ID работы: 10578869

сиглоу.

Слэш
R
Завершён
6
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

отряд ночных стражей.

Настройки текста
Примечания:
свет от фонарного столба овевал темный переулок, позволяя быть увиденным, замеченным молодой ведьме. сегодняшний обряд отнял много сил, не оставив ни капли магии в молодом тельце, забирая все без остатка. изгнание демонических существ - дело не из малых, особенно если существа эти - демоны среднего класса. не высшие, конечно, но и не низшие. сильны, твари, да только не слишком умны, посколь и числятся лишь войском преисподней. вселяться, разве что, в людей могут, но тогда лишаются последних остатков разума и творят невесть что, по итогу сжигая свои же сосуды изнутри за считанные дни. тэхен изнурен, хочет попасть вновь в свою хижину, улечься в ванну горячую с расслабляющим травяным сбором. магический запас восстановится к утру. сейчас киму едва ли хватит сил даже на портал к дому. поэтому он и вышагивает на своих двух, слегка паря над землей. ему недалеко по магической силе до верховной ведьмы, однако же похвастаться тем же по экономии ее расхода он, увы, не может. юнги, его милый фамильяр, снова будет недоволен тем, что его хозяин так небрежно относится к своему хрупкому здоровью. а коль узнал бы, что он отказался от всякого сопровождения в столь поздний час, так самолично и прикончил бы. нынче действительно отнюдь не безопасно одному домой возвращаться, а исчерпанные силы далеко не идут в такой ситуации приятным дополнением. отряд сильнейших магов патрулирует город по ночам. и ведьмам, бродящим по ночным переулкам одним, несдобровать. авось что замышляют. вызовы высших демонов из эдома чаще стали проходить в городе и близ него. его и вправду никто не сопровождает, и он сейчас весьма серьезно рискует оказаться в темнице магов. однако же страха нет почему-то, будто выжжен был изнутри одним из заклятий темной книги. книга сия в единственном экземпляре чудом (временной потерей магии и многочисленными шрамами по всему телу) попала в руки тэхену. верховная, естественно, пришла в ужас, узнав о том, что столь опасная книга заклинаний попала в руки ведьме, но довольно быстро усмирила свой пыл, когда узнала, что ведьма, нынче книгой владеющая, есть ведьма ее клана. так сказать, камень с души. забирать темный фолиант у тэ она, тем не менее, не спешила, чему молодая ведьма сильно радовался, посколь мог изучить новые заклинания. они, к его огромному счастью, поддавались ему весьма просто: на каждое уходило не более двух дней. что уж таить, тэхен - ведьма очень могущественная, однак же этим своим могуществом не зазнающаяся и не столь сильно-то и пользующаяся. уж так вышло, что он совершенно не любил внимание к своей персоне, а коль сие иные проявляли, ведьма старался избегать всякого контакта с тем существом. с раннего детства тэ учили держаться в одиночку, не доверять посторонним и не иметь широкого круга общения. все дело в том, что его отец воспользовался матерью тэхена, - он был обычным человеком, посланным к ведьминскому клану в качестве друга одним из близлежащих королевств в целях, цитата, "сближения ведьминского и человеческого родов господних". истинным же поручением его было уничтожение клана ким с целью отмщения за погибшего юношу, который, бродя по лесу, по незнанию зашел в деревушку главы клана и напоролся на охранных духов. вины здесь не было ничьей. однако же позднее выведалось, что юноша этот был близким другом сына королевского. гнев правителя всенепременно обрушился на ведьм. разбив сердце главы клана - иными словами, матери тэ, - он так и не узнал, бедный, перед смертью своей, что от него ждет ребенка ведьма, которую ему поручено было убрать. с тех пор в деревушке ни души людской боле не появлялось. задумавшись, ведьма не сразу замечает, что за ней кто-то идет весьма торопливым шагом, а потому, когда его резко и крепко хватают за запястье, разворачивая лицом к себе, он не