ID работы: 10566662

Ведьмин дом

Смешанная
R
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Что делать ребятне, когда на дворе каникулы? Когда не нужно идти в школу, не нужно делать уроки? Тем более, когда свои законные выходные ребенок проводит за городом? Правильно. Играть со сверстниками, собираясь кучками, развлекаться на природе как душе угодно. Маленькому брюнету Атсуши тоже хотелось веселиться вместе с компанией белобрысого Кэтсуо.       — С нами хочешь играть? – поинтересовался Кэтсуо, расхаживая между небольшой группой мальчишек и Атсуши на берегу деревенского пруда.       — Да, хочу.       Кэтсуо поправил отцовскую старую кепку на своей голове и вздернул нос, всем видом показывая, что он тут главный. Атсуши хотелось сидеть вместе со всеми и так же восторженно оттуда на него смотреть.       — Мы трусов в компанию не берем, — выждав немного, гордо сказал Кэтсуо.       — Но я не трус, — тут же возразил Атсуши, для убеждения топнув ногой.       — А ты докажи, — подловил его главарь, пнув маленький камушек, и тот упал в воду. – Давай-ка пройти обряд посвящения.       — А разве мы… — начал говорить Сэтэру, сидящий среди остальных, но замолчал на полуслове, стоило Кэтсуо на него злобно посмотреть.       — Что за обряд такой? – спросил Атсуши. Конечно, его заинтересовали подобные слова. Звучало как минимум весело! Они все его, наверное, прошли, раз здесь сейчас сидят. А значит он тоже должен! Он же не трус!       — Ты… — Кэтсуо задумался, потому как только что выдумал эту шутку. Мальчик покрутился на месте в надежде придумать что-то очень интересное и максимально страшное. Чтобы этот малыш точно испугался.       На другом берегу пруда стоял немного покосившийся от времени домик. Страшный дом, в который родители им всем запрещали ходить. И вот тут у главаря возникла просто классная идея!       — Принеси нам кошачью копилку из дома ведьмы. Она на окне стоит.       — Ого! Круто! – сразу воодушевились мальчишки, услышав о таком страшном задании. Атсуши испугался, потому что по деревне ходило очень много страшилок про этот дом и его хозяйку. Все обходили это место стороной, практически не бывая на той стороне пруда. Так что это задание было супер геройским.       — Но зачем вам копилка? – спросил мальчик, не решаясь сдвинуться с места. Да, он хотел и хочет доказать, что тоже крутой и не трус. Но страшно подумать, что ему надо зайти в этот ведьмин дом.       — Нужна. Или ты боишься? – со всей своей присущей наглостью заговорил Кэтсуо, чтобы казаться круче на фоне такого трусишки. Пошел бы он сам? Кто знает. – Вон как задрожал-то от страха!       — Нет! – Атсуши топнул ногой снова. – Не трус!       — Тогда вали! – в открытую засмеялся Кэтсуо и поправил кепку, которая опять съехала на карие глаза. Мальчишки принялись поддерживать своего главаря свистом и криками.       — Но она правда ведьма? – все же спросил Атсуши, отступая от кричащих на пару шагов. Сказать-то он сказал, но если хозяйка его поймает, будет плохо. Если даже Кэтсуо…       — Ты глупый малыш! – воскликнул главарь, прервав его мысли. – Вон сколько про нее говорят.       — Может, правда видел кто.       — Да на метле она летала, говорят, — вмешался еще один мальчик, жуя длинную травинку.       — А старый Ронеро вообще видел! – еще громче сказал другой и развел руками, из-за чего чуть не заехал товарищу по носу. – Видел, как к ней черт в трубу ночью прыгнул!       — Кто? В какую трубу?       — Да самый настоящий черт. Прямо из солнца и туда! – старательно доказывая то, что слышал, сказал этот же мальчик. А другие ему поддакнули, активно кивая головами.       — Все, наслушался? – снова посмеялся Кэтсуо, по-взрослому сложив руки на груди. – Теперь иди.       — Прямо сейчас? – растерялся Атсуши. Отвлекся на разговор и было забыл про свой обряд посвящения.       — А когда? Или хочешь черта этого застать? Неужели настолько смелый?       Компания засмеялась сильнее прежнего, словно главарь был очень хорош в шутках. Кэтсуо толкнул малыша к пруду.       — Иди давай. До вечера чтобы принес. Иначе так и будешь трусливым Атсуши.       — Я не трусливый.       — Давай, давай! – начали подталкивать его мальчишки, хлопая в ладоши.       Атсуши ничего не оставалось, как сжать кулаки и пойти к темному дому.       Всего через несколько минут он остановился перед простенькой дверью. Вопреки своему виду, дом выглядел большим. И зачем такой одинокой старухе? Что прячет в его стенах? Мальчик оглянулся. Рядом никого не было, а значит, не проверяет его никто. Только легче от этого не стало. Ему ведь надо принести ту копилку, с окна. Взять ее можно только изнутри. А для этого надо туда войти и выйти!       Старуха ведь может быть дома. А куда ей ходить? Слухи были, что и не видно ее в деревне, вроде даже храмы никакие не посещала вместе со всеми, и в магазине не увидишь. Как она тогда живет вообще? Даже имени ее никто не помнил, все «старуха» да «ведьма».       Атсуши тоже никогда ведьму не видел. Представлял себе только по сказкам или фильмам. А значит это обязательно старая женщина, с горбом и уродливым носом, может, даже с бородавками по всему сморщенному лицу. И руки у нее корявые, страшные!       От собственной фантазии мальчик вздрогнул, едва устояв на ногах. Он посмотрел в окно дома. Кошечка-копилка, стоящая на подоконнике за стеклом, приветливо улыбалась и вообще казалась ласковой и такой живой, как будто вот сейчас довольно выгнется в спинке и заурчит. Атсуши даже улыбнулся светлым и добрым мыслям. И почему нельзя просто взять ее оттуда и уйти?       — Я смогу, — прошептал мальчик, пытаясь настроиться на этот шаг, и протянул руку к двери.       На удивление, она не заскрипела как в фильмах ужасов. А еще оказалась незапертой, как будто старуха ждала гостей. Неужели и правда того черта?! От этой мысли мальчик подскочил на месте, отчего дверь широко раскрылась. В доме было темновато, несмотря на достаточно солнечный вечер, и Атсуши показалось, что там должно быть холодно; было очень тихо, словно внутри никого нет. Но тогда почему открыто? Мальчик медленно прошел прихожую, вслушиваясь в каждый шорох. В основном скрипел только пол, и то только в первой комнате. И было тепло, почти как на улице. Войдя дальше, Атсуши снова подумал, что этот дом слишком большой для одинокой женщины. Зачем? Будь у него такой дом, он бы точно не пускал младшую сестру к себе. У нее была б своя! Из прихожей дальше вело два хода. Один в просторное помещение, напоминающее гостиную, а второй был закрыт дверью. Сколько бы мальчик не пытался, открыть ее он не смог. То есть входная открыта, а эта нет? Что там может прятать старуха? А вдруг там снадобья ведьминские? А вдруг кости?       Фантазия была готова разбушеваться еще сильнее, как вдруг где-то рядом залаяла собака. Да так громко, что мальчик прижался к деревянной стенке и испуганно осмотрелся. Если это все правда, то ему надо быстрее выбираться отсюда! Он побежал в большую комнату и замер прямо на пороге. Здесь было одно нормальное окно, а другое поменьше, но казалось, что вокруг слишком темно. Мальчик попробовал найти выключатель, однако нащупал что-то жесткое и колючее. Атсуши с трудом сдержал крик и быстро отошел от стены к крупному столу. Чего только на нем не было: множество кружек, часть пустые, часть нет; скомканные листы бумаги, какие-то травинки и палочки. И во всем этом окружении лежала книга в черном переплете, почему-то открытая на пустых страницах. Уж не про нее ли говорили, что это та самая колдовская книга? В ней грязные заклинания и проклятия?       