Прыжок в неизвестность
29 марта 2021 г., 11:25
— Спасибо, что отдали мне свою палочку, мистер Малфой. Не хочу, чтобы мой визит напоминал допрос, но также не хочу, чтобы меня снова пытали в вашем доме, — сказала я, разворачивая свежий пергамент и устраиваясь поудобнее за столом Люциуса Малфоя.
— У меня не было выбора, — сквозь зубы ответил Люциус.
Я понимала, что должна дать волшебнику хоть какой-то стимул к сотрудничеству, иначе буду бороться с ним всю ночь.
— Если хотите, я могу организовать, чтобы ваш допрос проходил на глазах у Визенгамота, но тогда вы будете прикованы к стулу.
Волшебник наклонился ко мне через стол:
— Ты играешь в опасные игры, девочка...
Я не успокоилась под его ледяным взглядом. Если он надеялся запугать меня, слова не сработают.
— Вы понятия не имеете, на что я способна... — ответила я.
— Звучит как вызов, — протянул Люциус.
— Хотите вызвать меня на дуэль? Жаль, что я здесь от имени министерства Магии. Они могут интерпретировать вашу увертюру как агрессию, — сказала я, откинувшись на спинку стула.
Люциус тоже сел, и его губы сжались в тонкую линию.
Мысленно я простонала. Как простой обмен вопросами за считанные секунды мог превратится в состязание силы воли каждого?
— Министерству нужно четкое представление о том, что именно вы делали в бытность свою Пожирателем смерти. Мероприятия, в которых вы принимали участие, и вообще, все, что вы знали о Волдеморте, — сказала я с меньшей едкостью в голосе.
— Я уже дал подробные показания, — ответил Люциус столь же осторожно, как и я.
— Судя по всему, это недостаточно подробные.
— На самом деле секретарь, принимавший мои показания, не мог больше продолжать, и министру Кингсли пришлось закончить их прием самому, — ухмыльнулся Люциус.
— Вы пытаетесь меня напугать? — огрызнулась я.
По правде говоря, я была расстроена. Люциус, очевидно, знал, что министерство прислало меня с конкретным заданием.
— Чего вы от меня хотите? — прорычал он.
— Засадить подонков, вроде вас, в Азкабан. Но, к сожалению, это не в моих силах, — тоже почти рыком ответила я.
Я поняла, что уставилась в его бледные глаза, и успокаивающе вздохнула. Люциус Малфой до смешного легко выводил меня из себя. Он хотел, чтобы я была встревожена. Хотел, чтобы я разозлилась. Считал, что я, грязнокровка, пачкаю прекрасную обивку его кресел своим недостойным присутствием, но он должен знать, что если хоть как-то посмеет мне навредить, то будет строго наказан.
Я потянулась за пером, решив предварительно вникнуть в предложенные министерством вопросы, а не участвовать в словесных баталиях, в которых не будет победителя. Куда я положила перо? Я нашла его под запасным пергаментом и окунула в чернильницу.
Опросник, предоставленный мне министерством, был какой-то нелепый, и Люциус отнесся к моим вопросам с должным скептицизмом. Он давал мне расплывчатые или односложные ответы, а на лице его росла усмешка, пропорциональная моему раздражению.
Когда появился домовой эльф с чаем, я приняла чашку, молча согласившись на перерыв в допросе. Люциус хотел меня утомить, и, черт возьми, это сработало. Под видом изучения опросника я пыталась выяснить, как заставить Люциуса раскрыть секреты, за которыми охотилось министерство.
Я потянулась за своей чашкой и была поражена, обнаружив, что она отодвинута. Теперь она стояла на противоположном конце стола от того места, куда я ее поставила. Я бросила на Люциуса подозрительный взгляд. Он наблюдал за мной, но я не думала, что он будет шутить со мной так по-детски. Кроме того, у меня была его палочка.
В тот момент, когда я вспомнила «беспалочковую магию» в списке талантов, которые Гарри и Кингсли подозревали в наличии у Люциуса Малфоя, я почувствовала любопытное покалывание тепла. Был ли позади меня зажженный камин? Я оглянулась, чтобы убедиться, и была потрясена, увидев яркую зеленую полосу краем глаза.
"Что это было?"
Я вскочила со стула и схватила палочки. Секунда замешательства заставила меня кинуть взгляд на собственные волосы. Те были заколдованы в зеленый! Я вытащила локон себе под нос, чтобы осмотреть его, а затем бросила на Люциуса раздраженный взгляд.
— Это вы их заколдовали?
— Действительно, когда вы прибыли, ваши волосы были не того цвета... — протянул он, выглядя скучающим.
Я снова села и, заинтригованная, повертела в руках обе палочки.
— Беспалочковая магия?
Почувствовав мой интерес, Люциус, казалось, наконец потерял свою осторожную маску. Он резко встал, и я, встревоженная, последовала его примеру. Он и впрямь мог использовать беспалочковую магию! Что он собирается делать теперь?
