Колумбия. г. Кали. 1980 г.
Бескрайние плантации, что простираются огромным полотном, засыпая всё своей удивительной, необъятной красотой. Кажется, что в городе Кали, нет ничего, кроме самого главное продукта, производимого здесь – кокаина. Тысячи простых рабочих, что трудятся день и ночь, собирая листья коки, которые, в скором времени, преобразуются, умелыми руками, в белый порошок, распространяется по всему миру, формируя могучую Наркоимперию. Бедность и голод – близкие спутники простого народа Колумбии. Болезни от малярии, неочищенной воды и опасных растений и животных, а так же, неимение возможности устроиться на хорошую работу, толкают простого человека, идти на плантацию, чтобы прокормить свою семью. Здесь, под палящим солнцем, что нещадно терзает тело и дух, будто проверяя на прочность, трудятся люди разного происхождения. Маленькие девочки и мальчики, что помогают своим родителям, собирая ярко-зеленые листики, работают не покладая рук. Юноши и девушки, вместо того, чтобы найти себя в жизни, начать путь в большой, неизведанный мир – склонившись, словно увядший цветок над очередным кустом, льют слезы, делают свое дело, проклиная всё на свете. Взрослые и пожилые люди, от безысходности, не отстают от молодёжи, ведь, если будут лениться, могут подвергнуться побоям или, что куда хуже - выхватить пулю в лоб. Все люди, что находятся здесь, словно муравьи, копошатся на поле, преследуют единую цель – не умереть от голода. Выжить, что есть сил, вырваться из цепких лап смерти, обхитрить или, всё же, оттянуть неизбежный момент. Иного пути у них быть не может, как нет и другой жизни. Наркокартели, что заполонили, некогда чистую, невинную страну, стали пристанищем убийц и насильников. Подчинив себе, практически, всю Латинскую Америку, эти люди – Боги, что смотрели свысока на бедняков, что ежедневно, своим адским трудом, приносили им невероятную прибыль. Бандиты, что ходили туда-сюда, держа в руках автоматы, следили за работой нищих, а те, изнемогая от жары, желали, чтобы скорее село солнце. Изредка, на саму плантацию приезжали люди, что имели в руках власть. Эти дни можно пересчитать по пальцам, но, стабильно, один раз в неделю, бедняки, что трудились здесь, могли выделить человека, что выглядел по всем новым меркам моды – идеально. Хосе Сантакрус-Лондоньо – правая рука основателей картеля Кали. Человек, на чьих руках ни одна тысяча убийств, но, всё же, он любил своё, довольно, прибыльное дело и отдавал ему всего себя с головой. Невозможно представить этого упитанного мужчину без сопровождения пары личных телохранителей, шикарного костюма и, естественно, фирменной, черной, будто смоль, бороды. Хосе никогда не злоупотреблял своей безопасностью и, даже имея при себе отлично обученных бойцов, на всякий случай, носил в кобуре из настоящей крокодильей кожи, револьвер. Человек, чей вид заставлял содрогаться не только простых людей, но и свою же охрану, не был таким, какие ходили слухи о нем. Мужчина, что был, лишь внешне, строг и суров, но в душе – добряк. Он тот один из немногих убийц, что открыто, смотрит на этот мир, ища, словно, для самого себя, истинную цель своего существования. Сообщники главного Босса не ожидали визита Хосе и, бегали растерянным взглядом, обдумывая выход из того, что сами же заварили. Выйдя, из дорогой, идеально вымытой, машины, Хосе, направился к главарю организации – Альберто. Босс крепко пожал тому руку, обнял и устремился в небольшой домик, где вместо двери была повешена штора в пол. Ночлежка служила перевалом для сна и обеда бандитов, имела широкие окна со всех сторон, чтобы, даже на отдыхе, наблюдать за работающими людьми на плантации. Хосе зашел в здание и пристально посмотрел на мужчину, что плёлся вслед за ним. Босс рухнул в кресло, всё так же, не сводя взгляда с Альберто, ждал то, зачем явился. Вынув дорогую кубинскую сигару и не менее приличную зажигалку, подкурил, взглянул в окно, откуда были