Маленькая рука потянулась к книге, уже во всю ведомая желанием. Пальцы слегка дрожали, как будто предчувствуя опасность в каждом звуке. Мальчик вдруг услышал в ушах собственное сердце, прежде чем один палец коснулся бумаги.       — Привет, неожиданный гость.       Простой старческий голос прозвучал настолько неожиданно и внезапно, что у Атсуши сердце в пятки ушло. Он отдернул руку как от огня и уставился на вошедшую к себе домой женщину. Однако ни горба, ни уродливого носа, ни тем более бородавок не увидел. Да, это была пожилая женщина, это было видно сразу, но она больше напоминала простую, обычную такую бабушку.       — Вы… Вы…       — Давненько у меня никого не было, — сказала старуха и прошла к столу. – Ты что-то хотел, прелестный ребенок?       — Вы меня съедите? – несмотря на вид, мальчик испугался ее появления. И ляпнул первое, что пришло на ум.       — Что? Ох боги, нет, конечно, — хозяйка махнула рукой и начала прибираться на столе. – Откуда ты это взял? Глупости какие. Наверное, из сказок.       — Но ведь вы…       — Ведьма? – закончила за мальчика женщина и улыбнулась. – И что? Ты успел в этом убедиться?       — У вас в доме страшно, — сказав это, Атсуши подумал, что его страх медленно пропадал. Она делала простые для женщины дела, ничего колдовского в них не было. Зато в нем самом присыпались детские азарт и интерес.       — Почему же? – искренне удивилась хозяйка, приведя стол в порядок и убрав с него книгу.       — Темно.       — Так а зачем мне много света?       — Всем нужен свет, — по-детски ответил мальчик. Говорил, как знал и как слышал от родителей.       — Дитя. Боюсь, многое ты сможешь понять только в старости, — ласково сказала старуха. – Тебя как зовут, кстати?       — Атсуши.       — Это вы городские что ли? – свою книгу она положила на другой стол, что стоял в углу, и который мальчик не заметил. А на этом сменила скатерть на светлую. – И зачем же ты пришел, Атсуши? Да еще пробрался, подобно вору.       — Я не вор, — попытался оправдаться мальчик, несмотря на то, что по сути так оно и было. Он посмотрел на кошачью копилку, за которой как раз и пришел.       — Ну как же нет. Пробрался в дом, пока меня не было, без приглашения. Искал что-то ценное, наверное.       — Не искал.       — Знал, за чем шел? – подловила его женщина и тихонько посмеялась. Только от этого мальчику не было так обидно, как тогда на берегу с Кэтсуо. А еще в нос внезапно ударил вкусный запах булочек с корицей.       — Я… Мне копилка нужна, — под этим запахом мальчик и сдался. – Я хочу играть вместе со всеми, и они сказали, чтобы я ее принес.       — А она им зачем? – поинтересовалась хозяйка, поставив на стол чистую кружку, в которой уже был теплый чай. – Присаживайся уж. Булочки любишь?       Атсуши кивнул, запрыгнул на стул и взял еду.       — Я не знаю. Они сказали, что это обряд посвящения такой. Что я должен доказать, что я не трус какой-нибудь.       — И ты решил ее украсть? – женщина сначала посмотрела на него, потом на копилку.       Прослыть трусом было страшно и очень неприятно, а вором и подавно. За подобное точно прилетит от родителей, если хозяйка им все расскажет.       — Вы… — мальчик заметно поник, даже отставил кружку. Старуха спокойно наблюдала за ним, присев напротив. – Вы расскажете?       — Ты очень сильно хочешь дружить с такими ребятами? А если еще раз подумать? – услышав первый ответ на свой вопрос, она практически сразу переспросила, но и второй ответ был такой же. Женщина продолжила после глубокого вдоха.       — Я понимаю, что ты хочешь играть с ними. Возможно, там весело, интересно. Что еще надо тебе, ребенку? Но подумай хорошо. Они сказали тебе взять то, что не принадлежит ни им, ни тебе. Так? Пройти в чужой дом и взять это.       Мальчик замер, побоявшись даже двинуться. Она говорила серьезно, но это было похоже на простую беседу, а не на взрослый выговор.       — Представь, Атсуши. У тебя же есть любимая игрушка, книга или одежда? Есть. А потом раз – и кто-то ее забрал. Тебе будет обидно?       Судя по сменившему выражению лица, мальчик услышал ее слова. Это не могло не вызвать улыбку на старческом лице. В нем еще не все потеряно.       — Простите меня, пожалуйста, — еле слышно сказал Атсуши. Он даже не был уверен, услышала его хозяйка или нет, но повторить он не сможет. – Это ваша любимая копилка?       — Что? Нет, — от вывода ребенка старуха засмеялась. – Поэтому я могу ее тебе отдать. Или подарить.       Мальчик удивленно посмотрел на нее.       — Но вы же… Только что…       — Дитя. Мое дело подсказать тебе, как правильно. А уж делать или нет – это тебе решать. Я просто раскрыла полную картинку этого поступка. Попробуй подумать как-нибудь потом, что будет с тобой и с такими друзьями в будущем. А пока не грузи себя и кушай.       Атсуши сначала не поверил своим ушам. Он сможет! Он принесет кошачью копилку Кэтсуо, и его примут в свои ряды! Но в то же время сердце почему-то мало радовалось этому факту. Особенно после примера с любимой игрушкой. Мальчик взял еще одну вкусную булочку и начал кушать.       — А вы правда ведьма?       — Ага, большая и страшная, — пошутила старуха и поправила тугой пучок седых волос на голове.       — А… А книга?       — Книга рецептов?       — Рецепты? – опять удивился Атсуши. – Поэтому у нее страницы пустые? Вы сами все пишите?       На каждый его вопрос она кивала головой, боясь вызвать себе головокружение.       — А зачем?       — Ну знаешь. Несмотря на возраст, не очень-то хочется глупеть, — словно буркнула женщина. Или мальчику показалось.       — А с другими бабушками почему не дружите? – не унимался Атсуши, вовсю задавая вопросы после второй и третьей вкусной булочки.       — Это они со мной не дружат. Боятся. Да и не интересно с ними. Вот про что они обычно говорят?       — Ну… О погоде, о ценах в магазине…       — И что тут интересного?       Мальчик весело кивнул, понимая, что ему это тоже не нужно.       — А вам не обидно вот так?       — Так это как? – старуха слегка покачала головой. Погода поменяется опять.       — Ну, что вас так называют? Если вы не ведьма, то нужно доказать…       — Нужно кому? – мягко перебила его хозяйка. – Мне? Мне нет. Им если надо — пусть доказывают. Они могут думать все, что хотят. Как бы не старался, людей не переубедить. К тому же в этом есть и свои плюсы.       — Какие? – снова и снова оживился Атсуши, готовый во всю слушать эту пожилую женщину, накормившую его вкусными булочками.       — Сюда никто не ходит, веря выдуманным слухам, — подмигнула ему старуха. – Ты первый за… Года четыре, наверное.       — Ого, — искренне удивился мальчик. Страх как рукой сняло, и больше он не боялся.       — Ох, дитя. Заболтались мы с тобой, — хозяйка кивнула в сторону окна, за которым солнце зашло уже наполовину. Она внимательно наблюдала за поведением своего человеческого гостя. Кое-чье присутствие тоже не стало для нее сюрпризом.       — Что… Аа! – мальчик подскочил со стула, уже готовый бежать, но успевший схватить еще несколько булок.       — Тихо-тихо, — рассмеялась от такой прыти старуха и встала со своего места. – А то кошечку не в чем будет нести.       — Вы правда отдадите ее мне?       — Отдам, раз тебе она нужнее, — кивнула хозяйка и принесла копилку с окна, перед этим протерев ее подолом темной длинной юбки. Долго она там стояла, вот и покрылась пылью.       — Спасибо вам большое! – воскликнул ребенок, когда кошка оказалась в его руках. То, что он почувствовал тепло, мальчик списал на теплые вкусные булочки. Но Атсуши вдруг всего за секунду сменился в лице, кое-что вспомнив.       — Ты чего?       — А можно… еще вопрос?       — Конечно.       — А… К вам правда никто больше не ходит?       