ID работы: 10574106

hanagoori

Гет
NC-17
В процессе
385
автор
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 434 Отзывы 144 В сборник Скачать

hanagoori | 33

Настройки текста
Примечания:
— Твоя популярность становится реальной проблемой, — с досадой проговорила куноичи, хмуро глядя перед собой. Саске проигнорировал брошенную подругой реплику. За время, что двое провели в здании, туман сгустился сильнее, от чего представшая картина выглядела ещё более зловеще. Фигура в бордовом плаще стояла перед ними застывшим изваянием. Бледное лицо было знакомо Сакуре, но в то же время она впервые его видела. Приветливая улыбка казалась пугающей маской. Позади возвышались три деревянных ящика. Гробы. Как бы не пыталась, Харуно не могла отвести от них взгляда. Облегчение, которое Сакура совсем недавно позволила себе ощутить, испарилось, уступая место уже ставшей привычной тревоге. Тошнота, бешеное сердцебиение, проступивший на спине холодный пот, туннельное зрение — симптомы выброса в кровь адреналина и норадреналина давно стали для медика обычным состоянием. Однако в этот раз было что-то ещё. Харуно впервые видела Кабуто с тех пор, как он бежал из Конохи. И, насколько было известно куноичи, он был человеком Орочимару. Медик и подумать не могла, что после смерти хозяина шиноби переметнётся к Акацуки. Знакомого предмета гардероба на нукенине не наблюдалось, однако Сакура была уверена, что Якуши не сунулся бы в убежище Акацуки столь открыто, не будь он с ними заодно. На всякий случай Харуно покосилась в сторону, туда, где, уходя, оставила лидера организации. — Мад… Тоби, — она не была уверена, как стоит его называть при других, но посчитала, что стоит упомянуть главного. — Обито пришлось отлучиться. Сегодня я за него. Сакура едва заметно дрогнула, услышав имя, что сама совсем недавно узнала, затем недовольно прищурилась, пытаясь скрыть смятение и наблюдая, как улыбка на восковом лице стала чуть выразительнее, наполняясь настоящими эмоциями. Кабуто остался доволен произведенным эффектом. — Было очевидно, что ты попытаешься сбежать, прихватив кое-что моё, — хмыкнул шиноби, — потому Обито оставил меня посторожить вас. На лице Саске полыхнуло возмущение вперемешку с презрением. — Твоё? — хмыкнул Учиха. — Как я уже говорил, лидер согласился передать тебя мне, — любезно пояснил Кабуто, будто вёл дружескую беседу, так что Харуно невольно вспомнились времена на экзамене, когда Якуши выглядел совсем иначе. Она сравнила юношу из прошлого с нынешним образом шиноби и едва удержалась от того, чтобы поморщиться. Сакура ощутила, что ещё секунда и Саске, стоявший по правую руку от неё, ринется в атаку, потому сделала шаг в его сторону, чтобы в случае чего попытаться перехватить, ведь не было известно, на что способен мужчина перед ними. Со стороны было похоже, что девушка пыталась прикрыть друга собой. Даже брюнет покосился на неё со странным выражением лица. — О чём ты думаешь, Сакура? — добродушно спросил Кабуто, но его цепкий взгляд прожигал медика насквозь. — Переживаешь, что потеряешь друга? Не нужно, я предвидел это и привёл тебе компанию, чтобы ты не чувствовала себя одиноко. Словно по щелчку деревянные крышки гробов с грохотом, неприятно ударившим по барабанным перепонкам в царящей тишине, упали на землю, как если бы кто-то толкнул их изнутри. Однако из-за окутавшей пространство плотной дымки было невозможно разглядеть, что там находилось. Сакура видела перед собой чёрную пустоту, такую, которая часто мучала её во снах, и девушке казалось, что она вытекала из ящиков, подобно густой, липкой смоле, пачкая всё вокруг. Куноичи тяжело сглотнула. Её сердце пропустило удар, когда из чёрной дыры показалась чья-то бледная рука, схватившаяся за бортик в поиске опоры. Поначалу казалось, что движения фигуры были неловкими, словно для человека было сложно и непривычно двигаться. Возня заставила Сакуру напрячься от томительного ожидания. Крик застрял в горле, когда таинственный некто всё же сделал шаг и почти вывалился наружу. Тусклый свет озарил черты лица, и Харуно ощутила, как задрожали руки. — Темари, — позвала иръенин, не веря глазам. Куноичи Сунны рассеяно моргнула и перевела неосознанный взгляд на Сакуру. — Рада увидеть подругу? — любезно осведомился Кабуто. Будто решив, что ужаса на лице медика недостаточно, нукенин вновь сделал рукой движение, ускользнувшее от внимания Сакуры. Оставшиеся силуэты тоже стали проявлять признаки активности. И с каждой секундой Сакуре всё больше казалось, что они находили силы двигаться за счёт того, что