прикасались, она вздохнула облегченно.       — Ладно, что вы предлагаете? — Спросила Сакура у Чие, раскрутив одну из кукол и швырнув ее в надвигающихся.       — Стань моей марионеткой. Я смогу тебя безопасно сопроводить до Сасори.       — Что? — Сакуре совсем, совсем не понравился этот план.       — Я смогу, поверь. Как бы мальчик не пытался превзойти меня, но марионетками я управляла, когда его еще не было на свете.       — Сложнее всего мне сейчас именно верить вам.       — Понимаю, но у нас нет выбора. Ты ранена, мы не можем тянуть дольше.       Сакура промолчала, пока отбивалась от очередных кукол. Почему Сасори сам не нападает на них? Тянет время. Рано или поздно яд сделает свое дело. Как стервятник, издалека он следит за своими жертвами. Куноичи считала, что сражаться с помощью яда — нечестно. Это оружие слабаков и трусов, которые бояться честной схватки в бою.       — Хорошо. Я согласна.       — Не шевелись минуту, куклы нас защитят.       — Сакура застыла спиной к Чие-сама. Она не чувствовала, чтобы с ней что-то происходило. Но так было и с Сасори, который опутал ее незаметно, словно паук.       — Ты готова? — Наконец спросила старушка.       — Если это можно так назвать. — Хмуро отметила девушка, снова позволяя ярости начать поглощать себя.       — Тогда вперед. Главное — расслабься       Сакура почувствовала, как ее тело начало двигаться само по себе, пока не оторвалось от земли. А дальше с сумасшедшей скоростью она полетела на встречу марионеткам. Сложнее всего было заставлять себя не двигаться по собственной воле, особенно когда на нее замахивались оружием. Но Чие умело уводила ее из-под удара, направляя все дальше.       — ТВОЯ КУКЛА НИЧТОЖНА!!! — Сакура лишь усмехнулась на эти слова Сасори, который с улыбкой-оскалом прокричал эти слова. Она была уже рядом. Но тот понял их маневр, и другие марионетки целились уже не в саму Сакуру, а в воздух рядом с ней, пытаясь оборвать нити. И это им удалось частично. Сакура почувствовала, как начало освобождаться от паутины ее тело, из-за чего она вот вот полетит вниз. Но куноичи не растерялась, использовав очередную марионетку как трамплин, она со всей возможной скоростью прыгнула к Сасори.       — ЗАТКНИСЬ, ШАННАРО! — Она не сдерживалась, ох, впервые за долгое время не сдерживалась, позволяя своей ярости пылать. Она вбила кукольника в свод пещеры, но на этом уже не могла остановиться. Они вместе полетели дальше в грохоте рушащихся скал. Сакура вскрыла верх пещеры, словно убрала вечно раздражающую пленку на коробочке йогурта. Она вырвала свиток из деревянного тела, после чего использовала уже падающие вниз обломки, как ступеньки, чтобы спуститься вниз.       Чие-сама благополучно избежала внезапного камнепада и теперь стояла над своеобразными останками своего внука, которые упали быстрее, чем спустилась Сакура.       — Вот и яд. — Она протягивала Сакуре маленький металлический сосуд, достав его из груды деревяшек. Мне жаль… — начала было Сакура, но тут ее прервали.       — Это так ты с колбами работаешь, Сакура?       Вот после этих слов Сакуре впервые стало действительно страшно, особенно после взгляда на сенсея, произнесшего эти слова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.