видны, словно рукой подать, рабочие. - Как идут дела, друг мой? – холодным голосом спросил Босс, переводя взгляд на мужчину, что топтался в проеме, - садись же ты, - подвинул тому табуретку. - Всё, как всегда, Хосе, - тараторил Альберто, - как вы и просили, продали одну тонну кокаина во Флориду, - улыбался он, - дела прошли тихо и спокойно. Босс, что откинулся на спинку старого кресла, внимательно слушал то, что говорит ему слуга и всё анализировал у себя в голове. - Одну тонну, говоришь? – выдыхал белый клуб дыма, - это похвально. Значит, - садясь более ровно, начал он, - выручка уже у тебя? – кладя нога на ногу, демонстрировал дорогие лаковые ботинки. - Несомненно, Босс, - мужчина полез в рядом стоящий сейф, что красовался в этом затхлом помещении. Введя нужный код, Альберто достал чёрный чемодан и положил на стол напротив хозяина. Прильнув пальцами к защёлкам на том, бандит молниеносно раскрыл чемодан, поворачивая его к Боссу, чтобы тот удостоверился в содержимом. Пачки денег, что хаотично, наскоро, сложены в своё укрытие, красовались, обдавая Хосе приятным чувством собственного превосходства. Босс, что наклонился над своим сокровищем, взял одну пачку денег и прошелестел её пальцами, отбросив обратно ко всем. Сделав очередную затяжку кубинской сигары и выдохнув дым в огромный проем, справа от себя, переключил взгляд на личного телохранителя, что стоял за порогом. - Даниэль! – крикнул он мужчину в костюме в полоску, - принеси из автомобиля машинку для счёта купюр, да побыстрее, - командовал Босс. - Хосе, - сев на табуретку, говорил Альберто, - разве я тебя, когда-нибудь, обманывал? – дрожал голос того. - Успокойся, - затушил он сигару, - я всего лишь пересчитаю выручку. Когда машинка была доставлена, то Босс принялся сам лично пересчитывать все деньги, что находились в большом чемодане. Счёт денег – дело не быстрое, требующее точности и внимательности. Не то, чтобы Хосе часто обманывали свои же, да, и такой опыт был в его жизни, но после таких выходок со стороны тех людей, что посмели решиться на такой поступок - их уже не было в живых. Солнце, выполнив свою работу, заходило за горизонт, обдавая людей долгожданной прохладой. Ветерок, что дул, откуда-то, с севера, вовремя дополнял сию картину вечера. Розовый закат открывался взору тех людей, что сейчас разогнули спины, направив лицо приятному ветерку, любовались багряным чудом, что снизошло на них. - Альберто, - прищурил глаза Босс, - где тридцать две тысячи долларов? – встал Хосе с кресла и направился на своего сообщника, что выпучил глаза в недоумении. - Я не знаю, - отрицал тот, - все деньги были на месте, клянусь! – божился Альберто, поднимая ладоши вверх. Хосе, истинно хотел верить в это, но, некое чувство, ему подсказывало, что пахло ложью. Враньём, что свербело на весь несуразный, покосившийся домишко, дало чёткую установку, разобраться в этом деле, здесь и сейчас. - Не шути со мной, дорогой друг, - сплюнул Босс прямо на деревянный пол. - Говори, где деньги, либо ты – труп, - доставал из кобуры револьвер. - Деньги, что вы ищете, - послышалось с плантации, прямо у самого окна, - находятся в набивке матраца. Парень, работающий у кустов вблизи этого самого дома, слышал весь разговор двух участников картеля Кали. За день до этого, ему пришлось наблюдать любопытную картину, в виде того, как лично сам Альберто, рассовывал деньги, доставая те из чёрного чемодана. - Мелкая шавка! – рявкнул Альберто, - закрой свой рот или я лично придушу тебя. - Приведите парня ко мне, - отдал команду Хосе одному из своих телохранителей. Парень, вошедший внутрь дома, осматривался, раньше он никогда не был здесь, ведь это было, попросту, недопустимо. Босые ноги, что были испачканы в свежей земле, сыпали, на старый пол дома, чернозём, украшая его тёмными следами. Старая, потрепанная временем и трудом, одежда, больше напоминала лохмотья, что, на скорую руку, обмотали вокруг худощавого