ID работы: 10574681

Засос от оборотня

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
390
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 13 Отзывы 92 В сборник Скачать

Werewolf's hickey

Настройки текста
Римуc Люпин просто не понимал, как кому-то могли нравиться засосы. Это ведь так странно и противно. Будто бы парочки специально подчёркивали свои отношения, играя на публику, что было в общем-то вовсе необязательно. Плюс, он считал, что намеренно кусать кого-то – это просто ужасно. Больно, жестоко, как-то слишком по-волчьи. Да, это ведь именно то, что любят волки, - кусать. Поэтому Римус и не понимал, даже ненавидел, засосы. Ведь монстра нужно держать в узде, абстрагироваться от его первобытных порывов. Что он и пытался делать. Вот почему он чуть не подпрыгнул со своего места, когда услышал слова Сириуса Блэка. Тот просто плюхнулся на кровать, где Римус и сидел, и спросил: – Лунатик, будь другом, сделай мне засос, а? Но так чтобы его сразу было видно, на шее например. И, конечно, Римус так бурно отреагировал на эти слова из-за своего полного отвращения к засосам, а вовсе не из-за давней влюблённости в своего лучшего друга. – Что?? – он всё таки вскочил (но это чтобы поднять книгу, выпавшую из его рук!) – Зачем? Почему ты вообще обратился с этим ко мне?? Сириус тяжело вздохнул и оперся подбородком на сцепленные руки. Римус так и остался стоять. Он почти застыл, ожидая ответа и смотря, как чёрная прядь волос, выбившаяся из общего строя, норовит скрыть от него взгляд друга. – Ну, понимаешь, - Сириус ещё раз вздохнул, - один парень, он постоянно ко мне цепляется. До него просто не доходит, что его подкаты у меня уже в печёнках сидят. Вот я и подумал, что небольшой засос на видном месте может дать ему понять, что я занят. Что думаешь? Римус на несколько секунд поднял смущённый взгляд на друга, смотревшего на него с надеждой. – Бродяга, приятель… я уверен, в школе полно людей, которые просто мечтают сделать тебе засос. Почему бы тебе не спросить кого-нибудь из них? Римус не мог быть уверенным, что ему не почудилась обида, погасившая надежду в глазах Сириуса, потому что тот сразу как-то хитро усмехнулся: – Луни, ну ты что, никогда не слышал о «любовных правилах Сириуса Блэка»? – О чём? – только и сумел спросить тот, очень удивлённо. Откуда бы ему о таком слышать?.. – Ну знаешь, никто не имеет право на засосы после всего одного свидания, - ухмылка Сириуса стала ещё хитрее. – Не очень-то здорово, если их увидит тот, с кем я пойду гулять в следующий раз. Римус вздохнул, привычно закатив глаза, а Сириус продолжал: – И если я попрошу сделать засос кого-нибудь ещё, они могут подумать, что я хочу встречаться с ними! Луни, может быть я и правда «неисправимый мародёр», как ты обычно говоришь, но я не обманываю тех, с кем хожу на свидания. Для меня это всего лишь развлечение. – Значит ты, - тот опять вздохнул, а у Сириуса мелькнула и тут же пропала мысль, что это ненормально – так много вздыхать, - значит ты обратился с этим именно ко мне, потому что я единственный, кто не подумает, что ты хочешь со мной встречаться. Нет, Римус точно не собирался этого делать. Одна мысль о том, что его губы могут оказаться так близко к коже Сириуса, как это возможно, что-то помутняла в его сознании. Нет, он ни за что… – Ну пожа-а-алуйста, Му-у-уни… Сириус посмотрел на него своим «собачьими глазами», как говорил порой Джеймс. Никто не мог долго выдерживать этот взгляд в исполнении Бродяги. Именно он заставлял Римуса соглашаться на все немыслимые авантюры, в которые тот их постоянно втягивал. И Сириус, имея за плечами шесть лет опыта общения с ним, знал это наверняка. Чёрт. – Ладно. Я сделаю это. Сейчас? Он пытался сказать это как можно холоднее и безразличнее. Хотя вряд ли у него получилось. Голос чуть дрожал. Взгляд Сириуса как-то неуловимо изменился. – Пожалуйста, - тихо повторил он. Он медленно встал и будто бы подкрался ко всё ещё застывшему, будто бы не верившему своим словам, Римусу. Слишком близко. Потом так же медленно наклонил голову набок, открывая шею. Римус, будто заворожённый, поднял руку и аккуратно убрал с шеи друга мешавшие пряди волос. Дышать почему-то стало тяжело. – Здесь? – наконец смог выговорить он. Одно единственное слово. Чёрт. Сириус только прерывисто вздохнул. И Римус не был уверен, послышалось ему это тихое «пожалуйста» или нет. А может ему вообще всё это привиделось. Он не