ID работы: 10577016

Minor nuance

Гет
NC-17
Завершён
347
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 15 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Тяжелые облака накрыли куполом ночной Лондон, выплескивая непрерывный мелкий дождь, отчего я невольно поежилась от зябкости, натягивая перчатки. Плотный туман окутал улочки города, навевая воспоминания того злачного вечера. Держась каменной кладки, я достала револьвер, бесшумно направляясь домой, аккуратно оглядываясь и обдумывая, где достать монет. Я находилась вблизи бедного района, поэтому здесь можно было ожидать не только таких как я, но и всевозможную нечисть.       Я плохо спала, постоянно ворочаясь, и не могла поверить, что такие мерзкие и пугающие твари существовали в городе. Стоило мне прикрыть веки, как перед глазами мелькали острые зубы и неестественно бледная кожа. В первый день я утверждала себе, что могла сойти с ума, но воспоминание было настолько отчетливым, из-за чего меня посещали сомнения в моей неадекватности. Да и слова бывшего сыщика звучали правдоподобно.       Хоть внутри все раздирало от страха и неверия, я продолжала держаться невозмутимо и хладнокровно. Никто не должен знать о моей слабости. Мне пришлось пережить слишком много трудностей, чтобы так легко попасться из-за проявления трусости и потери самообладания в тюрьму. Необходимо держать планку, действовать отточено и бесстрастно, иначе не выжить. Сейчас ночь, а значит, я не только стремлюсь поскорее добраться домой, чтобы выспаться, но и вернуться с неплохим уловом. Тем более что я буду проходить мимо мистера Диккерза.       Завидев одинокого мужчину, прислонилась спиной к ледяной стене, прячась в тени. Тихо хмыкнула и хотела было сделать шаг к нему, чтобы приступить к действию, поднимая револьвер, как мимо пронесся экипаж, заставляя меня тихо злостно прошипеть от неожиданности. Глубоко вздохнув, я дождалась, когда карета скроется за углом, а затем, пряча оружие за спиной, я решительной кошачьей походкой направилась к молодому мужчине, соблазнительно улыбаясь.       Первый шаг — обезоружить и дать понять, что не несу опасности. Прикусив губу, я устремила лукавый взгляд, крепче сжимая рукоять, на что он остановился и самодовольно улыбнулся, поправляя галстук. Приблизившись, провела пальчиками, едва касаясь его плеча, делая медленные шаги на него, а он, с торжествующим и голодным взглядом поддавался, подходя к стене дома.       Шаг второй — вывести из равновесия. Стоило ему прислониться к каменной кладке спиной, я вздернула подбородок и приблизилась к его лицу, ослепительно улыбаясь.Тягуче медленно поднимала руку, ведя кончиками пальцев по дорогому пальто, не отрывая от него своего взора, а затем опускала ниже, проводя по груди и нащупывая бумажник. Как только цель была достигнута, и я обнаружила нужное, невинно надула губы, прося его наклониться.       Шаг третий — незамедлительно действовать, не давая понять жертве, что она в ловушке, иначе может дать отпор. Резко поднесла дуло револьвера к его горлу, держа палец на курке, чтобы мужчина не усомнился в моей решительности. Пока он был озадачен и находился в легком недоумении, я быстро скользнула рукой в нагрудный внутренний карман, выуживая необходимую вещицу. Окинув его взглядом, немного отступила, но, не отводя оружия, заметила обручальное кольцо и взглядом указала на него, на что незнакомец, немного помявшись, стянул его и положил в мою протянутую ладонь.       