Пиковая дама

PG-13
Заморожен
136
Fluffy_Lamprey бета
Poliana Snape бета
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 33 558 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 96 Отзывы 41 В сборник

Глава 17. Вечер, улица, фонарь, Speedy's cafe

Настройки
      К счастью для Эмили, её нога быстро заживала, а швы уже сняли. Но проблема крылась в повреждённой кости, в которой установили небольшой штифт. Ей было больно стоять, нога ужасно болела. Да так, что становилось плохо и темнело в глазах. Так что Эми какое-то время должна перемещаться в инвалидном кресле. Как удачно, что Лондон оказался адаптированным городом для людей с ограниченными возможностями. Хоть и временно.       — Чёрт! Чёрт! Чёрт! — раздражённо восклицала Уайт, пытаясь проехать в свою комнату в общежитии. Порог, будто назло, не давал ей проезда.       — Давай я помогу, — подбадривающе говорила её подруга и соседка Алиса.       — Нет! Стой, где стоишь! Я должна сама проехать, — упрямилась Эмили.       Подруга не послушалась девушку и, обойдя её сзади и взявшись за ручки кресла, помогла ей, наконец, въехать в комнату. Эми долго ничего не говорила, сидела с недовольным выражением лица.       — Я же сказала, я сама, — после минуты молчания, произнесла она, как можно максимально спокойно.       — Ну да, верно. Я уже на пару опоздала, — усмехнулась Алиса.       — Ну так иди. Нечего здесь ловить, — раздражённо прокричала Уайт.       Алиса лишь хмыкнула и ушла из комнаты. Ни к чему успокаивать подругу, она расстроена и раздражена. Поэтому в этой ситуации будет лучшим решением дать ей остыть.       Эми терпеть не могла быть беспомощной. Слабой. Её это раздражало, бесило. Её бесило то, что она была беспомощной перед убийцей с психотропным. Её бесило то, что она не дала отпор стрелявшему, а позволила себе быть перед ним беспомощной дважды и даже умолять. А теперь её раздражало то, что на неё смотрели с состраданием. Что её жалеют. Она всем говорит, что это временное, но они пропускают это мимо ушей.       Эмили несколько секунд сидела в коляске, оглядывая комнату. Затем она вскочила с инвалидного кресла и встала на одну ногу, еле касаясь земли другой.       — Так, ладно. Может, не всё так плохо, — подбадривающее говорила себе Уайт и встала на больную ногу.       Сначала она почувствовала лишь напряжение на месте ранения. На секунду показалось, что боль отступила. Но только она хотела сделать шаг, как резко из глаз полетели искры, а ногу будто охватил паралич. Эми, не устояв на ногах, упала на пол.       — Чёрт! — ненавистно прокричала она и ударила об пол кулаком.

***

      — И долго он так сидит? — шёпотом спросил Лестрейд у Джона.       Инспектор с доктором сидели на кухне, наблюдая за Холмсом, сидящим у камина неподвижно, сложившим руки в молитвенном жесте.       — Ну, примерно три часа, — непринуждённо ответил Ватсон.       — Он мне даже не писал три недели, — недоумевал Грэг.       — Ну, он и не проронил ни слова за три недели, — безразлично отрезал Джон, сделав глоток чая.       — Как это возможно? — удивлялся инспектор.       — Ну, единственные звуки от него — это звук скрипки и иногда может выстрелить в стену. Недавно он стрелял в кружку, — не меняя тона, парировал доктор.       Вдруг послышался глубокий вдох от Холмса, будто он проснулся от долгого сна.       — А куда подевался Ваш студент, инспектор? — нарушив долгое молчание, спросил Холмс. Голос был слегка хриплым от того, что голосовые связки были в долгом отдыхе.       — А вы не в курсе? — раздражённо начал Грэг. — Из-за Вас мне чудом удалось избежать выговора от шефа.       — Вы мне на вопрос не ответили, — заметил детектив.       — Всех студентов сняли с практики. Теперь Эмили будет безопасно сидеть за партой, — отмахнулся инспектор.       Шерлок сидел в кресле неподвижно несколько секунд, как вдруг потянулся за телефоном.       — А ты кому? — удивился Джон.       — Эмили, — ответил Лестрейд, слегка закатив глаза. — Слушайте, Шерлок, у неё телефона нет, забыли?       — Нет, есть, — не отрываясь от гаджета, констатировал Холмс.       — Но… — только хотел возразить инспектор, как его перебил детектив.       — Её старший брат ей дал телефон, чтобы она всегда была на связи. Удивительные семейные сантименты.       — Но ты даже её номера не знаешь, — заметил Ватсон.       В ответ Шерлок лишь на миг взглянул на друга, дав понять, что и этот вопрос он решил.