вытягивали жизнь из неё. — Гаара? — Саске, о существовании которого Харуно на какое-то время забыла, тоже был несколько удивлён. Вслед за Казекаге показался и Канкуро. Сакура внутренне похолодела, глядя на безжизненное лицо знакомого. Оно выглядело точно так же, как тогда, когда он безмолвно лежал на операционном столе, пока Сакура извлекала из его остывшего тела яд, а где-то в другом месте в это время медленно убивали Гаару. — Встреча старых товарищей, разве не очаровательно? Что скажешь, трое взамен на одного. Кабуто приблизился к куноичи Сунны, взмахнул рукой перед её лицом. Кожа тут же приобрела прежний золотистый оттенок, пухлые губы налились цветом, взгляд приобрёл осмыслённость. Сакура ощущала, как сердце отбивает дробь в горле, когда в памяти всплыла картинка их последней встречи. Как Харуно прижала блондинку к земле и вспорола горло. Воспоминания были столь реалистичными, что иръенину показалось ощущение, как горячая кровь знакомой вновь обожгла пальцы. И сознательность куноичи пугала Сакуру ещё больше. Темари вспомнит, вспомнит как Сакура убила их всех. Чувство вины вперемешку со стыдом и животным страхом вновь поймали девушку в ловушку. Она ощущала себя мухой, попавшейся на клейкую ленту. — Сакура, — произнесла Темари и будто хотела продолжить, но затихла. Затем по её лицу пробежала тень, и выражение лица вновь изменилось, словно кто-то зажёг, погасил, затем вновь зажёг лампочку. Для медика, занятой своими мыслями, это осталось незамеченным. Харуно мысленно взмолилась, умоляя знакомую не говорить. Она ощутила себя ужасным человеком, когда понадеялась, что Кабуто станет скучно наблюдать за драмой и он превратит девушку обратно в пустую оболочку. — Саске, — Харуно тихо позвала друга, не поворачиваясь к нему. Юноша тоже не повернул головы, не отозвался, но Сакура знала, что он услышал и ждал, когда она продолжит. Девушка не знала, что хотела сказать. Слов было так много, что распирало грудную клетку, и в то же время сказать было нечего. — Раз собралась строить из себя крутую, будь добра делать это до конца, — пробурчал наконец Учиха, доставая клинок, когда его взгляд уловил, как Темари крепче сжала веер, будто готовясь к атаке. Кажется, его мало волновало, что произошло в его отсутствие, почему семейство шиноби Суны мертвы, почему Сакура побледнела и потеряла дар речи. Очевидно, всё было связано с ней, но Саске это не тревожило. Он всё ещё стоял рядом и этот момент выглядел так, будто ей доверял. Не полностью, всё же это Саске, который едва ли когда-нибудь сможет довериться кому-то полностью, но того, что он мог предложить Сакуре сейчас, было достаточно, чтобы привести её в чувства. В мёртвой тишине Харуно различила, как с тихим шорохом перекатывался в горлянке за спиной Казекаге песок словно хищник, готовящийся к атаке. Словно затишье перед бурей, застывший момент давил на нервы. «Я не могу изменить то, что уже случилось» — мысленно выдохнула Сакура. Она покосилась на сокомандника и выдавила подобие улыбки. — Саске, помнишь испытание с колокольчиками? Услышав неожиданный вопрос, Саске повернул голову в сторону иръенина, взгляд зацепился за то, как девушка разминала руки, будто готовясь к рукопашному бою. Сразу же вспомнил, как от её удара пострадали бетонные стены постройки. — Угу, — кивнул он. — В твоё отсутствие мы с Наруто прошли его. Теперь ты отстаешь. И ты… всё ещё генин, кажется? — Сакура и впрямь развеселилась, боковым зрением уловив, как Саске скептически вздернул бровь. — Не переживай, семпай о тебе позаботится. Болтая, не задумываясь, Сакура тем временем пускала в ладони потоки чакры. Аккуратно, вдумчиво, стараясь распределить их в необходимых количествах между необходимым для предстоящей битвы запасом, какой-то объём она с помощью призванной Кацую передавала Саске, к тому же нужно было отвести часть обратно в резерв. Сакура знала, что друг уловил движения её рук и понимал, к чему готовиться. Даже если Кабуто или шиноби Суны видели, что Харуно собиралась атаковать, едва ли они представляли себе масштабы. Потому, когда куноичи с воинственным кличем замахнулась и обрушила удар в землю, Саске сумел скооперироваться и сохранить равновесие. Почва под ногами задрожала, затем взбугрилась и с оглушительным треском пошла трещинами. Острая щебёнка вперемешку с пылью от удара взмыла в воздух. В ту же секунду Темари подлетела и, распахнув веер, сделала одно размашистое движение. Острые камушки, подобно запущенным сенбонам, стремительно полетели в сторону иръенина Конохи. — Катон! — раздался низкий мужской