Шаг четвертый — избавиться от жертвы. Повела рукой, в которой был вложен револьвер, давая понять, чтобы поскорее уходил, иначе я выстрелю. Запрятав бумажник в складках платья и закинув кольцо в районе бюста, обхватила рукоять двумя руками и стала неторопливо идти на него, с намерением вот-вот нажать на курок. Пребывая в испуге, мужчина, отойдя от стены и не отворачиваясь от меня, стал торопливо уходить, а я пристально смотрела на него исподлобья, дожидаясь, когда он скроется с моих глаз.       Шаг пятый — насладиться украденным. Как только я осталась одна в пустующем переулке, спрятала револьвер и открыла бумажник, пересчитывая банкноты, и осталась довольна. На время хватит, чтобы ни в чем себе не отказывать. Достав из бюста небольшое кольцо, осматривала и подсчитывала, сколько могла выпросить у Диккерза. Интересно, хотя бы десять шиллингов захочет отдать? Нужно будет попробовать выманить.       Пока я неторопливо проходила по безлюдной улице и внимательно осматривала улов, не сразу услышала тихие шаги и странное шипение. Заслышав, как что-то внезапно разрезало воздух и грохотало за спиной, остановилась и подняла глаза, смотря в темноту, где погас фонарь. Все тело пробрало дрожью, а сердце оцепенело от ужаса. Тяжело проглотив ком, который стал изрядно сдавливать горло, принося удушье, я медленно спрятала кольцо и, так же плавно достав оружие, стала оборачиваться.       Едва вздрогнула, но держась невозмутимо, я уставилась на отрубленную голову подле своих ног, и благодарила свою воспитанную выдержку, что не закричала во весь голос, потому что жижа, которая вытекала с его шеи, да многочисленные зубья, что виднелись из открытой пасти, никого бы не оставили безмятежным. С непоколебимым спокойствием я окинула взглядом тело, которое было странного серого цвета и одето в лохмотья, и никак не могла решиться вздохнуть. Лишь щеку сильнее прикусила, чтобы привести себя в чувство, да успокоить сердце, которое болезненно отбивало ритм, намереваясь сломать ребра. Паника волной прошлась, бросая тело в холод, но я вложила немалое мужество, когда не издала и писку, выставив руку вперед и целясь в пустоту.       — Жизнь вас ничему не учит, верно, мисс Адлер? — послышался знакомый низкий баритон, наполненный сдержанностью. Я еле оторвала взгляд от трупа неизвестной миру нечисти и посмотрела на мужчину, который стоял передо мной и как ни в чем не бывало вытирал платком острие металла. — Вы все так же прогуливаетесь ночью по пустым улицам Лондона.       — А вы все так же меня преследуете, Шерлок, — вкрадчиво сказала, стараясь говорить спокойно и не выдать испытываемого ужаса. — Не надо ходить за мной. Я как вижу, они следуют за вами по пятам.       — Или за вами, — холодно возразил он, пряча меч. — Вам необходимо быть осторожной, Ирэн. Вы уже не в первый раз убедились, насколько в этом городе опасно.       — На это у меня есть спаситель, так что могу себе позволить и дальше делать, что пожелаю, — ласково проговорив, я многозначительно посмотрела на него и, окинув его взглядом, отвернулась и стала уходить, старясь вычеркнуть ужасные картинки из памяти.       — Я не всегда смогу прийти на помощь, — добавил Холмс, на что я остановилась и не сдержала ядовитой ухмылки.       — В таком случае, я и сама справлюсь, — бросила я, не оборачиваясь. — И не надо идти за мной, иначе я могу подумать, что вы не просто так появляетесь в моей жизни. А надумать я могу многое.       Как бы я не держалась, тело мое дрожало, а рука сжимала рукоять до побеления костяшек, когда я торопливым, но уверенным шагом направлялась в лавку, чтобы скорее сдать маленький улов и направиться как можно скорее домой. Нет, к такому и так быстро я отнюдь не была готова. Уже не обращала внимания, когда наступала в лужи, портя свою новую обувь. Лишь лихорадочно бегала взглядом по сторонам, не боясь показать небу свой страх.       Меня пугал Шерлок и все, что за ним следовало. В который раз мы встречались не при лучших обстоятельствах, а страх, что он мог меня сдать в тюрьму, зная, чем я занималась, никуда не исчез, хоть он и утверждал обратное. У меня была своя жизнь, которая была четко расписана, и в нее никак не входило то, что происходило. Я никогда не стремилась попасть в верхушки общества, ведь я всего лишь воровка, которая подвержена азарту. Удачно выйти замуж — это не про меня, потому что я никто в этом мире, поэтому приходилось выживать, как меня научили. В принципе, меня все устраивало, потому что моя жизнь не была лишена риска и изыска. Дорогие платья, украшения и светские мероприятия были у меня, как и небольшие выгодные интрижки.       Зайдя домой, я облегченно выдохнула, скидывая туфли. Как и ожидалось, Диккерз повелся на мои манипуляции и заплатил нужную сумму, тем самым улучшив настроение. Стягивая с себя прогулочное платье, я думала лишь о том, как поскорее принять ванную, чтобы смыть ужас вечера, и скорее лечь спать, как моему взору попалась штора, которая колыхалась на легком ветру. Я была готова поклясться, что закрывала окно перед уходом и, схватив в который раз за день оружие, тихо проходила по квартире, выслеживая взломщика. Ситуация была весьма иронична: к известной воровке вломился вор.       Никого не обнаружив, я закрыла окно и оглядела комнату. Стоило моей руке опустить револьвер на стол, как на глаза попался пожелтевший небольшой листок. Сведя брови, я нервно кусала губу и неуверенно взяла ее, вчитываясь в красивый почерк:       «Прекрасная Ирэн. Вам определенно необходимо посетить завтра бал-маскарад. Уверен, он вам понравится, и вы хорошенько сможете как наживиться, так и замечательно провести время. Не забудьте маску, мисс».       — Интересно, — вдумчиво произнесла в пустоту я, оглядывая листок, пока не увидела на столе приглашение, выполненное в золотых тонах, где обозначались место и дата приема. — И любопытно.       Меня не напугала данная записка, как и то, что она была от незнакомца, который настойчиво дал понять, что я должна быть там. Даже если это и западня, я в любом случае смогла бы сбежать. Я чувствовала, как в крови забурлил адреналин, заставляя все внутри трепетать от предвкушения. Поднесла лист к лицу и лукаво усмехнулась, почувствовав легкий аромат дорогого мужского парфюма. Не дурно. Хороший ход, незнакомец, я согласна. Как же я могла отказать такому эффектному жесту. Особенно, когда я всегда была на шаг впереди и, как почувствовав, приобрела торжественное платье к завтрашнему мероприятию. Ну, как приобрела... прогулялась прошлой ночью по Бонд-стрит и выкрала самое лучшее, как и парочку украшений. Все складывалось как никогда превосходно. Заодно и отвлекусь от странностей, которые изрядно угнетали и вводили в апатию.

***

      Сладостное предвкушение не намеревалось меня отпускать до тех пор, пока я не переступила порог зала, где проходило массовое скопление толстосумов, облаченных в дорогущие наряды. Лицо мое скрывалось за маскарадной бархатной маской, но ничего не могло укрыться от моего цепкого взгляда, заприметившего парочку нужных мужчин, у которых я смогу умыкнуть несколько вещиц. Провела руками по корсету, опускаясь ниже к подолу платья, нащупывая средство, которое несло мне безопасность. Пускай я не так часто его использовала, но оно дарило спокойствие и уверенность.       С легкой и очаровательной улыбкой проходилась по помещению, давая себе возможность немного полюбоваться прекрасным местом, где все утопало в золотых тонах. Различные картины и цветы служили знаком высшего общества, в котором я не чувствовала себя лишней. Ненавязчивая музыка растекалась по залу, увлекая присутствующих в замысловатые танцы, пока я приглядывалась и старалась вычислить, кому было надобно меня сюда пригласить. Проводила кончиками пальцев, которые были запрятаны в бордовые перчатки выше локтя, по бутонам, высматривая наличие и численность полиции.       Не прошло и получаса, как мои карманы были наполнены различными украшениями и монетами, выкраденными во время непринужденного и кокетливого разговора с одинокими мужчинами. Во мне разжегся невероятный азарт, когда я ловко вытаскивала различные стоящие больших денег безделушки. Какие же эти мужланы недалекие, ведь стоило пару раз томно выдохнуть, чуть прикусить губу и податься навстречу, как они терялись и думали лишь о том, как поскорее меня раздеть. Идиоты.       Когда меня на танец пригласил статный незнакомец, я согласилась, чтобы немного развеяться. Его серые глаза излучали игривое настроение и восторг, от чего я решила не отказывать себе в удовольствии насладиться обществом прекрасного мужчины, который был облачен в достойный смокинг. За вечер я сделала лишь пару глотков вина, желая остаться в трезвом уме и не натворить глупостей. Как-никак я рисковала, и меня могли поймать в любую минуту.       Крепкая мужская ладонь решительно легла на мою талию и ласково притянула, а я не сдержала загадочной ухмылки, когда положила ладонь на его плечо, незаметно перед этим пробежавшись по потаенным карманам, обнаруживая кое-что увесистое и интересное, что непременно должно оказаться у меня. Танец постепенно набирал обороты, а его намерения я вычитала в том момент, когда пальцы быстро стиснули талию, а затем вернулись в прежнее положение, притягивая настолько, что и воздух не просочился бы между нашими распаленными телами. Учащенно дышала и не отводила взгляда, даже в ту минуту, когда небольшая черная прядь выпала из прически. Одним быстрым, но наполненным нежностью движением пальца незнакомец заправил ее за ухо, когда я удивленно и невинно смотрела.       В нашем танце чувствовалось странное невероятное напряжение, приправленное сладострастием, но с моей стороны это был тонкий и отвлекающий ход, ведь он, увлеченный мной и моими приоткрытыми губами, что я соблазнительно облизала, не заметил одну вещь: интересный кулон уже был у меня. Внутри я трепетала от радости и воодушевления. Стоило мужчине прокрутить меня вокруг своей оси, как я незаметно спрятала вещичку, ощущая от нее странное спокойствие и тепло. Вернувшись в его объятья, ласково пробежалась пальчиками по его шее и резко перешла в руки следующего партнера.       Отдаваясь танцу, я ощущала на себе прожигающий взгляд серых глаз, проворачивая все то же самое по проверенной схеме. Музыка становилась все более ритмичной, а смена партнеров становилась чаще, и я не могла сдерживать довольную широкую улыбку. Перейдя к очередному мужчине, я почувствовала странное предчувствие и стала всматриваться в глаза, как поняла, что... Дьявол!       — Что вы тут делаете? — тихо возмутилась я, приближаясь к его лицу.       — У меня тут дело, Ирэн, — все так же невозмутимо, как и всегда, ответил он, но я заметила странный огонек в его голубых глазах. — А вот что здесь забыли вы?       — Не поверите, Холмс, но у меня тоже могут быть дела, — недовольно прошептала, немного скривив губы. — Мне не нравится, что мы стали столь часто видеться.       — Уверяю, это всего навсего стечение обстоятельств, — отвела взгляд, пересекаясь с тем интересным незнакомцем, а затем вновь посмотрела на Шерлока. — Вам здесь опасно находиться. Взгляните, — он плавно покрутился на месте, открывая моему взору несколько полицейских. — Их численность растет, а если вас обнаружат, то утром будете украшать виселицу. В то время как мне они ничего не сделают, — мой запал угасал, и я решила ему поверить, но всем видом показывала свою уверенность, гордо вздернув подбородок. — Как уйдете, будьте аккуратны, я предчувствую что-то странное.       Его слова изрядно меня напугали, и только я хотела тихо сбежать, как меня ухватили знакомые объятья, вовлекающие в танец, который стал менее ритмичным. Едва скрывала легкую дрожь и лихорадочно обдумывала, как тактично покинуть сие мероприятие. Теплая ладонь властно прижала к груди, на что я рвано выдохнула, и пыталась лишний раз не возмутиться. Он крепко сжимал мою ладонь и пристально смотрел в глаза, словно гипнотизируя, а я, почувствовав легкое головокружение и странный шепот, не заметила, как его рука покинула мою спину. Часто проморгавшись, облизнула пересохшие губы и при очередной смене партнеров стиснула зубы, натягивая привычную улыбку. Проведя пальцами по платью, обнаружила потерю амулета и с нескрываемым возмущением посмотрела на того мужчину, который самодовольно с победной ухмылкой двигался в сторону дальнего коридора. Кое-как вырвавшись из рук партнера, я уже не думала о своем плане на вечер, утопая в мыслях, что непременно обязана вернуть тот амулет. Чего бы мне это ни стоило.       Пока я аккуратно старалась миновать танцующие пары, не выпуская из виду уходящего мужчину, я не могла выкинуть из мыслей странную тягу к старинному украшению. Оно будто зазывало меня и молило немедленно прикоснуться, спрятать в самом укромном месте и в тот же миг держать у сердца. Я была готова поклясться, что чувствовала странную вибрацию, которая вела к нему. С каждым шагом я ощущала легкий жар, ускоряясь, словно под дурманом. Стоило выбежать в пустующий коридор, как я оглянулась, прикусив губу, ища взглядом странного незнакомца, но только я решила пойти прочь, тяжело выдохнув, как меня резко дернули за запястье и прижали ладонью рот, не давая крику сорваться с губ.       Обвивая талию крепкой хваткой, неизвестный оттащил меня в темное помещение, где было сложно что-либо разглядеть, как только дверь тихо прикрылась. Тяжелое дыхание опаляло кожу шеи, заставляя мурашки пробежать вслед потоку воздуха, скрываясь за тканью платья. Медленно перебирала пальцами подол, чтобы достать револьвер, покорно не двигаясь. Сжав рукоять, я уже хотела направить на похитителя, но после перед глазами оказался притягательный амулет, который он держал кончиками пальцев. Я хотела потянуться и выхватить его, но осознала, что это игра, которую решили провести со мной и правила которой стали мне понятны. Он решил, что я мышка, которую стоило поманить кусочком сыра и она побежит, но незнакомец ошибался, потому что мне не составит труда поменяться ролями. Я всегда ухожу с выигрышем.       — Тебя было легко обвести вокруг пальца, Ирэн, — ласково сказал он, проводя пальцами по открытому декольте и продолжая держать в воздухе цепочку.       — Так записка — твоих рук дело, не так ли? — спокойно отозвалась, когда его рука покинула мое лицо. — Мне неинтересна эта игра, как и эта вещь.       — Тогда что же ты побежала за мной, малышка? — наигранно удивленно, не скрывая усмешки, прошептал мужчина.       — Чтобы узнать твое имя и, — резко обернулась и стала неторопливо стягивать его маску, стараясь не выдать своего удивления, когда узнала его. Нахальный урод, которого я повстречала в борделе, — провести незабываемый вечер.       — Я тебя приглашал к себе, но ты не пришла, — на его слова я лишь грустно выдохнула, но я была уверена, что взгляд будоражил мужчину. Он двумя руками быстро вжал меня в себя и стал медленно идти, заставляя через пару шагов упереться в прохладную стену спиной.       — Если бы я пришла, то было бы не так интересно, — томно прошептала, проводя пальчиками по его шее. — И ты так не сказал своего имени.       — Грей, — твердо отозвался он в самые губы, невесомо касаясь, а я лишь сильнее трепетала от игры и нарастающего желания. Сорвать разом куш в виде подвески и мужчины — идеально.       Провела кончиком языка по его нижней губе, не отрывая взгляда и наблюдая, как его глаза мутнели и стали выражать страстность. Дразнила, медленно опаляя его кожу дыханием, постепенно перебираясь к затылку, чтобы впиться пальцами и потянуть на себя. Перебирала его шелковистые волосы, постепенно углубляясь, и действовала решительно, искушая и мысленно празднуя победу. Не с той решил в игры поиграть, мистер Грей.       Глубоко вздохнула и выгнулась, упираясь в него своей грудью и немного отводя голову назад. Выжидала, когда он сдастся и клюнет на мою приманку, пока я буду отточено выуживать подвеску. Опустила одну руку, ведя с нажимом по груди, медленно оттягивая галстук. Поняла, что мой план удался, когда почувствовала, как его пальцы стали медленно перебирать край платья, поднимая выше, на что я прикусила губу, чтобы скрыть довольную улыбку. Резко он поднял мою правую ногу, располагая на своем бедре и, пробравшись под многочисленные слои платья, болезненно стиснул кожу пальцами, и, не дав мне сделать и вздоха, впился в губы, не размениваясь на нежности.       Целовал требовательно и пламенно, вызывая во мне мелкую дрожь от накатывающей неги, которая постепенно стала обволакивать каждую клеточку тела, затягивая внутренний узел. Меня кидало в неописуемый жар, заставляя на мгновения забывать, зачем я здесь. Толкнула голенью к себе, чтобы он уперся своим пахом и дал на считанные секунды потеряться в скучной жизни, где мне приходилось постоянно выживать.       Его губы опускались ниже, слегка оттягивая кожу зубами, очерчивали подбородок и уходили вниз, а я еле сдерживала рвущийся наружу стон, сильно сжимая его волосы у корней. Прислонилась макушкой к стене и прикрыла веки, отдаваясь его ласкам, которые он так умело проводил, заставляя все сильнее и томительнее погружаться в жерло экстаза. Заслышав треск ткани под платьем, лишь на секунду раздраженно поджала губы, но все перестало иметь значение, когда Грей поднял руки и опустил край ткани на бюсте, освобождая мою грудь, чтобы скорее провести языком, что он и сделал, оставив несколько значительных сладостных укусов.       Это было что-то невероятное, и я не знала, почему было столь превосходно отдаваться ему. От Грея шла уверенность и властность, приправленная щепоткой того же, что имелось во мне — азарта. Я не знала, что он задумал и как жил, но эти мысли разом улетучились, стоило его пальцам пройтись по половым губам и оказаться во мне, сорвав с губ томный стон, который мужчина внезапно заглушил страстным поцелуем, сплетая наши языки в безумном танце. Цеплялась за его плечи и умирала в неторопливых движениях, которые сильнее распаляли, на что я стала обрывисто шептать сквозь поцелуй, чтобы не мучил.       Размеренно двигал пальцами, иногда надавливая на чувствительную точку, от чего я сильнее выгибалась, отрываясь от его губ и подставляя шею. Я задыхалась, ловя воздух ртом, но его ритм, который постепенно увеличивался, выносил меня за пределы безумного города, давая наконец забыться. Его движения переходили в плавные, лаская стенки влагалища, пока он большим пальцем надавливал на клитор, а мне оставалось лишь сильнее прижиматься к нему, уже не сдерживая молящих всхлипов.       