***

      В комнате Эмили и Алисы громко раздавались звуки ретро музыки. Алиса устала от лекций, и уже у входа в общежитие она услышала джазовые мотивы. Она поняла, так громко музыку может слушать только её соседка.       Подойдя к двери в комнату, она, тяжело вздохнув, распахнула дверь. Алиса застала такую картину: Эмили лежит на полу, рядом со своей кроватью, а рядом с ней стоял кассетный магнитофон. Ощущение было, будто она шагнула в прошлое. Не хватало только какого-нибудь наряда на Уайт в стиле двадцатых годов. В магнитофоне играла песня Фрэнка Синатры — «When you’re smiling».       Алиса молча ринулась к магнитофону, чтобы отключить раздражающий её звук.       — Эй, у нас вообще-то свобода слова. На музыку это тоже распространяется, — возмутилась Уайт, приняв сидячие положение.       — Вижу, тебе лучше, раз ты притарабанила магнитофон, — процедила сквозь зубы соседка.       — Я что, совсем что ли идиотка? Я попросила парня, что вечно мотылялся за мной весь прошлый год, — с лёгким сарказмом ответила Эми.       — Что в тебя влюблён по уши? Парень с дурацкими очками и вечно зализанными волосами? — удивилась Алиса.       — Да. Точно. Разве влюблён? Ладно, оно и к лучшему. Будет кому мне приносить лекции в комнату, — не меняя тона, парировала Эми.       — А, ну ладно. То есть мне тебе не помогать? — театрально изображая обиду, спросила Алиса.       Но Эмили не успела остроумно ответить на вопрос подруги, как на столе завибрировал телефон, сообщающий об СМС. Алиса подошла, чтобы подать телефон подруге, заодно и посмотреть от кого.       — Обалдеть. 102 сообщения от «Всезнайки с луны»? — с недоумением спросила девушка.       — Да? Это телефон весь день вибрировал? А я-то думала, у меня галлюцинации. Никак не могу привыкнуть к наличию гаджета, — пыталась саркастично пошутить Эмили.       — Это ведь Шерлок Холмс, да?       — Господь всемогущий, как ты пришла к такому выводу? Неужели догадалась по кличке?       — Нет, просто в конце сообщения написано «SH», — улыбнулась Алиса и протянула телефон подруге.       «Молчать неделями моя прерогатива, мисс Уайт. Жду Вас в „Speedy’s café“ в 8 вечера»       — Сейчас сколько времени, Лис?       — 7:45, а что?       — Если Бог есть, то он не со мной, — тяжело вздохнув, саркастично констатировала Уайт.

