ID работы: 10576478

По тонкому льду

Гет
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 27 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Решение по поводу назначения Дервиша было окончательно принято, но для получения одобрения со стороны падишаха к нему отправили одного агу.  — Якуб ага, здравствуй, — Ахмед поприветствовал рослого мужчину средних лет. -Что привело тебя ко мне? Мне сказали, дело важное.  — Приветствую Вас, повелитель. Да, дело, действительно, важное. Мы выбрали человека на должность покойного Али аги. Теперь надеемся получить ваше одобрение.  — И кому же вы доверили должность Али аги?  — Дервишу паше. Мы знаем, что он по какой-то причине лишился вашего расположения, но… у него есть необходимый опыт, он отличился в последних сражениях в Анатолии. Перед Ахмедом молниеносно пронеслись воспоминания, связанные с Дервишом, особенно ярко предстала их последняя встреча. Султан в задумчивости прошёлся по покоям. «Держи друзей близко, а врагов ещё ближе», — промелькнуло у него.  — Хорошо, я не стану оспаривать это назначение, — получил наконец ответ ага. -Но если у вас будут какие-то разногласия с пашой, или он совершит какую-то ошибку, то сразу докладываете мне об этом.  — Благодарю вас, повелитель. Как прикажете.  — Можешь идти. В этот же день паша получил на руки приказ о своём назначении. Со следующей недели его ждали на службе. *** Через день после утверждения кандидатуры Дервиша на должность на пороге его дома снова появилась Хандан. Он ждал её, впрочем как и всегда, только теперь ему было, что сообщить. Они поприветствовали друг друга, женщина сразу начала разговор с волнующей её темы.  — Тебе уже лучше, хвала Аллаху, только… Ещё нет решения по поводу твоей дальнейшей судьбы?  — Решение о моей судьбе принято, госпожа, — уверенно произнёс он. Она пыталась понять, что скрывается за его спокойным, ровным тоном. Он что-то хочет до неё донести, в этом не оставалось сомнений. Просто выжидал момент. — Тебе скоро придётся вернуться в Анатолию? — эти слова давались с трудом. Он уедет, а она останется и будет проводить дни в молитвах за него, с верой в его возвращение живым и невредимым.  — Я останусь здесь, во всяком случае пока. — Тебе позволят?  — Не сомневайтесь, — протянул бумагу с приказом о своём назначении. Хандан пробежалась глазами по тексту поданной ей бумаги.  — Мои поздравления с новым назначением, Дервиш, — на её лице блеснула улыбка. — Да будет во благо. Может быть, ты мечтал о большем, но главное… Оба читали друг друга как раскрытую книгу. Она изначально плохо умела скрывать свои чувства, мысли, он не умел скрывать их от неё, она сразу чувствовала обман.  — Главное, я могу остаться здесь, рядом с вами. Остальное меркнет по сравнению с этим.  — Но если ты будешь на службе, то…  — Я думаю, вечером у меня будет возможность возвращаться домой. Ничего не изменится, если, конечно…  — Это хорошо, а я…не смогу забыть сюда дорогу. И видеться здесь, кажется, самое верное. -Тогда, пусть будет так. Какие новости, госпожа?  — Поговаривают, Ахмед собирается лично принять участие в походе на персов…  — Это поддержит войско и его руководство, сейчас там напряжённая обстановка. Госпожа, — коснулся её плеча, заметив беспокойство в её взгляде, -он обязательно вернётся живым и невредимым. Не забывайте, что он не только ваш сын, но и повелитель, который должен защищать своё государство и оставить память о себе.  — Я помню об этом, Дервиш. Но разум говорит одно, а сердце другое. Что бы там ни было, я до последнего вздоха буду беспокоиться за него, потому что я — его мать, а он мой сын.  — Это навсегда останется неизменным, верно.  — Но знаешь, иногда мне кажется, что каждый раз, когда Ахмед уезжает, то начинается буря…  — Никто не осмелиться на подобное больше… А этот поход пусть принесёт победу нашему повелителю.  — Аминь. Вскоре Хандан с умиротворением на душе вернулась во дворец. Жизнь продолжалась. *** Через неделю Ахмед принял окончательное решение о выходе в поход. Он торжественно прощался с матерью, Кёсем и детьми.  — Береги себя, Ахмед, — с мольбой в голосе обратилась к сыну Хандан. — Не забывай об опасности.  — Не беспокойтесь, валиде. Я обязательно вернусь с этого похода. Я всегда помню, что меня здесь ждут, — бросил взгляд в сторону Кёсем и детей.  — Да, мы будем ждать тебя, Ахмед, — с улыбкой подтвердила Кёсем.  — Валиде, Кёсем… Надеюсь моё отсутствие обойдётся без происшествий. А также мне бы очень не хотелось ваших ссор.  — Разумеется, лев мой.  — Вот и прекрасно, это то, что я хотел услышать. Берегите моих шехзаде и мою прекрасную госпожу. Падишах отправился в поход. Женщины с надеждами на лучшее остались в столице. Они обещали себе сдержать слово, данное Ахмеду. *** Прошло почти три недели. В один из дней на пороге покоев Хандан показалась немного обеспокоенная Кёсем.  — Госпожа, а вестей от повелителя так больше и не было?  — Нет, Кёсем, нет. Я и сама места себя не нахожу.  — Может быть, послать гонца или ещё что-то предпринять? Разве можно вот просто так сидеть и бездействовать? А если с ним что-то случилось?  — Не нагнетай, Кёсем, — спокойно, но со стальными нотками в голосе ответила Валиде султан невестке. — Мы не можем сейчас ничего изменить, нам остаётся только ждать.  — Как вы можете сохранять такое спокойствие? Я попытаюсь что-то узнать.  — Попытайся.  — С вашего позволения, — девушка покинула покои. Зная упрямство невестки, Хандан не стала вступать в долгие споры с ней, да и потом слабая надежда на успех предприятия всё-таки оставалась. Конечно, она на самом деле была готова отправиться хоть на край света, лишь бы увидеть сына или хоть что-то о нём узнать. Но ни то, ни другое оказывалось невозможным. Приходилось, действительно, набираться терпения и ждать. Отсутствие вестей являлось не самым худшим развитием событий. Стараясь не поддаваться тяжёлым размышлениям, женщина отправилась навестить внуков. Мехмед вёл какую-то свою оживлённую игру, на его фоне Осман выглядел вялым. Это не укрылось от внимательного взгляда его бабушки, она дотронулась до его горячего лба.  — Что с шехзаде Османом? Вы вызывали для него лекаря? -Шехзаде, видимо, устал, госпожа. Ещё утром он был достаточно бодрым…  — Устал, говоришь? У него жар, Айгуль! Немедленно найди лекаря. Я забираю шехзаде к себе в покои, не дай Аллах Мехмед или Айше заразятся.  — Как так получилось, не понимаю, — ответом Айгуль послужил лишь не допускающий возражений взгляд Валиде султан. -Конечно, как прикажете, госпожа. Хандан взяла на руки Османа и вернулась к себе в покои. Вскоре там появился лекарь, осмотрев ребёнка, он поставил диагноз — ангина. Затем назначил лекарства, пояснил присутствовавшим график их приёма и удалился. Следующие несколько часов были проведены в переживаниях за здоровье шехзаде. Вскоре, к счастью, жар немного спал. Пришедшей через некоторое время Кёсем Хандан сообщила о состоянии заболевшего и выпроводила её. Ночь прошла непокойно, валиде султан даже будили. После всего испытанного на следующий день она, оставив Османа на попечении невестки и служанок, решила отправиться к человеку, который мог залечить любые её раны, в разы уменьшить её боль. ***  — Добрый вечер, госпожа.  — Здравствуй, Дервиш. Как продвигаются твои дела?  — Мои дела в полном порядке, госпожа. А янычары довольны тем, что повелитель отправился в поход, только из-за больших затрат, возможно, придётся урезать жалование.  — Ясно, главное, чтоб не поднялась волна недовольства.  — Верно. Но, кажется, вы не об этом хотели поговорить? Что вас беспокоит?  — От Ахмеда давно не было вестей, шехзаде Осман болен, я не знаю что делать, Дервиш, — голос дрогнул, на глазах выступили слёзы. -Успокойтесь прежде всего. Идёт война, у повелителя могло не быть возможности отправить вам весть, в дороге могло что-то случиться с гонцом. Что говорят лекари по поводу состояния здоровья шехзаде Османа?  — У него ангина, со вчерашнего дня жар то спадает, то снова поднимается. Ему иногда тяжело дышать, а если… Хотя лекари говорят, что при правильном лечении он выздоровеет.  — Вот, болезнь излечима, не теряйте надежды. Всё проходит, вы это знаете, -обнял её, она уткнулась ему в плечо. Воцарилось молчание, прерываемое Дервишем редкими словами утешения. Хандан не ошиблась, придя к нему, он нашёл нужные ей слова. Часть приведённых им объяснений она и сама для себя находила, но из его уст они звучали куда убедительней. Мужчина, почувствовав, что она немного успокоилась, выпустил её из объятий, прошёл к столу и налил из кувшина в стакан жидкость тёмно-коричневого цвета.  — Выпейте это, госпожа.  — Что это?  — Чай на травах.  — Хорошо, спасибо, — выпила практически залпом и отдала стакан Дервишу. Он поставил стакан на место и вернулся к ней, снова обнял. Уйти сейчас от него было выше её сил. А он не мог её так просто отпустить, видя её переживания.  — Вам нужно отдохнуть, госпожа.  — Да, ты прав, я почти не спала последние две ночи, очень устала. Она прикрыла глаза. Чай на травах и две бессонные ночи возымели своё действие: вскоре послышалось её ровное дыхание. «Вот и прекрасно, пусть отдохнёт, сон — лучшее лекарство для неё сейчас. Вряд ли её хватятся в такой час», — решил про себя Дервиш. С минуту подумав, он осторожно подхватил её на руки и отнёс в спальню. Затем положил на кровать и укрыл покрывалом. Собрался было уйти, чтобы устроиться для сна в соседней комнате, но решил остаться здесь, с ней. Прилёг рядом с ней, на мгновение залюбовался ею, оставил поцелуй на лбу и через некоторое время сам погрузился в царство Морфея. На утро Хандан проснулась раньше мужчины, попытавшись перевернуться, почувствовала на себе его руку и начала судорожно восстанавливать события вчерашнего вечера. Самым страшным оказалось то, что она осталась у него на ночь и проснулась в его объятиях. Последнее её волновало в меньшей степени: прикосновения за последнее время стали для них чем- то вполне себе естественным. Находясь рядом с ним, она испытывала самые приятные ощущения, но как бы ей не хотелось, нужно было вернуться во дворец, пока её отсутствие не заметили. Сквозь чуткий сон Дервиш почувствовал, что она уже бодрствует, и тоже открыл глаза.  — Доброе утро, госпожа. Вы проснулись?  — Доброе утро, Дервиш. Как видишь, проснулась.  — Как ваше самочувствие?  — Мне уже намного лучше, но… Как ты думаешь, как должна чувствовать себя Валиде султан, проснувшись в чужом доме в объятиях мужчины? — в глазах играли недобрые огоньки, но она улыбалась.  — Простите, госпожа, я не мог вас оставить одну в такой ситуации… Теперь вы прикажете меня казнить? — в тон ей ответил он, искренне радуясь тому, что на её лице снова появилась улыбка.  — Давно следовало бы… Спасибо тебе за то, что ты рядом, я даже рада, что так получилось. Во дворце я бы одна сошла с ума.  — Не стоит благодарности, я не мог поступить иначе.  — Нужно вставать, уже утро.  — Да, вам нужно успеть вернуться, а мне пора на службу. До встречи, госпожа, — поцеловал её и отпустил её. Хандан вернулась во дворец. Не успела она устроиться поудобнее у себя в спальне и заснуть, всё-таки час был ранний, да и выглядело так всё менее подозрительно, как в дверь её покоев вовсю принялся барабанить Хаджи.  — Госпожа, откройте, умоляю вас.  — Да что стряслось, Хаджи? Что-то с шехзаде Османом? Тебя Кёсем прислала?  — Состояние шехзаде Османа не изменилось, есть вести от повелителя.  — Говори, не томи! Он жив?  — Гонец приехал, разве из него вытянешь что-то, он ваш ждёт в главных покоях. Но с повелителем вроде всё в порядке.  — Хвала Аллаху, позови служанок, пусть помогут мне привести себя в порядок, я немедленно иду туда.  — Как прикажете. Её привели в порядок за рекордные сроки. Вскоре она уже была на месте. Ей передали письмо, начали объяснять что-то про непростую ситуацию на поле брани, но главное она для себя уяснила: её сын жив, остальное не имело сейчас столь огромного значения. Вместе с ней радовались все, кому был дорог султан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.