Не успела я возмутиться и разочарованно выдохнуть, почувствовав пустоту внутри, как он резко развернул меня к себе спиной и прижал к стене, а я сильнее выгнулась, водя бедрами, когда Грей торопливо расстегивал брюки одной рукой, сильно сжимая в этот момент мою талию. Резко вошел в меня, от чего посыпались искры из глаз, и я приоткрыла губы, намереваясь неосознанно выкрикнуть, но звук вновь был заглушен его ладонью на губах. Прижал к себе, заставляя прислониться макушкой к его плечу, и стал размеренно двигаться, смотря в мои глаза. Впилась пальцами в стену и невольно закатывала глаза, когда его толчки становились глубже и жестче, вводя меня в самозабвенное упоение.       Хрипло выдыхал мне в губы и что-то шептал, но все было не так важно, как...       Как то, что я в этот момент, практически не соображая, вытаскивала ожерелье, отвлекая рукой, которая легла на его шею и притягивала для поцелуя. Его обрывистые и иногда грубые толчки охватывали мое сознание, перекрывая все пеленой дичайшего экстаза, который зажигал искры внутри, что были готовы вот-вот воспламениться и сжечь в своем огне, даря божественную истому. Двигала тазом навстречу, чтобы скорее достичь нужной разрядки, впиваясь в его губы чувственным поцелуем, который разнился с нашими движениями тел, что издавали отчетливые глухие шлепки.       Перенес руку на грудь и стал подушечками пальцев невесомо водить вокруг сосков, иногда задевая их, а затем неожиданно пощипывал, пропуская сквозь пальцы, а я чувствуя лишь его дыхание да касания, слажено сливалась с ним воедино, испытывая неземное блаженство. Стоило ему болезненно сжать грудь, я судорожно выдохнула и сильно зажмурилась, ощущая, как он стал двигаться жестко, словно сорвался с цепи, на что я вытянулась как струна, ощущая его ненасытность и в то же время нежность, которую он возмещал теплотой прикосновений.       Стоило Грею сделать одно резкое движение тазом под новым углом, как я рассыпалась на кусочки, прикусив его палец, который он ввел в мой рот. Ласкала его языком и слышала приглушенный хриплый стон в районе шеи, борясь с мучительной и прекрасной судорогой, от которой растекалось тепло, заставляя изредка сжиматься и дергаться от его плавных действий. Сладкая завеса перекрывала реальность, пока я сжимала в руке амулет и наслаждалась наступившим оргазмом. Он резко вышел из меня и кончил, оставляя густую жидкость на внутренней стороне бедра, которая тягуче стекала, а я никак не могла перевести дыхание и отстраниться, как и он, все так же продолжая прижимать к себе.       — Было неплохо, — проговорила я, поправляя бесконечные юбки платья и откидывая в сторону порванное белье, а затем легкой походкой направилась к двери. — Как жаль, что мы больше не увидимся.       Быстро выбежав из помещения, я сжимала пальцами старинное украшение и чувствовала странную легкость и приятное тепло, которое окутывало меня, словно материнское объятие, что мне не удалось испытать. Первым делом я хотела забежать в лавку к Диккерзу, чтобы разузнать о подлинности, а затем выяснить, что же это за интересная вещица и почему она столь странно влияла на меня. Я уже не сомневалась, что это могло относиться к необычному и пугающему миру Шерлока, но не собиралась обращаться к нему до тех пор, пока все не выясню своими путями.       Проходя по безлюдному коридору, я одной рукой поправляла платье, пока стремительно убегала в сторону черного выхода, который заприметила еще перед тем, как меня утянули в неизвестное помещение. Широко и довольно улыбалась, радуясь, что смогла обвести этого наглого неудачника вокруг пальца. Да, он был не так прост, как показался в первую нашу встречу, но в Лондоне уже была известная воровка, которую не переплюнуть. Даже та, кто являлась моей главной конкуренткой, пустилась в бега из-за своей невнимательности.       