на шутку пугается, видя пред собою симпатичного волшебника молодых лет и крепкого телосложения. наручники с магическим электрическим нейтрализующим заклятием на руках ощущаются весьма болезненно, отнимая и без того малый запас магии в хрупком теле, а потому тэхен, испуганно взглянув в мутно-черные глаза напоследок, непроизвольно теряет сознание. ему бы грозила неприятная встреча с дорожным камнем, если бы молниеносно среагировавший маг не успел подхватить его. - черт, - нецензурная брань слетает с уст его. - наручники выкачали из него последнюю магию, позволяющую поддерживать жизнь, - продолжает волшебник, обнюхивая приятно пахнущие волосы и шею ведьмы. он все так же продолжает сидеть на одном колене, удерживая парня в свадебном стиле. - черт, - брань вновь вырывается из него, когда он замечает браслеты, болтающиеся на запястье кима: один из них - оберег, другой - самый приметный - обозначает его принадлежность к светлому клану. в доказательство тому - метка ведьминского клана ким, издающая свет даже под рукавом свободной блузки. маг поднимает глаза на своих товарищей, ожидающих пояснений продолжительного осмотра ведьмы. - он безобидный. один из клана ким. - волшебник снова опускает свой взгляд на парня, что лежит у него на руках без сознания с бледным лицом и не предвещающими ничего хорошего начинающими сереть аккуратными губами. - сирэ́н, - вновь обращается он к своему отряду, - подай мне ключ от наручников. - но, чонгук.. - начинает было та, но маг не дает ей продолжить: - он совершенно без сил и очнется очень нескоро, а наши нейтрализаторы с электрическими волнами могут усугубить положение настолько, что он может погибнуть. сирэн без единого слова подает ему связку ключей. - что мы будем с ним делать? - задает, очевидно, интересующий его вопрос джевон. - я отнесу его к нашему лекарю, - начинает чон, подхватывая ведьму поудобнее и вставая с колен, - а вы продолжите патрулировать город. - отдает приказ и прикрывает глаза, немедленно трансгрессируя в штаб. - н-да уж, - хмыкает дариус. - видно, ведьмочка-то чону приглянулась, коль сам пошел к сокджину, - заканчивает предложение, вновь наливая глаз угрожающе-черным. отряд согласно кивает легонько головами, а после сосредотачивается на готовности и идет далее патрулировать улицы. чон появляется в штабе для остальных волшебников весьма нежданно, ведь все лично наблюдали, как он уходил со своим отрядом всего несколькими часами ранее. маги весьма удивляются: гук держит на руках никого иного, как ведьму. шону, глава одного из других отрядов и коллега чона, тут же подлетает к оному: - что случилось? на него напали? - ага. мы, - недовольно хмыкает гук. - подумал, что что-то замышляет, когда заметил его среди улицы, надел на него нейтрализаторы, а он сознание потерял. его уровень магического запаса очень мал, он может не дожить до конца ночи. я несу его к джину. - но, чон.. - было начинает сон, но его спешно перебивает гук: - по моей вине он сейчас в таком состоянии. он из клана ким, я не могу просто бросить его на погибель, - заканчивает предложение и взмывает в воздух, скоро оказываясь в госпитале. сокджин встречает у входа, коль ощутил энергетику чона близ себя. - чем могу помочь? - спрашивает, замечая ведьму на руках волшебника. - о, мерлин, - ким оказывается у тела молодого парня в один миг. - тэхен.. - под вопрошающий взгляд коллеги он продолжает молчать. - следуй за мной. ким сокджин - одна из ведьм клана ким старшего поколения, однако же был рожден от отца-ведьмы и матери-волшебницы, таким образом унаследовав и ведьминские, и магические способности. он мог бы быть одним из членов совета так называемых "двукровок", но его любовь к магии лекарей привела его к идеальному занятию - работе в госпитале. впоследствии здесь же он обрел и другую любовь - своего мужа ким намджуна, волшебника совета и главы штаба магов. их отношения очень крепки, нерушимы и прошли множество трудностей, лишь