Святая Инквизиция

NC-17
Заморожен
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 21 869 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 13

Настройки
— Ты ведь Мишель? Говорят, что у тебя от всего есть травы и поможешь всегда, — в ее глазах и голосе было столько надежды, что даже любопытно стало, что же ей понадобилось. — Правду говорят, вот только я незнакомцам обычно не помогаю, — ответила я, ожидающе смотря на девушку. — Вот как, — она понуро опустила плечи, спрятала глаза, которые вот-вот готовы были пустить слезу. — Я не знала… тогда, прошу простить, я пойду… — она было дернулась уйти, но я схватила ее за локоть, удерживая, и пояснила. — Эй, подожди, просто представься, — на последних словах в глазах блеснула надежда, а я лишь усмехнулась. — Я тебя еще не видела, так что хотелось бы узнать твое имя, — и после небольшой заминки я добавила. — Не бойся, я помогу, чем смогу. — Я Хеди, дочь лесника, — после этого она замешкалась, не зная, как продолжить. — Тогда передавай геру Вольфу от меня привет, хороший он мужик, — вспомнив доброго здоровяка, сказала я. — Так что ты хотела? Для отца что-то? — Нет. Я не знаю, как сказать, но… там… в общем… — девушка краснела, словно закатное небо, не могла связать нормально слова, но спустя минут пять ей удалось-таки описать проблему, а я, успокаивая потрепав ее по голове, пошла за травами от женских болячек. Да уж, не повезло ей с кавалером. — Смотри, этот мешочек неделю будешь заваривать отваром, а этот для примочек, — я протянула ей два мешочка, после чего, подумав, добавила. — Зря ты это, конечно, — на ее непонимающий взгляд я пояснила. — Скорее всего, ты у него далеко не одна, а женится он вряд ли станет. Не останься потом совсем одна, — этот ее ошарашенный взгляд дорогого стоил. — Думаешь, твои проблемы сами по себе появились? Решать, конечно же, тебе, но не советую с ним еще раз встречаться, отцу не скажу, не волнуйся, — я собиралась уже уйти, как вдруг меня осенило. — А гер Вольф, часом, с оленятами не работал? — Я не уверена, но спрошу, — отойдя от моей внезапной осведомленности, пролепетала девушка. — Хорошо, тогда ступай, нечего тут на ветру и на холоде сидеть, — посмотрев минуту в удаляющуюся спину, я вернулась в дом. Было темно, на столе горела одна свеча, давая света лишь для того, чтобы видеть куда идешь. За самим столом сидел Бальтазар, задумчиво глядя в окно и повернувшись ко мне, когда я хлопнула дверью. Лили нигде не было, о чем я его и спросила. — Пошли спать уже с Хеленой, ей завтра в трактир выходить, хотела выспаться, — пояснил он, а потом спросил. — Ты будешь ложиться? — Да, не хочу сидеть ночь, — осторожно отвечала я, поскольку его заинтересованный взгляд мне совсем не нравился. — А что такое? — Да ничего. Тогда давай ложиться, — чересчур весело проговорил мужчина, поднимаясь из-за стола. — Давай, — хоть и сказала я, но с места и шага не сделала, в то время как мужчина стоял почти вплотную ко мне. — Что-то не так? — А ты куда ложиться собрался? — заторможено спросила я. — На кровать, а есть другие варианты? — он так спокойно только что говорил о том, чтобы лечь со мной, что я даже подумала, что слышу то, чего нет. — А тебя ничего не смущает? — я все так же подводила его к мысли, что спать со мной это не выход. — А должно? — Например, то, что ты хочешь лечь с молодой незамужней девушкой, тебе ни о чем не говорит? — Поздно ломаться, Мишель, я уже спал с тобой в одной постели, а ты видела и трогала меня, где незамужним девушкам не положено, — склонившись ко мне, низким голосом прошептал он. — И, помнится, ты была очень даже не против. — Вот еще! — возмутилась я, скрестив руки на груди, а сама довольно быстро краснела, хорошо, что в темноте не особо видно. — Да ладно, ты же по ночам мерзнешь, словно сейчас лютые морозы, да и одному из нас тогда спать будет негде, зачем все усложнять? — дальше мы играли в гляделки, до упора, стараясь отстоять свою позицию. Сдалась все же я, потому что спать жутко хотелось. — Нет! Постелю себе на полу, — пробормотала я, и пошла за одеялами на зиму. Вернувшись, я обнаружила Бальтазара, развалившегося на моей кровати. Он уже успел раздеться, так что теперь перед моим взором мельтешил его идеальный пресс, а его хозяин закинул руки за голову и наблюдал за моими действиями. Пока я раскладывала себе спальное место, с его лица не сходила ухмылка, словно он что-то задумал, но я старалась не обращать на это внимания. Да и на него в целом. Легла я максимально напряженная, голову не покидали мысли о том, что я сплю в одной комнате с мужчиной. Я позволила себе расслабиться, лишь когда услышала скрип кровати и мерное посапывание сзади. Сначала я хотела убедиться, что он заснул, но усталость взяла свое и я провалилась в сон.
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник