Часть 1
31 июля 2013 г., 18:00
- Представь себе самый успокаивающий тебя пейзаж, - ласковый голос психолога заполняет небольшую светлую комнатку.
- Море. И скалы, - худенький мальчик лет десяти поджимает и без того тонкие губы, словно утверждая: "Больше ни слова не скажу".
- Замечательно, - журчит психолог, привыкший к общению с трудными детишками из хороших семей, - море, скалы. – Мужчина на мгновение запинается, но всё-таки произносит следующую фразу: - А теперь представь себя чем-нибудь в этом пейзаже.
Мальчик изучающе смотрит на психолога, кривит губы, но всё-таки произносит:
- Я – скала.
- Тебе, скале, там хорошо? Спокойно? Уютно?
- Я – скала, - насмешливо повторяет мальчик. – Мне всё равно.
~*~
- I am a rock, I am an island… - заливалось радио.
- Дурацкая фраза, - неожиданно говорит девушка-второкурсница, покачивая бокал с пивом. – Кто может захотеть быть скалой? Скучно, холодно, одиноко.
- Позволь с тобой не согласиться, Бесси.
Майкрофт повернул голову на голос. Он принадлежал незнакомому юноше – невысокому, но явно хорошо сложённому, Майкрофт невольно выпрямил спину ещё больше.
- Концепция острова – прекрасное убежище для людей, которым не нужны сильные эмоциональные встряски, которые берегут себя для более ценных и интересных дел.
- Например, ты, Джош, - подкалывает Бесси.
- Например, я, - совершенно серьёзно отвечает юноша, которого назвали Джошем, вдруг белозубо улыбается, и взгляд его тёмных, почти чёрных в освещении студенческого паба, проницательных глаз останавливается на Майкрофте. – Мне кажется, вы со мной согласны.
- Абсолютно, - улыбается в ответ Майкрофт. – Я тоже не прочь стать островом.
- Из вас двоих вышел бы прекрасный архипелаг, - фыркает Бесси, отставляет бокал и уходит из-за стойки.
~*~
Майкрофт дождался, пока толпа людей, уже сбросивших приличествующее моменту торжественное напряжение, двинется по дорожке к выходу, торопясь побыстрее покинуть неуютное, напоминающее о собственной бренности, место. Он подошёл к заваленному цветами небольшому холмику.
- Я не принёс цветов, - он поморщился от звука собственного голоса. – И я знаю, что очень глупо с тобой разговаривать, ты первым бы высмеял меня за сентиментальность. Но ты бы, наверное, понял, зачем я пришёл. Извини, - он подавил истерический смешок, - из меня получился дурацкий остров. Острова не плачут, помнишь? Скалы не чувствуют боли. Ты был настоящим островом в нашем архипелаге. Ты сам принял это решение. Но архипелага больше нет. Прости, я провалил нашу концепцию.
~*~
Он покрутил в руках конверт из плотной бумаги.
- Это всё?
- Да, мистер Холмс. Мистер Джошуа распорядился, чтобы в случае, - пожилой нотариус сделал небольшую паузу, но продолжил недрогнувшим голосом, - его кончины это было передано вам лично в руки. Без свидетелей.
- Как давно он дал вам это поручение?
- За три недели до случившегося, мистер Холмс.
Майкрофт закусил губу и кивнул.
- Спасибо, мистер Гейл, я очень признателен.
- Это мой долг, мистер Холмс. Мои соболезнования.
Спустя полчаса, заперев дверь комнаты, Майкрофт вскрыл конверт, и на стол из него выкатился тонкий золотой обруч. Он заглянул в конверт и достал тонкий лист бумаги с двумя строками и короткой подписью. Майкрофт посмотрел на них несколько секунд, сглотнул, поднял кольцо и поднёс к глазам. По внутренней стороне шла короткая надпись. Майкрофт прижал левую руку к губам, потом медленно надел кольцо на безымянный палец правой руки и повернул, прижимая золото к коже, словно хотел, чтобы на ней отпечатались слова.
"Никто не остров".