Старуха вздохнула, начиная вспоминать вслух.       — Ну, я как-то пыталась звать Тэмико в гости, но она не пошла. И все, — она пожала старческими плечами. – А кто еще должен…       — Никто! – резко перебил ее Атсуши и сорвался с места, быстро покинув совсем не страшный дом. Уточнять, ходит ли к ней самый настоящий черт, мальчик попросту побоялся. До самого дома он крепко прижимал к себе кошачью копилку, забыв, что ему еще надо отдать ее Кэтсуо.       Но все же женщина услышала от него «Спасибо!», крикнутое с порога. И окончательно успокоилась. Неожиданно же к ней мальчика принесло.       — Ну, хоть кто-то умеет благодарить, — усмехнулась вслух старуха.       Где-то рядом что-то фыркнуло, а потом со стены упал тот самый пучок засушенной травы, на который наткнулся Атсуши в поисках выключателя.       — Вот же гад рогатый, — выругалась хозяйка. Поднимай теперь за ним! На всякий случай входная дверь была закрыта на ключ, а окна завешены плотной тканью.       Солнце практически село за горизонт и скрылось за лесом. Прямо от него, подобно комете, полетел небольшой огненный шар. Двигался он так быстро, что заметить его было довольно сложно. Шар этот приземлился на трубу того самого дома, подпрыгнул да и нырнул в нее. Если кто и видел, то пусть начинает молиться богам.       Женщина во всю что-то готовила, стоя у стола и посматривая в свою черную книгу, когда ей на талию легли молодые сильные руки, заканчивающиеся чуть удлиненными когтями.       — Стой где стоишь, — предупредила старуха, ни капли не испугавшись появлению ночного гостя с длинным остроконечным хвостом.       — Стою, — ответил ей потусторонний голос. – Опять что-то учишь?       — Естественно. Потом у меня не будет времени. Из-за тебя, гад такой.       Полностью возникший у нее за спиной демон злорадно усмехнулся. Она не видела этого, но догадалась, поэтому быстро ударила по прекрасному лицу с кровавым взглядом другой книжкой, полегче той, с «рецептами».       — Дьяволица моя, ты слишком рьяно пользуешься своими привилегиями, — рыкнул Атем ей на ушко, зная, что это довольно чувствительно местечко.       — Ай черт, — ругнулась снова женщина и щелкнула пальцами. После этого сигнала женский образ рассеялся, как пыль, и в руках демона остался молодой парень с небольшим животиком. Рука Атема тут же легла на округлость и погладила.       — Перестань, — парень замер, немного покраснев.       — Никогда, мой Юги.       Колдун фыркнул и хотел сказать что-то еще, но у черта возникла другая идея. Он рывком стер со стола парня все, что на нем было. Под собственные возмущенные крики Юги сначала был перевернут лицом к демону, а после оказался спиной на столе и с разведенными в стороны ногами.       — Атем, черт бы тебя побрал! – воскликнул парень. Устоявшееся человеческое выражение повеселило этого самого черта, пока он прижимался бедрами к лежащему на столе колдуну.       — Ты уже мой, — с нескрываемым удовольствием и даже легким садизмом ответил Атем.       — Можно хоть немного сдер… — колдун едва не проглотил собственный язык в буквальном смысле, заметив, как вместо ожидаемых пошлостей демон приподнял его одежду и уткнулся носом в открывшийся животик. – Ты… Что делаешь?       Сбивчивый вопрос рогатый проигнорировал, полностью отдаваясь возможности прикоснуться к собственному дитя, пусть даже тот был еще слишком маленьким. Сцена показалась Юги милой, и он больше ничего говорить не стал. Только улегся поудобнее и погладил черта между закрученных как у козлов рогов.       — Ты ведь принимаешь то зелье, что я тебе дал? – Атем первым нарушил тишину, наступившую в доме. Своего колдуна он был рад видеть не меньше, поэтому и обделять вниманием не собирался.       — Три раза в день, даже больше, чем еду, — прикрыв глаза, ответил ему Юги. Он почувствовал, как вместо носа на живот снова легла рука. Открыв один глаз, парень ожидаемо увидел лицо черта перед собой. – Атем, мне обязательно…       — Ты по-прежнему сомневаешься, — тот все прекрасно понял и мягко поцеловал колдуна. – Мы уже говорили об этом, любовь моя. От своих слов я отказываться не собираюсь. Ты и это дитя всегда будете под моей защитой. А кстати. Что за человеческий ребенок к тебе сегодня приходил?       — Умеешь же ты темы переводить. Это один из местных детишек. Представляешь, ему условие поставили.       — Тебя надо было принести в жертву?       — Ты же все видел, — Юги слегка пнул черта ногой в бок. — Если он хочет играть с остальными – должен принести кошачью копилку из дома ведьмы.       — Почему тебе вообще надо притворяться дряхлой старухой? – Атем постарался максимально искренне удивиться. Хотя все прекрасно знал, да и колдун его быстро раскусил.       — Так люди меньше вопросов задают. И уж тем более, — Юги специально схватил рог у самого основание и сильно потянул на себя, — никто из людей пока что не позарился на бедную одинокую старуху. Не то что некоторые похотливые черти!       Как бы демон не пытался скрыть эмоции, у него не вышло – он засмеялся.       — Ну… Я соскучился? Тем более ты мне перед этим, засранец, такой пост устроил!       — Да потому что у меня…       — Замолчи уже, — рыкнул Атем и поймал парня в наглый и настырный поцелуй. Да, да, кое-кто накосячил. Соскучился по своему человеку настолько, что, едва ступив на порог, прижал того к стенке и занялся с ним сексом, не дав сменить облик. И то ли Юги недостаточно совершенно отточил навык превращения, то ли семя чертово оказалось настолько сильным. В общем, после того случая колдуну пришлось немного перестроить свое настоящее тело, чтобы внутри можно было поддерживать жизнь. А демону пришлось ему в этом помогать.       — У нас точно получится?       — Верь мне, — спокойно, но с уверенностью в голосе сказал Атем. – Вы нужны мне оба. Я вас в обиду не дам.       — Странно слышать подобное от демона, — засмеялся Юги, окончательно успокоившись в руках этого потустороннего гада.       — Хочешь, чтобы я сказал… Сжечь их в котлах?       — А ты так говоришь? – спросил Юги, но сломался от такого пронзительного взгляда своего черта и расхохотался в голос.       — Это у тебя от беременности мозги подкосило или от общения с людьми?       За свой вопрос Атем получил кулаком в плечо и притворился, что ему больно.       — Спишем на беременность. Надо будет потом немного изменить состав твоего зелья. По мере роста плода.       — А тебе… Все равно, кто появится?       Атем немного помолчал. Кажется, этот вопрос прозвучал уже в пятый или в шестой раз. Черт уже устал считать.       — Давай просто дождемся его рождения. Я обещаю, что у нас все будет хорошо. Слышишь меня?       Слегка неуверенно, но Юги кивнул, полноценно обнимая демона руками и ногами.       — Люблю, когда у тебя такое выражение лица.       — Какое?       — Вот такое, — ушел от ответа Атем, поцеловав парня уже в шейку.       — Ты опять?       — Не будем терять время, пока оно у нас есть, — с хитринкой сказал демон, начиная раздевать такого желанного колдуна. – Ты же не посмеешь помешать мне принять твою жертву?       — Дурак, — засмеялся Юги, и правда не мешая откровенным действиям своего черта.       Утром Атсуши принес кошачью копилку Кэтсуо, но за ночь передумал играть с ними. Просто отдал «трофей» и ушел помогать маме с маленькой сестренкой.       Кэтсуо сначала хотел выкинуть вещь, однако все же оставил и унес домой. Кошечка же недолго пробыла там — совсем скоро она вернулась на свое родное окно дома ведьмы.       А вот Кэтсуо обзавелся аллергией на кошачью шерсть. Чтоб не брал чужое и других не подстрекал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.