тела. Впалые щёки и большие, карие глаза смотрели прямо в душу, пробирая до костей, даже таких заядлых преступников и убийц, как людей картеля Кали. Чёрные, влажные от пота, волосы, закрывали половину смуглого лица, не давая насладиться всей картиной и образом молодого юноши. - Как тебя зовут? – подходя к парню, спрашивал Хосе, заглядывая в чёрные «океаны». - Хуан Гарсия, - гордо и громко, отчеканил он и вытирал пот с лица, убирая волосы. - Хуан, значит, - задумчиво протянул Босс. - Ты утверждаешь, что мой друг и товарищ – Альберто, наглым образом, обворовал меня? - изумлялся мужчина, почесав бороду, приглаживая её. - Именно так, - заключил Гарсия, не прерывая зрительного контакта с одним из главарей картеля Кали. - Ты понимаешь, мальчик, - обращался тот к Хуану, делая акцент на юном возрасте, - что будет, если никаких денег в матраце не окажется? – с грустью проронил Босс, переводя взгляд на кровать, указывая на ту стволом револьвера. - Я бы ни с тал рисковать жизнью, будь я не уверен, - гордо сказал юноша и только желваки на его лице ходили, не прекращая. Хосе, подошёл к несчастной кровати, что стала царицей разговора и бросил взгляд на Альберто, от чего тот поёжился и кажется, не находил себе места. Хуан терпеливо ждал, когда Босс обнаружит деньги под матрацем и, абсолютно, не сомневался в своей правоте. Гарсия прекрасно понимал, что за свой длинный язык, если денег там не окажется, поплатится жизнью, но что ему было терять? Хосе, сунув левую руку в набивку матраца, обнаружил, что тот не забит набивкой, а его личными деньгами, что бессовестно украли, забрали собственность. Злость охватила сердце Босса, а глаза налились кровью. Он сам не мог до конца поверить, что его товарищ, который на протяжении долгих лет, сотрудничая с ним, мог обворовывать его и, кажется, это был не единый случай, ведь Хосе не часто пересчитывал вырученные деньги, веря на слово. Альберто, видя кровожадный и пугающий, до дрожи в коленях, взгляд своего Босса, попятился назад, но путь ему перегородил один из телохранителей Хосе. - Босс, - мямлил он, - я всё могу объяснить! – словно безумный он припал к ногам Хосе, держась за них. Босс, в ту же секунду, направил дуло револьвера в голову старому приятелю и нажал на курок. Отшвырнув тело от своих ног, убрав идеального, по всем меркам, «борца за справедливость» в кобуру, подошёл к Хуану вплотную. У парня тряслись губы, а руки дрожали, выдавая то, что он в первый раз наблюдал сию картину и был ошеломлён происходящим. - Ты рискованный человек, Хуан Гарсия, - хлопал он того по плечу и улыбался, - знаешь, мне нужны такие парни, вроде тебя, - достав платок Хосе вытер со щеки юноши ошмётки мозгов. – Я ценю людей верных мне, а тех, что плюют на мою доброту – убиваю. - Хуан, - обращая на себя внимания, чуть громче, сказал Босс, - я предлагаю тебе работу, друг мой. В голове парня, будто рой пчёл непрерывно жужжал, не давая понять, что происходит на данный момент. Сознание путалось, а сердце бешено стучало. Глаза уставились в одну точку, не давая себе смелости перевести взгляд на безжизненное тело, некогда, стоявшего здесь, Альберто. Хуан прекрасно понимал, что, если откажет, будет всю жизнь и дальше работать на плантации за гроши, проживая один никчёмны день за другим, неся бессмысленное существование. А если он согласится работать на Хосе Сантакрус-Лондоньо, то у него, хотя бы, появится шанс увидеть мир за пределами полей, вдохнуть новую жизнь, пусть даже, ужасно короткую. - Не переживай, - уверял его Хосе, - ты будешь под моей защитой, под защитой картеля Кали, а это многого стоит, знаешь ли, - снова усевшись в кресло, закинув ногу на ногу, повествовал он. – Хочешь сигару? – предложил Хосе своему новому другу. - Спасибо, не курю, - выдавил парень из себя, наконец, переведя пустой взгляд на одного из главарей картеля и, ледяным, словно лёд, голосом, произнёс - я согласен.Часть 1
25 марта 2021 г., 19:13