Анемонии для него

NC-17
В процессе
38
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 5 501 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

Встреча с Мондштадтом

Настройки
      Весеннее утро, весенний Ли Юэ. Вид со стороны на гавань Ли Юэ завораживает, упорядоченные жилища, интересная инфраструктура, оживлённый город. Вымощенные тропинки из камня, звуки трепещущего моря, бушующая жизнь - это все что делает Ли Юэ по настоящему восхитительным местом. Все эти горы и массивы, все великолепные пейзажи и колышущиеся на ветру одинокие деревья на вершинах гор. Одинокие, но такие живые.       Выходной у Чжун Ли выдается хороший с самого утра, раз за столько лет он решился его попросить, это было трудно, но всё обошлось не без помощи Чайльда конечно, готовиться к поездке в город, в котором не был сотни-тысячи лет довольно волнительно. Правда всю ночь его донимали кошмары, да и заснуть было сложно из-за волнения. Интересно, сколько там всего нового со времен хранителя? Что поменялось, а что осталось неизменным? Какие там сейчас традиции? Столько вопросов, а ответов так и нет. -Барьер был разрушен в процессе революции? Не долго он простоял. - Заинтересованно заявил Чжун Ли. Пусть после тяжёлой работы Чжун Ли и устал, но не настолько, чтобы потерять интерес к путешествиям по Тейвату. -Да, но тысячи лет это не не долго. В конце концов мы едем в Мондштадт для веселья, не всегда же ты выбираешься из Ваньшу, да и вообще из гавани? - Выждав паузу в несколько секунд, но продолжив свою мысль посмел добавить. - Как-никак Мондштадт - город свободы и город одуванчиков, думаю он тебе понравится. - С улыбочкой убедил добросердечный Чайльд. -Да, надеюсь я не зря отпросился на пару дней у Ху Тао. Никак не хотела меня отпускать в разгар работы. - Собирая вещи говорит Чжун. - Во всяком случае надеюсь этот хвалёный праздник заинтересует меня. -Я в этом не сомневаюсь. - Дособрав кучу вещей, нужных или не очень, вышел на улицу. -Надеюсь Итэр меня не обманул... Если же так, то мой план пойдет ко дну, как и тот архонт вихрей. Ну, с Архонтом. - В пол тона сказал Чайльд, как следом же вышел бывший архонт. -Веди. - Сказал Чжун Ли. Вообще, все вещи принадлежали Чжун Ли, но как благородно было со стороны Чайльда понести их за него. Настоящий джентельмен.       Напротив дома уже стояла красивая повозка, видно что тот кто нанимал не поскупился Морой. Повозка была в форме полумесяца, основная её часть была из тёмного нефрита, переливающегося в тёплых лучах солнца, окраймлённого изысканной рудой звёздного серебра, на самом нефрите же был выгравирован узор из белого железа. А были запряжены в повозку тройка первоклассных лошадей. Все из них как на подбор ухожены, вычесаны и полны сил. -Дорого-богато. - Удивился Чжун Ли. -Всё для вас. - Положив багаж в грузовой отсек, усевшись в повозку, начали путь. Дорога была не близкая, день езды их ожидал точно. Если на пути не попадутся хиличурлы или чего похуже. -Путь обещает быть комфортным, но долгим. - С неким энтузиазмом повествует Чайльд. - Готовы ли вы, мой архонт, сопроводить меня до Мондштадта? Посетить все достопримечательности и местные кафе? - С ухмылкой закончил. -К-конечно, с тобой почему нет? - Что то странное чувствовалось в нем, он так пытается разрядить обстановку или пытается подлизаться ко мне? В любом случае, думаю всё пройдет гладко и без конфузов. Повозка тронулась. Усевшись поудобнее, Чжун Ли уставился в окно, наблюдая за плывущим пейзажем гор Ли Юэ. В пути 3 часа. Половина пути позади, осталось лишь проехать озеро и до Мондштадта рукой подать Чжун Ли, наблюдавший пейзаж за окном, уснул. -Как маленький котёночек. - Сказал в пол тона Чайльд. Сдерживая порывы любви и желания крепко обнять Чжуна, чтобы он впитал всю его любовь и страсть, понял его желания и ответил взаимностью. Чжун Ли, поставив локоть на подлокотник, а голову положив на ладонь этой же руки, видел десятый сон. Чайльд же, не сумев побороть ненавистное желание, протянул ладонь в перчатках к милым щёчкам Чжун Ли, начал слегка гладить их, проводя от глаз до желанных губ, будто утоляя свою жажду и подготавливая самого себя к скорому признанию. -Ты будешь моим, я тебе это обещаю. - Решительно, чуть громковато произнес Чайльд. И в правду, его слова полны решительности, не удивительно, ведь он питает к нему чувства уже очень давно. Ну и пусть он старше его в тысячи и тысячи лет, пусть между ними пока преграда, пусть они знают друг друга не очень хорошо - это не помешает Чайльду дойти по тернистому пути к сердцу возлюбленного. Сев поудобнее, поправив золотистый тюль в повозке, чтобы солнечные лучи не мешали дремать, будто ничего не было продолжил со стороны наслаждаться сладким видом Чжун Ли. Пройдя через озера и ухабистые дороги, иногда сталкиваясь с камнями, а иногда попадая в глубокие ямы, все же вскоре добрались до пункта назначения. Перед самим городом Чайльд лишь тронул за плечо Чжуна, как тот резко открыв глаза, начал осматриваться. Стража города