только сделав их еще более прочными, чем ранее. дойдя до ближайшей комнаты пустого, к великому счастью, госпиталя, джин сказал гуку уложить ведьму на койку, чтобы он мог оценить состояние их "гостя". выполнив сие поручение, чон сделал шаг назад от парня, освободив место лекарю. тот, почувствовав слабую магию нейтрализаторов штаба, кинул рассерженный взгляд на мага: - гук, скажи мне на милость, неужто ты додумался надеть на него наручники, не проверив запас магической силы в теле? названный, в свою очередь, склонил виновато голову. - вон иди, герой. мне нужно провести обряд исцеления, волшебство тут уже не поможет ему, - джин молвил безо всякого гнева, он произносил все спокойно и даже в некоторой степени мягко, как-то по-отцовски добро. - позови, как окончишь. - небось приглянулся? - молчи. чон, приподнявшись в воздухе, улетел в свой кабинет, дабы связаться с верховными и о всей ситуации доложить. спустя недолгий час он получил огненное послание из госпиталя, известившее его о том, что ведьма пришла в чувства. маг скоро направился к нему, прихватив с собой крапивный суп, успешно из кухни штаба краденый. зайдя в палату, он наблюдает за тем, как парень в полусидячем положении, в попытках использовать хотя бы малейшее количество магии, мягко водит руками по воздуху перед собой и беззвучно плачет, будто не обращая внимания на скатывающиеся по щекам слезы. - прости меня, - виновато начинает волшебник, делая шаг ближе. - моя вина в том, что ты здесь, - он продолжает предложение, глаза в глаза глядя. ведьма не отвечает ничего, опускает руки на постельное белье и пустым взглядом смотрит на мага. - я принес тебе суп. это поможет ускорить процесс выздоровления, однако ты сможешь колдовать не ранее утра, - говорит мягко, постепенно приближаясь к постели, дабы поставить емкость с едой на тумбу рядом. ведьма инстинктивно дергается, страшась, что волшебник сделает ему что-то. чон мысленно дает себе подзатыльник. - я тебе ничего не сделаю, у меня нет и не было цели навредить. я извинился и буду извиняться столько, сколько потребуется. не проверив запас магии, я надел на тебя нейтрализаторы, которые выкачали из тебя остатки сил и ты потерял сознание. здесь мы поможем тебе восстановиться, а после я отвезу тебя к главе вашего клана и лично извинюсь и понесу ответственность за свою ошибку. - ты сейчас разговариваешь с будущим главой клана ким, волшебник, - звучит из угла комнаты. как одна из верховных ведьм попала в секретный штаб магов? ах, да. чувственная связь ведьм. сказать нужно, что в шоке от слов прибывшей был не один лишь гук. тэхен пребывал в состоянии несостояния, недоумевая, как всего за несколько часов его мирная прежде жизнь превратилась в это. - ли...как ты сюда попала? - ким наконец подает голос, однак же звучит очень устало и слабо. - молчи, тэхен. твое тело все еще истощено, поэтому молчи и береги силы. волшебник, - зовет она чона. тот поднимает на нее вопросительный взгляд, ожидая дальнейших сказаний. - к вам приближается демонический отряд, твое место явно не здесь. - мои люди уже готовятся к сражению, я же зашел проведать того, кто лежит здесь по моей ошибке, - отвечает, поглядывая на замолкшего кима. - зайду к тебе позже. набирайся сил. - удачи в битве, - на удивление отзывается тот, после прикрывая веки и откидывая голову на подушки. верховная провожает его презрительным взглядом. чон возвращается спустя несколько часов, когда лиен в палате уж и след простыл - полетела решать дела совета, видимо,- весь в крови и грязи запачканный. тэхен очень удивляется, но ни слова не говорит. - отряд демонов оказался прямиком из эдома, у них несколько высших. элитный отряд - мой элитный отряд - на ночном патруле, но мы уже отправили им послание о сражении, я возвращаю своих двух лучших воинов, однак же я сильно сомневаюсь, что их будет достаточно. я понимаю, что после того, что натворил, не могу просить о таком, но... - он подходит к постели, усаживаясь на колени и опуская голову вниз, кладя руки на простыни, не смея тянуться ими к тэхену - поза молящая - и продолжает, - нам очень нужна твоя помощь как ведьмы, обладающей силой главы клана. но так как твой магический запас восстановится к завтрашнему утра-дню, то, если ты согласишься, мне придется кое-что сделать. я прошу тебя, преклоняя голову...