Двое лгут, когда они вместе

R
Заморожен
253
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 697 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 65 Отзывы 103 В сборник

Часть 5

Настройки
Холод пробрал тело юноши. До этого самого момента абсолютно все казалось не таким жутким. Ожидание было раз в десять устрашающе реальности. Не может же это быть концом. Ведь так? Снейп уверял, что на деле всё будет не таким уж страшным. Стоило ли верить, когда ситуация с каждой секундой становилась хуже? — Здравствуйте. — Гарри сделал лёгкий поклон головы, ведь даже в такие моменты не стоит забывать про этикет. Мама бы не одобрила. Мужчина стоял неподвижно, будто ожидая от парня какого-то действия, чтобы понять, что за личность перед ним. В какой-то момент раздался до боли в ушах неприятный звук. — Чёрт. Долохов! — рявкнул Лорд, его рука машинально потянулась к палочке, наверняка хотел швырнуть какое-то непростительное — Вышел оттуда. Быстро. Из большого помещения выбежал мужчина, на вид около тридцати лет, хотя Гарри знал прелести магического мира: зачастую внешность волшебника не соответствует реальному возрасту. Поэтому мужчине могло быть и вовсе сорок, если не больше. Сам он был приятный, во всяком случае слух о том, что все пожиратели до жути уродливы внешне, не оправдался. — Милорд, там просто такое дело… — начал было Долохов, но был прерван. — Сейчас твоя задача провести инструктаж Чарльзу Поттеру, ты меня понял? — мужчина произнес это обманчиво-спокойно, твёрдо, но можно было разглядеть в его глазах тень раздражения. Эту эмоцию пытались подавить и у Него почти вышло. Почти. — Чарльз Поттер. Я прошу прощения, что не могу сопровождать вас лично, но вечером я постараюсь искупить свою вину. — после этих слов Реддл развернулся в сторону лестницы, оставляя Поттера и Долохова наедине. «Чёртов лжец. Ему же плевать, что он не сможет меня сопровождать. Абсолютно!» — Думаю, что у нас только два этапа. И, начиная с первого, я Антонин Долохов. Пока что это всё, что нужно будет тебе знать обо мне. — Значит, второй этап, это экскурсия? — Гарри пробежался взглядом по холлу. Учитывая размеры менора, им с Долоховым наверняка придётся пролазить здесь неделю, чтобы понять, где что. — Собственно говоря, да. Есть пожелания? — Что? — Может быть поле для квидичча, лаборатория, дуэлянтная комната, библиотека? — Библиотека? Э, мистер… — Просто Антонин. — мужчина улыбнулся Гарри, разряжая обстановку. — Антонин. Да. Так что по поводу библиотеки? *** — Это изумительно… Нет, это… Это невероятно! Гарри в который раз проводил рукой по книге «Тысяча и один способ использования тёмной магии в медицине». — Это же книга самого Салазара Слизерина… Мерлин! Да ей же лет и лет… — Странно. — Что? — Гарри оторвал взгляд от фолианта, взглянув наконец на сопровождающего. — Нет-нет, это я так, мысли в слух. Действительно невероятно. Однако это не единственный подобный экземпляр, который Милорд имеет в своей библиотеке. — Мерлин, что может быть невероятней этого? — Гарри с интересом смотрел на Долохова, ожидая, чем последний может удивить. — Секунду. — мужчина прошёл к самому неприметному стеллажу, где в общем-то не лежало ничего существенного. По началу. Когда Долохов достал маленький блокнот, то Гарри сразу же понял, что этот стеллаж содержит в себе один из самых важных документов в истории алхимии. — Быть может, ты уже догадался, что это? — Антонин зацепился за Гарри своим взглядом. Ну не могла же здесь быть ошибка? — Мерлин, конечно… Кто бы не догадался? Здесь же записаны все опыты Хедвиги… Все, абсолютно… Я думал, что справочник был утерян, а то и вовсе уничтожен! Да тут такой весомый вклад в область алхимии, что маги ещё триста лет могут без новых открытий прожить! И всё находится здесь… — Какие познания. Однако ты прав, это действительно стоящая вещь. Однако как ты понял, что это именно тот самый справочник? — У Хедвиги, как говорят, есть своеобразный знак. Посмотрите на корешок. Видите, красные линии? Дело не только в их направлении и узоре, а ещё и в том, что они вырезаны и буквально залиты кровью. — Гарри обвёл пальцем изгиб на книге, всё так же зачарованно смотря на этот дневник. — Удивительно. Нет, Чарльз, просто поразил! Да, учитывая мой опыт, это вполне себе настоящая кровь. Только не человеческая. — мужчина убрал дневник обратно в стеллаж, всё так же смотря на Гарри. Может быть, действительно произошла ошибка? — Ну что же, думаю нам пора двигаться дальше. А не хотел бы ты посетить квидиччное поле? — М, поле? Погода