Я начала накладывать щитовые чары, но обнаружила, что меня накрывает собственная мантия. Она обхватила меня, связывая обе руки, туфли оказались сорваны с ног, и я отлетела назад, ударившись прямо о стену. Боль пронзила меня, когда я приложилась головой и спиной. Обе палочки оказались выдернутыми из моих неуклюжих рук. И я беспомощно смотрела, как они летят прямо к Люциусу.
Я пребывала в ужасе и, несмотря на то, что находилась в ловушке, была почти очарована...
— Как вы это сделали? — выдохнула я.
— Подозреваю, что такая отличница, как вы, конечно же, изучала беспалочковую магию, — протянул он, задумчиво вращая мою палочку.
— Не того калибра, который демонстрируете вы, — неохотно признала я. И потянула за свои раскинутые руки, но мантия держала их надежно скрепленными.
— Между прочим, я достаточно унижена. Немедленно освободите меня, — потребовала я.
Разъяренный волшебник проигнорировал мои требования и налил себе выпить. Конечно, он не причинит мне вреда. Он же не полный идиот.
— Я спрашиваю вас еще раз, мисс Грейнджер. Что именно министерство хочет от меня?
Люциус обошел стол, пока не подошел достаточно близко, чтобы почувствовать запах. Он потягивал виски, глядя на меня, словно размышляя о моей судьбе. Я видела момент, когда он принял решение, и в его глазах что-то блеснуло.
— Итак, мистер Малфой, вы пока не сделали ничего непростительного — я советую вам подумать о том, что вы делаете?
Лампы потускнели, и по всей комнате зажглись свечи. А затем я заметила в руке Люциуса Малфоя палочку.
Подол моей мантии начал подниматься, медленно скользя по ногам. Я ахнула, пытаясь опустить его, когда он скользнул по моим лодыжкам, лаская мои икры.
— Мистер... Малфой! Мистер Малфой! Что вы делаете? — воскликнула я, наконец, начиная паниковать. Он сошел с ума, думая, что ему сойдет с рук причинение мне вреда!
Колен коснулся воздух, и сложенная вдвое ткань скользнула по бедрам, как и по рукам. Ощущение было необычно странным, но волнующим. Мне очень хотелось увидеть, насколько восхищенно Люциус смотрит на мои ноги, когда они оголяются.
— Я настаиваю, чтобы вы немедленно прекратили это! — высоким голосом вскричала я.
Он просто приподнял бровь, и моя мантия чувственно поползла по ребрам. Я тихонько ахнула, понимая, что это не похоже на звук, издаваемый от страха. Ткань продолжала медленно подниматься по моему телу, сжимая мою грудь и собираясь в моих руках, и я яростно пинала ее ногами, пытаясь опустить, но по-прежнему оставалась прикрепленной к стене.
Я обмякла, униженная и до смешного возбужденная. Возможно, это было все, чего он и хотел. Люциус был достаточно умен, чтобы не навредить мне. Конечно, он был бы доволен, если бы поставил меня в это нелепое положение.
— Мистер Малфой... Люциус, пожалуйста , — взмолилась я.
— Я задал вам вопрос, мисс Грейнджер, — промурлыкал Люциус.
Он заметил мой бешеный румянец и понял, что мои трусики обнажились — белые, кружевные, малюсенькие трусики. Я заметила момент, когда его намерение унизить стало чем-то другим. Его пристальный взгляд метнулся с моих трусиков на мое покрасневшее лицо.
— Скажите мне, мисс Грейнджер, что заставляет вас носить такую одежду? — спросил он совершенно другим тоном, не тем, что я слышала раньше. В моем животе разжигался огонь, когда он приближался ко мне.
Я сглотнула, не в силах найти ответ.
Когда Люциус поднял руку, я попыталась расплющиться об стену, но его пальцы мучительно нежно коснулись моей щеки.
— Тебе нравится быть беспомощной? — спросил вдруг он, называя меня на "ты".
"Да". Я не ответила.
Другая рука коснулась моего бедра, и я дернулась, пытаясь отвернуться от нее. Он был так близко, что я не могла оторвать глаз от его лица. Рука его настойчиво нашла то же место выше моего колена, и он раздвинул пальцы, схватив мою ногу. Мое сердце прерывисто забилось в груди, даже когда я изо всех сил пыталась крепко сжать ноги вместе.
— Тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе?
"Да!" Я снова не ответила...
Я прижалась лицом к руке, не в силах смотреть на волшебника, который умело играл на тех струнах, что возбуждали меня.
— Ты не говоришь "нет", — прошипел он.
Рука на моей ноге медленно скользнула вверх, делая это еще более интимно из-за того, что большой палец прижимался к нежной области на внутренней стороне моих бедер.