спаси моих людей. ким смотрит на темную макушку, отчего-то желая запустить в эти волосы свои пальцы. что, к слову, и делает неосознанно, чувствуя, как маг слегка вздрагивает. пряди действительно приятные на ощупь, как ведьме и думалось. - ты тоже чувствуешь это? - слабо спрашивает. - да. мне казалось, что только я... - отвечает гук. - до сегодняшнего дня я считал, что связь между ведьмой и волшебником лишь миф. видимо, мои суждения были ошибочны. после битвы мы разберемся с этим? - да. разберемся. ты сказал "мы"? ты согласен? - я согласен, волшебник. кстати, каково твое имя? - чонгук. меня зовут чонгук. - хорошо, чонгук, - слышать свое имя из уст предназначенного тебе судьбой приятно очень. - что ты хотел сделать? - ведьминский кровавый укус, - маг в лице меняется тут же, серьезным становясь. тема весьма тяжела и требует осознанного подхода. тэхен это тоже понимает, едва заслышав первые же слова, произнесенные волшебником. - для начала ты обязан рассказать мне о самой ситуации, гук. - демоны - высшие. в этом штабе сейчас мало волшебников, способных противостоять им. я уже отправил послание своему отряду, но они прибудут не ранее чем через пару часов, посколь демоны создали барьер, не впускающий в штаб магов, использующих заклинание трансгрессирования. - ведьминский укус мы оставим в запасных. сейчас есть вещи, которые помогут мне восстановить часть магического запаса и этого хватит для битвы. позови вашего лекаря, прошу. мы обговорим с ним необходимые детали и через небольшое время выйду на помощь. я сделаю все от меня зависящее и постараюсь спасти твоих людей. чонгук, позвав сокджина, вернулся на поле битвы. /автор никогда ранее не имел опыта расписывания боевых действий и заранее извиняется/ вышедши из лазарета, тэхен концентрируется на защитном барьере вокруг штаба, дабы укрепить его, и направляется туда, где чувствует наибольшую концентрацию демонических сил. он видит, как с высшим демоном сражается гук вместе с каким-то полугулем, имени которой он не знает, но это его не волнует. ким ладони складывает, а затем направляет собранную энергию на демона, наблюдая за его исчезновением. маг тут же обращает на него внимание, кивая головой в знак благодарности. - ты восстановился? - с большего да. судя по скоплению демонической энергии там, - он указывает ладонью вперед, - лилит уже здесь. не то чтобы чон удивляется - совсем нет - он ожидал ее прибытия и знал, что в конце концов с ней сразиться придется. он очень надеялся на то, что его отряд в скором времени прибудет и будет рядом в сражении. - выдвигаемся к центру? - задает вопрос тэхен. - выдвигаемся. наконец обнаружив "королеву", на троне импровизированном восседающую, они бросили взгляды друг на друга и решили далее не медлить. - что владычица преисподней делает у секретного штаба волшебников? с чего такая честь? - вопрос задает чонгук. молчание служит ему ответом. - коли отвечать не хочешь, я заставлю, - тэхен никогда ранее не ощущал более могущей силы, разливавшейся по телу. это и пугает и вселяет уверенность одновременно. он шагает вперед, отрываясь вмиг от земли, воспаряя в воздух и начиная тем самым битву. лилит не реагирует никоим образом, лишь усмехаясь легко, показывая якобы свое превосходство в силе и опыте. ким раздражается, что королева не воспринимает его как достойного оппонента, и атакует ее магической сферой белой энергии. та, явно ожидая такого импульсивного его хода, лишь смеется, отражая вьющимися круг нее темными волосами удар. ким ни капли не удивляется столь легкому отражению атаки своей, коль намеренно хотел