вроде как не особо располагает к этому, да и… — Ну что ты, какая там может быть погода! Ты разве не игрок? Ловец, если мне не изменяет память? — Мерлин, Мордред и Моргана. Что за чертовщина? — Антонин, вы что-то говорили за лабораторию. Может, начнём с неё? — Поттер пробовал уже всё, что приходило на ум. Ну как он пойдёт на поле, когда он играть-то не умеет! Да что там играть, он на метлу с 9 лет не садился, после того случая с Чарльзом. Да ни о каком походе на поле и речи быть не могло! — Желание Поттера закон. Конечно пойдём. — Долохов двинулся к двери, совершенно не замечая, как за его спиной облегченно выдохнул Поттер. *** Дождь лил не переставая. Желание оказаться в постели увеличивалось с каждой каплей этого дождя. Быть может, нужно было перенести все эти дела на потом? Мужчина, в тёмной мантии, вздохнул, и начал по новому просматривать документы. — Милорд. Что же, сосредоточиться сегодня Тому действительно не удастся. — Антонин, проходи. Ну что же, расскажи мне, как тебе этот мальчишка. — Мне рассказать, какие впечатление в принципе, либо же какие они относительно того, что указано в реестре? Тёмный Лорд, до этого перебирая документы, с интересом посмотрел на Долохова. Есть что-то, что заставило его человека усомниться? В таком случае, он готов слушать. — Давай всё и по порядку. — Чарльз оказался смышлёным парнем, поистине смышлёным, ведь для его лет это действительно находка. Но есть вещи, которые меня смущают. Например, та же заинтересованность книгами. Безусловно, это хорошо и просто отлично, но разве Чарльз, которого вам описали, является таким уж прилежным учеником? Либо тот момент, когда он отказался опробовать поле под предлогом того, что на улице плохая погода. Разве для ловца, да ещё и такого хорошего, погода — проблема? Я может преувеличиваю, но по крайней мере это несколько странно. — Так. Но я наверняка могу быть уверен, что это Поттер, иначе бы он не прошёл защиту дома. Да и что могло произойти в голове у парня? Подростковый возраст он такой, никогда не знаешь, какие перемены тебя ожидают сегодня. — Том собрал все бумаги в кучу, уже жалея, что не сжёг их тогда, когда их только принесли. — Милорд, может всё-таки следует поговорить с родными Чарльза? Или с теми, кто его хорошо знал, друзьями. — мысль о том, что произошла какая-то непонятка, тревожила Долохова. Конечно, все его переживания можно было опровергнуть хоть сейчас, но не лучше ли перестраховаться? — Может. Быть может и правда следует. Я подумаю об этом. — мужчина вновь перевёл взгляд в окно. «Льёт как из ведра» странное, но вполне логичное высказывание магглов. Что ж, узнать о женихе всё равно нужно, и лучше сделать это сейчас. — Ты свободен, Антонин. Пожиратель, отвесив поклон, вышел из кабинета, оставляя короля всея Британии наедине со своими мыслями. *** Если бы Гарри попросили оценить его жизнь на данный момент, то никто не услышал бы хорошего замечания. Парень не помнил, сколько пролежал на кровати в раздумьях, как в какой-то момент ему принесли письмо. Читать? В любом случае придётся это сделать. Но может подождать? Вдруг там что-то из оперы «Сдохни или умри»? Да, стоило меньше читать маггловских комиксов. Поттер принял полусидящее положение и потянулся за конвертом. Варианта два, либо его отсылают домой обратно, что хорошо, либо же Лорд крупный идиот, раз не понял, что Поттер - это плохая идея. Открыв конверт, Гарри обнаружил приглашение на ужин. «Что за чёрт вежливый?». Однако же, выбора Поттеру никто не давал, и хочешь не хочешь, а идти придётся. Гарри попросту пришлось здесь оказаться, в этой комнате, в этом меноре, в этой местности в принципе. А ведь главное суть в том, что нужен не Гарри, а Чарльз. И Гарри сейчас отдувается за Чарльза. Эта мысль ужасней всего, ведь ты вроде доброе дело делаешь, а вроде тебе это вообще не сдалось. Вот вообще. Толку от этого Гарри мало, он лишь убивает здесь свои нервы. Убивает своими мыслями. А скоро возможно будет новая возможность, как потратить свои нервишки впустую. Юноша прошёл в ванную, в которой на самом деле было уютно, учитывая всю мрачность менора в целом. В зеркале показался довольно привлекательный юноша. Рыжие волосы, зелёные глаза, правильные черты лица. Вот только волосы рыжие от краски, в глазах капли, а о правильность этих черт можно было порезаться. Это был не он. И единственное, чего бы хотелось Гарри сегодня, это того, чтобы этот факт не узнал никто из этого места.
Примечания:
253 Нравится 65 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (12)