голос. Учиха возник прямо перед медиком, и волна огня, раздуваемая ветром Темари, затопила собой всё вокруг. Сакура успела лишь уловить, как песок вырвался из сосуда, заключая в защитную сферу Гаару и Канкуро. Когда пламя исчезло, раскалённая щебёнка не успела коснуться земли. Темари сделала широкий жест, камни раскрошились в пыль. Теперь мощные потоки ветра с острыми словно стеклянная крошка частицами, царапали кожу, забивались в нос, рот, глаза, раня изнутри. Иръенин пригнулась к земле и схватилась за булыжник, изо всех сил сопротивляясь урагану. Краем глаза она уловила, как Саске с остервенением наносит удары по песку, пытавшемуся заключить его в кокон. Длинное лезвие клинка искрилось от пропускаемого через него электричества, и мелкие песчинки лишь на мгновение отступали, наткнувшись на разряды, а затем бросались на парня с новой силой. С криком Сакура вырвала из земли будто бы вросший в жёсткую почву массивный камень и словно ядро запустила в сторону схватки. Крошечные частицы, будто сформировавшие единый организм, казалось, разлетелись в стороны, но в то же мгновение вновь собрались воедино. Ветер хлестал по худощавому телу иръенина, и пущенная в ступни чакра, казалось, лишь добавляла сложностей. Сакура думала, что следующий порыв снесет её с места, а ступни так и останутся приросшими к земле. Это будет нелепым зрелищем, решила она. Из множества порезов сочилась кровь, держать глаза открытыми всё время было невозможно. Она предприняла попытку снова нанести удар, когда её сковало знакомое чувство. От запястий в сторону Канкуро тянулись сияющие нити, она вновь попала под чужой контроль. До слуха донёсся сдавленный крик. Обернувшись, Харуно увидела, как Саске полностью поглотил песок, теперь он напоминал куколку бабочки. — Хватит! — с мольбой воскликнула Сакура. Прекратив концертировать чакру в ногах, она ощутила, как поток воздуха подхватил её. Жёсткий удар выбил из лёгких воздух, а вместе с тем и жалобный выкрик. Могло показаться, что от столкновения с каменной поверхностью мозг выскочит из черепной коробки. Уже через мгновение ураган стих, и до слуха иръенина донёсся довольный мужской голос. — Осторожнее с ним, это важный экземпляр. Иръенин предприняла попытку подняться на локтях, однако лицо исказилось гримасой боли. Кровь застилала глаза, мешая видеть чётко. — Это было, пожалуй, слишком легко, — хмыкнул Кабуто. — Одержал победу над двумя истощёнными шиноби и так гордишься собой? Это то, что ты считаешь большим достижением? — слабо проговорила иръенин. — Не удивительно, что ты несколько раз подряд заваливал экзамен на чуунина. Якуши весело рассмеялся и подошел ближе к Харуно, внимательно разглядывая её. — Сила, конечно, впечатляет, но в остальном ничего. Чего Акацуки так цеплялись за тебя? Сакура, наконец, прекратила тщетные попытки встать. Она расслабилась на жёсткой земле, устремив затуманенный взор в небо. — Я тоже часть организации. Мы коллеги. — М, не думаю. С сегодняшнего дня ты разжалована. — И кто это сказал? Тоби? Только сегодня мы с ним обсуждали план по захвату Конохи. — Очевидно, ты больше не являешься его частью, — наигранно-сочувствующе вздохнул Якуши. — С чего бы мне тебе верить? Я даже не знаю точно, действительно ли ты часть организации или решил воспользоваться всеобщей суматохой и пробраться в убежище. Думаю, стоит подождать Тоби, да? — Могли бы, но я тороплюсь. Нужно проверить, не осталось ли на пепелище, которое теперь из себя представляет Коноха, подходящие для моей армии экземпляры. Он дал Темари знак, и девушка вновь подняла в воздух веер и так же резко, рубящим движением опустила его. Поток воздуха, напоминавший прозрачное лезвие, обрушился на Харуно, в мгновение разрубая её пополам. Девушка успела лишь приоткрыть рот, затем её взгляд застыл. Ещё через мгновение израненное тело растворилось в воздухе. — …а? Земля под ногами Кабуто взбугрилась, а затем в его лодыжку впились бледные девичьи пальцы. Послышался хруст ломаемых костей прежде, чем его увлекло с собой под землю. — Занятно, но дай-ка я разберусь тут по-быстрому, — хмыкнул Учиха, появляясь из зияющего входа в здание. Воздух раскалился до предела. Перед глазами у Харуно полыхнуло сиреневое пламя, но девушку отвлёк заливистый смех. Кабуто неторопливо выбрался из ямы. Теперь его тело не скрывала ткань плаща, и Сакура не сдержала удивлённого вздоха. Шиноби Сунны вновь возникли за его спиной, приняв боевые стойки. Сакура шумно выдохнула и чертыхнулась. Кажется, всё только начиналось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.