посмотреть и оценить уровень ее возможностей. он ожидает ответного нападения королевы, паря в воздухе и всматриваясь во внешний облик демонического существа. однак та лишь разглядывает его, внимательным взглядом блуждая, усмехается и, выдав весьма странное "еще не время, дитя", исчезает прочь. тэхен теряет сознание. очнувшись от глубокого сна, он видит перед собой лицо чонгука, который обеспокоенным взглядом наблюдает, видимо, за движением тэхеновых зрачков. - я в порядке, - говорит тот. - ложь. из-за твоих похождений по полю битвы твой магический запас, еще не успевши восстановиться, иссяк. то, о чем мы говорили, теперь должно быть совершено ради твоего спасения. ради того, чтобы ты жил. - пей, тэ. тебе не хватает сил для восстановления, ты можешь погибнуть. - ты знаешь, сколько сходит ведьминская метка? ты правда хочешь ходить с моим клеймом целое столетие, волшебник? - тэхен, - чонгук серьезен вполне, он не сомневается ни на каплю. жизнь тэхена находится под угрозой. тэхена. жизнь. под угрозой. здесь нет места желанию отступить. только спасти. - я готов ходить с твоей меткой хоть всю свою жизнь. лишь бы ты был жив и в порядке, - ведьма поднимает на него свои слезящиеся глаза, в которых боль и любовь плещутся одновременно. он не уверен совсем, боится и хочет, чтобы все кончилось скорее, однак же понимает прекрасно, что ничего не кончится, пока они самостоятельно не решат свою проблему. поэтому кивает еле-еле, и если бы чон не стоял столь близко, то не заметил бы даже. маг встает, подходит к постели, на край ее присаживаясь и похлопывая рядом с собой, слегка улыбаясь - дает тэхену понять, что все в порядке, его не осуждают и не навредят. и он принимает помощь, придвигаясь ближе, все так же глядя в глаза чону, который берет в свою руку чужое тонкое запястье, помогая подползти, а затем вопрос озвучивает: - как тебе будет комфортнее это сделать? - я бы хотел видеть твое лицо, ведь не хочу вредить тебе, юный волшебник. ты уверен в своем решении? - уверен, ведьма, - подтверждает и, весьма неожиданно для кима, подтягивает короче и на колени к себе усаживает. видя то, как румянцем молодая ведьма заливается, и сам ненароком смущается за свое ранишнее действо, однак же и не думает отступать. наоборот, закатывает левый рукав мантии, берет ладонь ведьмы в свою и кладен на оголенное предплечье. тэхен чувствует под пальцами переливающуюся магию стихий, что поражает своей мощью. он заглядывает в глаза мага, в последний раз спрашивая очевидное, только мысленно уже, вновь получает добро на свое действие и осторожно, собирая в себе всю силу воли, сосредотачивается на предстоящем испытании. он выпускает клыки, приближаясь к открытому участку тела, и как можно нежнее старается вонзить в вену свои клыки, не разрывая зрительного контакта с волшебником. гук же, как может показаться, совершенно ничего не чувствует. предположение правдиво лишь наполовину: смотря в глаза ведьме, он попросту не хочет показывать своей незначительной боли от укуса, лишь бы не потревожить и без того шаткое состояние тэхена. сама процедура передачи магической силы через ведьминский кровавый укус чересчур интимна и прежде была применена лишь только дважды, да и то - между одними из сильнейших ведьм и магов всех поколений, которые состояли в отношениях и доверяли друг другу столь сильно, что были готовы понести долговечные метки. столь рискованный поступок волшебника показывал серьезность его намерений по отношению к тэхену. чувствуя ток крови с энергией, помогающей ему восстановиться, ким расслабляется постепенно; тело его ослабевает, впадая в сон с целью впитать в себя полученные силы. чон, чувствуя, как тэ убирает клыки и утыкается подбородком ему в плечо приобнимает ведьму осторожно и нежно очень, по волосам поглаживая слегка, уснуть позволяя, шепчет: - отныне и навеки, глава клана ким, я обязуюсь всегда быть с тобой рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.