исключал и этого. И волк внутри него как будто встрепенулся. Перед глазами всё будто бы расплылось, ведь он чувствовал запах Сириуса, стоявшего так близко. Почему-то это заставляло всё скручиваться где-то внутри, будило волка. Слишком легко он прикоснулся губами к незащищённой шее парня и тот- Тот вздрогнул и рвано выдохнул. И Римус потерял контроль. Он отпустил себя, хотя и не должен был этого делать. Он пальцами зарылся в тёмные вьющиеся волосы, слишком сильно сдавил другой рукой, которая до этого лишь слегка приобнимала, смелее прижался губами к шее, ощущая чужой пульс, надавил зубами… Боже, чужая кожа на вкус ощущалась как соль и какие-то приправы, он чувствовал запах пряного шампуня Сириуса и его кожаной куртки. Крепкие объятья, Сириус уже стонущий оттого, что зубы Римуса задевали его кожу. Между ними как будто бы больше не осталось расстояния! И дышать казалось необязательным, ведь Сириус прижался к нему, будто боясь, что он отстранится, часто дыша и издавая такие звуки, какие Римус слышал возможно только во сне. Но в реальности всё было гораздо лучше, ярче. В реальности Сириус цеплялся за его плечи, будто бы это было единственным шансом на спасение, пытался ещё плотнее прижаться к его груди, хотя это, казалось, было уже невозможно сделать. О, и на вкус он бы гораздо лучше, чем только можно было себе представить. Когда, наконец, он отстранился, чтобы не задохнуться, в голове немного прояснилось. Он увидел спутанные волосы Сириуса, его полуприкрытые глаза… и синяк, размером не меньше чем мандарин, чернеющий над его ключицей. – О боже, Сириус, прости! Кажется, на то, чтобы осмыслить его слова, а потом и ответить, у Сириуса ушло несколько секунд. – Прости?.. – Синяк просто чертовски огромный! Не могу поверить, что это я так тебе навредил! – Римус нервно дёрнул рукой, не зная, что делать. Мысли как-то беспокойно закружились в его голове. Он позволил волку взять над собой контроль и чуть не укусил своего лучшего друга, будто бы он был каким-то животным, и только богу известно, что могло бы случиться, прокуси он кожу, и что если- – Луни! – возмущённо воскликнул Сириус, глаза у него расширились, а сам он нахмурился. – Я ведь тебя попросил это сделать! Я что, так недовольно выглядел, что ты решил, что… – Но Бродяга, - тот даже не заметил, что перебил его, - что если бы я надавил чуть сильнее? Что было бы, если бы я тебя укусил? Что бы тогда… – Римус! Прекрати, всё было бы в порядке! Давай поищем в библиотеке, написано ли где-нибудь о случаях укусов оборотней вне времени полнолуния, чтобы в следующий раз ты так не волновался. Тот будто бы застыл, прекратил ходить туда-сюда по комнате и уставился на Сириуса. – В следующий раз? А Сириус, кажется, смутился. Нет, он и правда опустил глаза и покраснел ещё больше, если это вообще было возможно. – Мне… знаешь, мне не показалось, что тебе не понравилось! – он также прямо уставился на Римуса и обвиняюще сжал губы. А тот покраснел. Но уже не опустил взгляд. Будто ему передалось упрямство Бродяги. – Конечно. Конечно, мне понравилось, ты же Сириус-чёртов-Блэк! – Ну и слава Мерлину, - вздохнул тот и улыбнулся, ни на мгновение не задумываясь, как бы ко всему этому отнёсся сединами убелённый мудрый волшебник, которому наверняка без остановки икалось в его Авалоне уже несколько столетий. – Потому что теперь я уже точно надеюсь опять увидеть тебя в таком состоянии. *** А на следующий день у них был урок защиты от тёмных искусств. – Мистер Блэк, - как всегда неожиданно обратился к одному из учеников профессор (а Сириус в это время писал под столом любовные записки ;), - Не могли бы вы перечислить последствия укуса оборотня? Сириус поднял взгляд, убрал с глаз тёмную чёлку и не задумываясь ответил: – Ну, у меня на шее просто огромный засос, который сделал оборотень, а я всё ещё в порядке. Сначала в классе воцарилось полное непонимания молчание, впрочем тут же разорвавшееся многочисленными смешками учеников шестого курса гриффиндора и хаффлпафа. А когда Сириус оттянул шарф, который он носил с самого утра (и как только умудрился?), и показал просто ужасно выглядевший засос, смешки стали ещё громче. Не смотрел на всё это представление один человек. Ремус пытался сдержать улыбку из-за того что Джеймс Поттер с выражением ужаса на лице беззвучно спрашивал: «Ты это сделал???» – Пять очков с гриффиндора, мистер Блэк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.