Стоило прикрыть дверь, оказавшись на улице, и спрятаться в тени, как я облегченно выдохнула и тихо направилась в сторону дома, исследуя карманы рукой, и, нащупав вечерний улов, я смогла дать себе расслабиться. Легкое касание на моей спине заставило меня резко схватиться за рукоять оружия и так же молниеносно развернуться, а увидев Грея, я удивленно вскинула брови, направляя дуло в его голову.       — Захотел повторить? К сожалению, у меня есть более важные дела.       — Ты кое-что потеряла, — бархатно произнес Грей и поднял руку, удерживая на пальце цепочку, предоставляя моему взору то, что несколькими минутами ранее находилось у меня в кармане, на что я сделала шаг навстречу, смотря на него с прищуром. — Но знаешь, мне понравилась наша игра, и я вижу, что ты готова пойти на все ради цели. Занятно.       — К чему ты хотел, чтобы я пришла? Поиграться? — холодно произносила я, продолжая наступать на него и, как только коснулась металлом его лба, выхватила амулет. — Это бессмысленно, я и так выйду победителем, тогда как ты останешься ни с чем, — медленно выговаривала и, смотря в его глаза со всем вложенным презрением, стала делать шаги назад, а Грей, не выдержав его, отвел взгляд в сторону, на что на моем лице нарисовалась хищная улыбка. — Что это за вещица, ради которой ты никак не можешь от меня отвязаться?       — Это испытание, чтобы проверить твою целеустремленность и принадлежность к тому, что окружает нас, и ты его прошла, — твердо отвечал он, усмехаясь уголками губ, в то время как глаза излучали удовлетворение. — И, к слову, оно мне доставило неописуемое удовлетворение, мисс Адлер.       — Не сомневаюсь, — беззлобно фыркнула я, вздергивая подбородок и останавливаясь. — И для чего она?       — Вскоре ты все узнаешь.       Грей хотел, видимо, что-то еще сказать, но рев, который раздался позади мужчины, вынудил его развернуться и схватить в две руки по оружию, целясь прямиком в существо, отдаленно напоминающее человека. Я перевела дуло с мужчины на нечисть и решительно выстрелила в нее, но пули не остановили ее, лишь раззадорили, на что я услышала мягкий смех и лукавый взгляд Грея. Я непонимающе вглядывалась то в мужчину, то в чудовище, и не знала, что предпринять, как из-за угла выскочил знакомый, на мое горе, человек, с разбегу протыкая голову странным кинжалом, что он успел вытащить из внутреннего кармана пиджака.       Я еле сдержала тошноту, когда почувствовала зловонный аромат, исходящий от трупа, что был искажен под многочисленными шипами, которые росли на коже. Единственное, что радовало, — я не видела лица и глаз, которые не давали спать ночами. Прикрыв веки на мгновение, я смогла вновь обрести самообладание, когда внутри все стремилось сбежать с криками. Трясущимися и ледяными пальцами левой руки провела по лбу, смахивая пряди волос, и с вызовом посмотрела на Шерлока, который, нагнувшись, разглядывал убитого монстра.       — Как успехи? — поинтересовался Холмс, покосившись на Грея, на что тот бегло меня оглядел и кивнул.       — Может, вы перестанете говорить загадками? — старалась произнести сдержанно, не выдавая паники, спрятав руки за спиной.       — Нам предстоит многое вам рассказать, мисс Адлер, — мужчина поднялся, поправляя одеяние. — Боюсь, сейчас не то время и место, нам надо уходить. Теперь вам не спрятаться от нечисти, потому что она чувствует ваш дар, который может их уничтожить, а тот кулон, — Холмс немного нахмурился, — он важен для раскрытия вашей силы. Нам нужна ваша помощь, как и вам наша.       Я смогла сделать лишь короткий вздох, постепенно понимая, что моя жизнь больше не станет прежней, когда двое мужчин подошли ко мне и выставили локти, за которые я не раздумывая ухватилась, после чего мы молча стали уходить в густой туман, что надолго накрыл Лондон. Мне предстояло многое узнать и пережить, но смогу ли я все это вынести и справиться с грузом, который пал непосильной ношей на мои плечи?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.