остановила повозку, проверив что ничего особого нет, с пожеланием счастливого праздника пропустили в город. -Всё хорошо? -Поинтересовался Чайльд. Больно уж вид его был обеспокоенный. -Да, вполне. Просто сон нехороший, всего то. - Да, всего сон, целый кошмар. -Мы подъехали, вылезай. - Объявил Чайльд. Выглядывая из окна, можно наблюдать весёлых жителей города: кто пьян алкоголем, а кто опьянен любовью ко своей второй половине. Как и обещал друг - всё цветное, такое праздничное и даже завораживающее. Красивые ленты, разнообразные цветы. Взглянув, Чжун Ли мог определить что преобладают такие цветы, как: ветряная астра, сесилия, трава-светяшка. Но нигде не было одуванчиков. Может из-за местных ветров? Осторожно, ступая на подножку повозки, в нос врезался приторный запах цветов, самых разных. Всё так благоухает, чувство, что это город ангелов, настолько уж везде празднично и счастливо. -Ну как? -С гордостью спросил Чайльд. -Нравится? -Конечно, всё такое замечательное. Забавно, что Мондштадт совершенно не похож на Ли Юэ. -Для него это было необычно, хотя вполне логично. -Другие люди - их характер, другие дома - их архитектура. Всё в совокупности давало большой бонус к настроению, несомненно. Всё так резонировало и сливалось, что глаз не мог нарадоваться. Через каменное лицо Чжун Ли чувствовалось восхищение. Ему определённо нравится, значит всё не зря. Выйдя из повозки, она, запряжённая лошадьми, ускакала прочь. Взяв нежную руку архонта, будто бы невзначай повёл его в «Хороший охотник». Там готовят очень вкусно, сразу видно, что готовят как для себя - на совесть. Сам же Чайльд был только за взять Чжун Ли за руку и пойти с ним быстрым шагом до Хорошего охотника. Каждое слово, каждое прикосновение и момент с Чжун Ли был для него важным и ценным. Плетясь за Чайльдом, Чжун ли, не поспевая осмотреться, чуть ли не бежал за другом. -Куда так быстро и зачем? -В хороший охотник. Тебе понравится, обещаю. -Не терпится Чайлду, будто неймётся, он занял столик и заказывая уже порцию яичницы по-тейватски и куриный шашлычок с грибами, усадил Чжун Ли за стол, продолжил разговор. -Пару секунд. -Взяв с пылу с жару блюда, поставив на стол перед Чжун Ли. Весь искрился счастьем, будто маленький ребёнок, видно что он сильно пытается угодить другу, что несомненно хорошо и даже отлично. На лице Тартальи играла радость, нотки забавы и самоудволетворённости. Он был горд, что привёз лучшего друга в такое замечательное место в такое замечательное время. Со стороны Чжун Ли его лицо выглядело поразительно. Лучи солнца так и обтекали нежную кожу Чайльда, играя с его волосами и ямочками на щеках. Чжун Ли очень нравилась атмосфера праздника, пусть на них и смотрели странно, косились на них, но ничего, привыкнут. Так же с чувством, с толком, закончив этот трудный, но не без неожиданностей, день, Тарталья и Чжун Ли отправились в ближайший дом, прямо над лабораторией Моны. Тарталья снял квартирку на пару суток, на время их прибывания. Кровать одна конечно, но лучше ничего не представилось. Хотя никого это и не смущает, а кого то даже радует. Зайдя в квартирку, доставленные вещи из повозки, припарковавшейся около Спрингвейла, вздохнув с облегчением, Чжун Ли плюхнулся на ближайшее кресло, а Тарталья - диван. Глаза бывшего архонта постепенно закрывались, пронеся перед собой путешествие этого дня. Как на них наткнулся Итэр, помог найти статую Барбатоса, как сладко звучали лиры со всех концов города, ветрено-влажная погода насыщала кожу, оставляя после себя свежесть и редкие капли от фонтана. -Знаешь, -Резко начал Тарталья, на вставая с дивана. -ты же не против что мы будем спать в одной кровати? -Долгое молчание, гробовая тишина. -Чжун? Рывком встав с кровати увидел уже сопящего Чжун Ли. -Понятно. -Ухмыляясь произнес Тарталья. Аккуратно взял его за талию одной рукой, а второй заведя за лопатки Чжун Ли, положил его на диван. -И раздевать мне тебя самому? -Ехидная улыбка только нарастала. -Молчание знак согласия. -Пустив смешок приступил к работе. Аккуратно расстёгивая пуговицы пиджака, стягивая его с друга, приступил к обуви. Туфли снялись как по маслу, откинув в коридоре, приступил к самому деликатном - брюкам. Будет неловко, если Чжун Ли проснется в этот момент. Что ему сказать и как оправдываться? Выглядит это не здорово, но не в одежде же ему спать, верно? Верно. Расстёгивая верхнюю пуговицу брюк, аккуратными и ловкими движениями пальцев не спровоцировав прерывание сна друга, приступил чуть ниже. Медленными движениями, расстегнув ширинку брюк Чжун Ли, заметив не хилый такой агрегат в районе паха, стал стягивать с него брюки. Покрасневший Чайльд, уже было дрожавшими руками, отложил в сторону всю одежду, повешав ее на вешалку, а ее в свою очередь в шкаф, взял заново Чжун Ли на руки уложил удобно к стенке чтобы вместились оба, укрыв одеялом, легонько поцеловав в щёчку, разделся сам, выключил свет и сам забрался под одеяло.
Примечания:
38 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)