***

      — Нет, нет, нет. Это просто катастрофа. Кошмар на яву, — приговаривала всё себе под нос Эмили, со страхом всматриваясь в ступеньки, что вели ко входу в кафе.       Уайт приехала на место, опоздав на 15 минут, как и полагается девушке. Но Эми совсем не хотела приезжать вообще, однако 102 сообщения Шерлока о том, что его осенило по поводу дела и у него есть срочная информация, касающаяся её.       Девушка замечает через окно, что персонал с сочувствующими взглядами смотрит на неё. Естественное проявление чувств при виде молодой девушки в инвалидном кресле.       — Это временная мера, — шипела себе под нос Уайт.       — Людям совершенно всё равно. Они видят — они сочувствуют, — вдруг неожиданно протараторил до боли знакомый баритон.       — Вы тоже, мистер Холмс? — иронично спросила Эмили.       — К чему официальность? Вы-то, тем более, больше не являетесь практиканткой, — слегка улыбнувшись, констатировал Холмс.       — Это вы так мне предлагаете на «ты» перейти?       — Абсолютно проницательное замечание, — сказал Шерлок и помог девушке взобраться по лестнице.       Детектив занял столик и заказал пару чашек кофе.       — Я могла и сама, — девушка недовольно процедила сквозь зубы.       — Тогда мы провозились бы до утра с Вашим упрямством, — саркастично подметил Шерлок.       — Мы вроде на «ты» перешли, — недоумевающе заметила Эми.       — К Вам я не имею права обращаться на «ты».       — Опять издеваетесь? — в голосе Эмили явно слышались нотки злобы.       — Ну почему же, — непринуждённо начал Шерлок. — Я, по правде сказать, не сразу заметил Ваши повадки.       — О чём Вы?       — О привычках. Да, Вы тщательно стараетесь играть роль невоспитанной девушки, местами грубой и эксцентричной, но Вы держите голову так, что можно книгу на неё поставить — и та не упадёт. Вас явно учили правильно ходить, правда, старомодными методами. Далее, при первой встречи с Джоном Вы раскритиковали мою игру на скрипке, сказав, что «за такую игру преподаватель по рукам бил». Такими методами в школе не учат, только индивидуальные занятия дома. Значит, у Вашей семьи был достаток на преподавателя. А особенно, если преподаватель толковый. Я слышал, как Вы играете. Впечатляет. И не спрашиваете меня, где и как я услышал. Затем, задания с нашим горем: серийным убийцей — графом Рональдом Тоддом. Вы отключили прослушку. А зачем же отключать прослушку, если Вы простая студентка-криминалистики? Вот именно, незачем. Значит, у Вас были общие темы. Значит, Вы были как-то связаны.       Официантка подала кофе. Окинула сочувствующим взглядом Уайт и спешно удалилась от молодых людей.       — Ближе к сути, — раздражённо сказала Эми.       — Я навёл некоторые справки. Пришлось изрядно погрузиться в чертоги. Маркиза Изабелла де Варенн вторая, не это ли Ваши имя и титул? Узнать было непросто. Но мне дал подсказку Ваш родной город — Уитли. Который входил в графство Сюррей, а Ваш предок, Изабелла де Варенн первая, была графиней данного графства, — с победоносной улыбкой сказал Холмс.       Эмили вошла в ступор. Слегка встряхнув головой и сделав глоток бодрящего напитка, она, наконец, ответила:       — Верно. Раскусили, так раскусили.       — Так вот, по поводу дела. Кто-то ведёт охоту на дворянские дома. Граф Олфорд, Рональд Тодд. Влиятельные бизнесмены. Тут явно идёт ужесточенная игра, — задумчиво продолжил Холмс.       — То есть, вы думаете, я тоже под прицелом? — с насмешкой спросила Эми.       — На Вас трижды покушались…       — После того, как я связалась с Вами, — саркастично подметила она.       — Всего лишь совпадение, — отмахнулся детектив.       — Вы, надеюсь, никому не сказали про моё положение?       — Не волнуйтесь. Я умею хранить секреты.       — Ну, Ваш брат в курсе моего социального статуса, — непринуждённо сказала Уайт, продолжив пить кофе.       — Знаю, он же всё-таки завтракает с королевой, — пошутил Шерлок, еле сдерживая улыбку.       — И всего лишь следит за Джоном через городские камеры, — усмехнулась девушка.       После колких шуточек про Майкрофта повисла неловкая тишина. Молодые люди молча пили кофе, продолжая анализировать друг друга.       — Нога болит, — констатировал Шерлок.       — Конечно болит, в меня ж стреляли, — поперхнувшись, саркастично парировала Эми.       — Я не об этом. Вы плохо спите из-за боли, вызванной холодом в Вашей комнате. Университетское жильё не очень славится хорошим отоплением.       — Ага, как будто среднестатистический англичанин славится большими средствами на отопление, — иронично констатировала девушка.       — Врач Вам не выписал морфий? — сделав глоток, спросил Холмс.       — Сказал, что мой предыдущий врач идиот и не стоит злоупотреблять морфием, — усмехнулась Эми.       Шерлок понял намёк девушки и лишь слегка улыбнулся.       — Так, а как тогда объяснить, что одних графов убивают, а другие убивают? — заинтересовалась Эми.       — Интересный вопрос. Думаю, что идет некая игра за первенство родовых домов. Пока у меня нет оснований это предполагать, но Майкрофт активно на это намекал, — ответил детектив.       — А Майкрофт, я вижу, уже везде свой длинный нос сунул, — иронизировала девушка.       — Да, я ему советовал сделать ринопластику, чтобы это не так заметно было, — саркастично пошутил Шерлок.       Девушка сдержала смех, но не смогла сдержать улыбки. Холмс тоже заразился положительной эмоцией. Но вмиг Эмили помрачнела в лице.       — Значит, меня тоже стороной это не обойдёт?       — Определённо. Тут вот какая система. Отца Вашего не тронут, — начал Шерлок, но его перебила Уайт.       — Естественно, — не скрывая ненависти, процедила она.       — Он является герцогом. Выше его титула только принцы и королева. Поэтому берут титулы чуть меньше: бароны, виконты, графы… маркизы, — на последнем слове Шерлок сделал паузу, оглядев Эми.       — Дабы не вызывать шума, — продолжила мысль Эмили.       — Верно. Брат Ваш тоже под перекрёстный огонь вряд ли попадёт, так как он тоже является герцогом. Он наследник, поэтому титул отца ему фактически достался от него. А Вам и вашей сестре — от матери, так как она являлась маркизой. Удивительно, как в одной семье попалось совершенно разные способы наследования.       — Увы, но в каждом родовом доме свои правила наследования, — произнесла девушка и, слегка поморщившись, положила руку под стол.       — А морфий бы Вам бы пригодился, — задумчиво начал Холмс.       — А Вам бы нарколог, — съязвила Эми.       — Вы не спали пару дней. Нога вряд ли перестанет болеть через неделю, а если пытаться каждый раз на неё встать, то вы только отсрочите своё выздоровление. И от Вас толку не будет.       — Ну, пару дней не спать не страшно. Мировой рекорд одиннадцать дней. Может, побью его, — иронизировала Уайт.       — Хватит, мисс Уайт. Кидать саркастичные шутки в Вашей ситуации совсем неуместно.       — Да, ты прав. Просто это происходит непроизвольно. Знаешь, как у дикобразов. Когда они чувствуют опасность, то показывают свои иглы. Вот весь мой сарказм, ирония и язвительность — это иголки.       — Да, я заметил, — задумчиво произнёс детектив.       Шерлок и Эмили давно допили свой кофе в ходе беседы. Повисла тишина, которую периодически нарушали перешёптывания официантов и звон тарелок на кухне.       — Так что мне делать? — обеспокоенно спросила Эми, нарушив тишину.       — Ничего, — отрезал Холмс.       — Как это ничего? Просто сидеть и ждать? А когда придёт убийца, мне вручить ему медаль и грамоту? — девушка старалась сказать это настолько непринуждённо, насколько это возможно, но голос её дрожал от страха.       — Будь рядом и я смогу тебя защитить, — ответил детектив.       Эмили опешила от слов Шерлока. Она потеряла дар речи. В её голову не пришло ни одной саркастичной шутки. Чувство было неописуемо. Словно весь мир вокруг неё остановился. Она застыла в недоумении и долго всматривалась куда-то вдаль.