Я ахнула от мучительного удовольствия, когда его рука приблизилась к моей горячей промежности. И остановилась, едва не дотянувшись до моих трусиков. Я была вынуждена посмотреть в его лицо.
— Мисс Грейнджер, мне бы очень хотелось продолжить, но боюсь, что меня могут обвинить в изнасиловании, — сказал он, и в его чертах было странное выражение огня и самоконтроля.
Он наклонился ко мне так, чтобы я могла почувствовать его очевидную эрекцию. Если у меня и оставалось хоть малейшее сомнение, оно развеялось. Он определенно больше не играл со мной.
— Но, — я была потрясена своим хриплым голосом. — Чего вы от меня хотите?
Мое тело словно бы проснулось, возбуждаясь от такого небольшого поощрения Люциусом, что я боялась, чего же может произойти, если я сдамся ему полностью.
— Хочу, чтобы ты выкрикивала мое имя, — сказал он, дергая рукой, все еще сжимающей мое бедро.
И я ощутила, как мои трусики становятся мокрыми от этих слов.
— Ну... на вашем месте я бы не была таким самоуверенным, — наконец удалось мне ответить.
— Рад это слышать, — сказал Люциус, внезапно отступая.
Когда он щелкнул в моем направлении палочкой, я покрылась холодным потом. Почти сразу же следом ощущая тепло, говорившее о том, что мои волосы по-прежнему зеленые. Еще один бесшумный взмах палочки и вот — комната уже очищена от мебели, заменив ее большой кроватью с балдахином.
"О Боже. Неужели я действительно собираюсь трахнуться с Люциусом Малфоем?"
Моя мантия резко отлепилась от стены, и я даже свалилась на пол где-то в шести дюймах от нее. И прежде чем я поднялась и восстановила равновесие, меня взяли на руки и отнесли на кровать.
Я упала с тихим вскриком тревоги. Он торопился. Будто боялся, что я могу передумать в любую секунду. Моя одежда исчезла вместе с его, и тела коснулись друг друга горячей кожей.
Люциус перекатил меня на спину и безжалостно сжал мои руки ладонью. Без всякого предупреждения он раздвинул мне бедра и резко вошел в меня.
А потом замер, неожиданно удивляя меня своей неторопливостью. Он не двигался, закрыв глаза. Как будто до этого торопился, отчаянно желая оказаться внутри меня.
— Люциус... — нерешительно позвала я.
Бледные глаза приоткрылись, но я не могла понять, о чем он думает. Он вытащил член, а потом толкнулся снова, проникая еще глубже.
— Ты меня боишься? — прошипел он, опять и опять врываясь в меня.
— Я боюсь… боюсь своей реакции на происходящее, боюсь своего ответа тебе, — возразила я, стоном встречая очередной глубокий выпад.
Но он прижимал меня, продолжая трахать и трахать, достигая самых потаенных уголков моего тела и лаская места, посылающие по этому самому телу волны невероятного, почти ужасающего удовольствия.
Совершенно неожиданно я достигла кульминации, пытаясь вырвать свои руки и сопротивляясь ему, и взорвалась в ослепляющем блаженстве. И услышала, как он присоединился к моему удовлетворенному вздоху. Его губы нежно покусывали мой рот в запоздалом поцелуе.
Когда я пришла в себя, то освободилась от прикосновения Люциуса. Меня беспокоило то, что я позволила соблазнить и вот так вот взять себя... Не помогло даже то, что я торопливо оделась. Люциус по-прежнему лежал обнаженным на кровати, и я не могла перестать смотреть на Темную Метку на его левом предплечье.
— Почему бы тебе просто не спросить у меня то, о чем ты пришла узнать сюда? — поинтересовался Люциус.
Я бросила на него мрачный взгляд и призвала заклинанием туфли. Очевидно, он понятия не имел, что я уже получила некоторые ответы на вопросы, которые хотела задать.
— А вам никогда не приходило в голову, что я могу сотрудничать, если займемся делом без обиняков, мисс Грейнджер? — спросил он, садясь.
Я замерла, встретившись с ним взглядом. Что? Он что... думал, что я спала с ним ради информации?
— Если бы я предпочел не отвечать, вам было бы не хуже, — добавил он.
— Вы сделали это, чтобы поиграть со мной, — сказала я, и в горле образовался болезненный ком.
— Вы так думаете? — спросил он, становясь внезапно холодным и сердитым.
Несомненно, он намеревался физически преследовать меня, но я знала, когда это изменилось. Он даже попросил моего разрешения. Возможно, это что-то и впрямь значило для него?
— Не знаю, что с этим делать, — наконец произнесла я после долгого молчания.
— Я тоже, мисс Грейнджер, — ответил он. — Но это будет не в последний раз...
И от обещания в его голосе на душе вдруг стало легко. Оно... почти вызывало какую-то странную дрожь... Предвкушения!