ID работы: 10566321

Her Lady Love(её возлюбленная)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
181
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 34 Отзывы 39 В сборник Скачать

Бегство

Настройки текста
(Т/И) застыла. Нет, этого не было. Это был просто кошмар. Ужасный кошмар. Это было не по-настоящему. Она глубоко вонзила ногти в ладонь и поморщилась от боли. О, это было реально, хорошо. Может быть, каким-то чудом Ханджи не все слышал… “К-сколько ты слышала? - прохрипела (Т/И), неуверенно делая шаг назад. “Я...все,” ответила Ханджи. (Т/И) почувствовала, как странная волна спокойствия накатила на нее, и она кивнула. - Понимаю.” — (Т/И), я ... - Ханджи сделала шаг вперед, протянув руки, но прежде чем она успела заговорить, (Т/И) пронеслась мимо нее и выбежала за дверь. Она бежала быстрее, чем когда-либо в жизни, ее туфли шлепали по бетонному полу, волосы развевались позади нее. Она пробежала мимо солдат, которые бросали на нее злобные взгляды за то, что она на них натыкалась. Она выбежала из базы, чуть не поскользнувшись на острых углах. Она не осмеливалась оглянуться. (Т/И) выбралась наружу, темные тучи над головой зловеще грохотали. Она быстро оглядела поле и побежала направо, где находились конюшни. Она не знала, куда бежит и даже почему. Она просто знала, что не сможет встретиться с Ханджи лицом к лицу. Ни сейчас, ни когда-либо. “(Т/И)!” - Воскликнула Петра, потрясенная, когда (Т/И) ворвалась в дверь конюшни. “Привет…Петра, - прохрипела она, согнувшись пополам, чтобы отдышаться. - Что случилось, ты в порядке? Ты вся красная!” “Я...в порядке...” (Т/И) тяжело дышала. - Ты уезжаешь в свою экспедицию?” - Да, я просто пришла сюда за своей лошадью. Остальная часть отряда ждет.” Блестящая идея мелькнула в мозгу (Т/И), и она подошла ближе к Петре. - Можно мне пойти с тобой?” «Что? Это только для команды Леви, - смущенно ответила Петра. - Я думала, ты в отряде Ханджи.” “Я...просто, Пожалуйста, Петра, - взмолилась она, ее горло сжалось. - Мне нужно уехать.” Петра выглядела обеспокоенной и положила руку на лоб (Т/И). - Ты в порядке? Тебя кто-то побеспокоил?” - Расскажу по дороге. Пожалуйста, просто позволь мне пойти с тобой”, - умоляла о(Т/И) со слезами на глазах. - Ладно, ладно, можешь идти. Не знаю, как я объясню это капитану Леви, но хватай свою лошадь. Мы опоздаем, - Петра вскарабкалась на лошадь. (Т/И) кивнула и быстро приготовила лошадь, вскочив на нее. Она последовала за Петрой дальше от базы скаутов в сторону города. Она чувствовала, как нервы бурлят у нее в животе. Ханджи знала. Ханджи знала все. Она не могла вернуться. Петра повела (Т/И) туда, где ждал капитан Леви с остальной командой. - Что она здесь делает?” - Спросил он, приподняв бровь. “Меня прислал командир отделения Ханджи, - сказал (Т/И) , прежде чем Петра успела заговорить, - она подумала, что вам может понадобиться подкрепление.” Капитан Леви прищурился и внимательно изучил (Т/И). “Тебя послала четырехглазая? - Ты уверена?” “Да, сэр!” (Т/И) надеялась, что ее слова прозвучали достаточно убедительно. - Тц. Ну что ж, пойдем, пока не стемнело.” Капитан Леви повёл свою лошадь к воротам, Петра и (Т/И) последовали за ним. Внезапно (Т/И) пришло в голову, что это, возможно, была плохая идея. Она понятия не имела, что это за экспедиция, и не знала, сколько времени она займет. В последний раз, когда она была за стенами замка, Ханджи была ранена. - А теперь, может быть, ты расскажешь мне, что все это значит?” - Прошептала Петра; ее лошадь была близко к (Т/И). (Т/И) вздохнула и потерла лоб пальцами. Она чувствовала, как у нее начинает болеть голова. Она не знала, как Петра отреагирует на то, что она собиралась сказать, но она знала, что должна дать Петре какое-то объяснение. “Это...-это долгая история.” - Я вся во внимании, и у нас есть около 30 минут, прежде чем мы выйдем за стены.” (Т/И) вздохнула и начала рассказывать Петре все. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “И я пришла сюда, потому что не хотела конфронтации”, - закончила (Т/И). Петра молча оседлала лошадь, прежде чем заговорить. “Вау, (Т/И). Почему ты никогда не говорила мне, что чувствуешь это? Я думала, мы близкие друзья.” - Прости, Петра, я просто не была готова сказать кому-нибудь, что мне нравятся...девушки. Честно говоря, я до сих пор не знаю, нравятся ли мне все девушки или только Ханджи.” - Я понимаю. Некоторые люди могут не поддержать меня, но я хочу, чтобы ты знала, что я здесь для вас, и для меня не имеет значения, нравятся ли тебе мальчики или девочки.” “Спасибо, - шмыгнула носом (Т/И). - Так из-за чего же ты не хочешь с ней разговаривать?” - Я не хочу знать ее мнения. Я не хочу знать, что она обо мне думает.” - Ты боишься отказа?” (Т/И) кивнула. Она знала, что ее сердце разорвется на части, если Ханджи сочтет ее странной и вышвырнет из команды. Она не хотела, чтобы Ханджи думала о ней плохо. Таким образом, бегство дало ей мгновенный перерыв от борьбы с этим. - Ты ведь знаешь, что должна поговорить с ней, как только вернешься? Ты не можешь вечно избегать ее, - тихо сказала Петра. - Я знаю. По крайней мере, у меня будет время подумать. Если бы я заговорила с ней прямо здесь и сейчас, не знаю, что бы я сказала. К тому времени, как мы вернемся, у меня будет какое-то объяснение и немного больше подготовки к встрече с Ханджи.” Петра улыбнулась. “Ну, я желаю тебе удачи, (Т/И). Любовь-прекрасная вещь, особенно когда мы солдаты, нас учат видеть все с точки зрения деструктивного мышления. Наличие любви унижает тебя и напоминает тебе о причине, по которой мы делаем то, что делаем. Я надеюсь, что это хорошо работает для тебя.” - Спасибо, Петра.” Конский след остановился, когда отряд подошел к воротам. Дверь ворот поднялась и (Т/И) сделала долгий, дрожащий вдох. Она выбросила из головы все мысли о Ханджи и сосредоточилась на предстоящей экспедиции. Она могла это сделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.