***

      — Вам удобно будет приехать завтра на Бейкер-стрит? — спрашивал Холмс, перекрикивая гул машин на дороге.       На улице шла мерзкая морось. А машины встали пробку из-за очередного ДТП на перекрёстке. На Пикадилли, как всегда, кипела жизнь.       — А что, Джон больше не ведёт с Вами дела?       — Джон помирился с Сарой. Теперь большую часть времени я разговариваю с черепом, — иронизировал Холмс.       — А миссис Хадсон? — недоумевала Уайт.       — У неё какие-то новые эксперименты с меню в кафе. Хочет внедрить что-то необычное.       — Надеюсь, не кексы с марихуаной? — пошутила девушка.       Детектива позабавила мысль Эми, и он искренне улыбнулся.       — Если бы так, то мне бы пришлось искать другую домовладелицу.       К остановке, где стояли Уайт и Холмс, подъехал автобус. Водитель открыл дверь и опустил подъёмник, чтобы девушка смогла заехать на коляске. Она заехала в автобус и заняла место недалеко от выхода. Взглянув в окно, она заметила, что детектив куда-то убежал. Не успел автобус тронуться, как девушке пришла смс.       «Завтра в 8:00. ШХ»       — Ага, конечно, — сказала себе Эми, улыбнувшись.
136 Нравится 96 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)