Допрос

NC-17
Завершён
1043
1
aliska-aliska бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 172 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1043 Нравится 35 Отзывы 236 В сборник

Часть 1

Настройки
      Гарри Джеймс Поттер поднимался по лестнице. Звук тяжелых шагов, издаваемый сапогами из черной драконьей кожи, раздавался в тишине помещения, будто оповещая, что хозяин этих самых звуков уже близко. Идеально разглаженная алая мантия плотно прилегала и лишь слегка подрагивала в такт шагам хмурого, но решительного аврора. Поднявшись на этаж, Гарри направился к одной единственной двери без каких-либо знаков или табличек: просто деревянная и не очень новая. Потянувшись к ручке, Гарри на миг усомнился в своих действиях и впервые за пять лет службы в Аврорате его рука дрогнула, и даже кончики пальцев, казалось, заледенели, но, сделав глубокий вдох, он решительно обхватил и повернул ручку и вошел в комнату без окон — так выглядели все допросные в Аврорате. Его тут же встретил слегка затхлый запах непроветриваемого помещения. Гарри прошел к столу и сел напротив обвиняемого, на маггловский манер пристегнутого наручниками к столу, и тяжелым взглядом осмотрел сидящего. А выглядел тот не очень. Помятая черная мантия сидела неопрятно, белая рубашка на вид не первой свежести, белые волосы непривычно растрепаны, кожа лица, казалось, стала еще бледнее на фоне больших темных кругов под глазами — явно от недосыпания и нехватки свежего воздуха. Гарри призвал графин с водой и стакан. Налив воды, он поставил стакан напротив сидевшего. Тот лишь хмыкнул и дернул руками в наручниках. Гарри взмахнул рукой, и наручники с тихим звяканьем упали на стол, освобождая руки заключенного, и тот сразу схватил стакан и выпил залпом. Вытерев губы ладонью, он молча поставил стакан на стол.  — Еще воды? — спросил Гарри. Но заключенный лишь покачал головой и манерно отклонился спиной на стул.  — Итак, мистер Малфой, вы так и будете молчать? В ответ обвиняемый лишь продолжил рассматривать аврора. Гарри ловким движением руки извлек тонкую папку из мантии и, раскрыв ее, сделал вид что изучает. Содержимое этой папки он знал наизусть.  — Вы в курсе, что мы смогли отследить ваш магический след от аппарации с места преступления? В ответ снова тишина и пристальный взгляд.  — Видимо, вы не понимаете всю суть ответственности, — Гарри встал со стула и подошел к стене справа от сидящего, — и зря думаете, что молчание поможет вам выйти отсюда. В ответ снова тишина, но в этот раз к пристальному взгляду добавилась усмешка.  — Зря веселитесь, мистер Малфой, вам грозит если не поцелуй дементора, то внушительный срок заключения. Плечи Драко все же дернулись, и Гарри мысленно возликовал: он на верном пути.  — Думаю, как минимум, лет двадцать вы получите за свое молчание. И то, только благодаря вашей аристократической голубой крови. Последнюю фразу Гарри почти выплюнул. Он никак не мог принять того факта что чистокровных волшебников было решено не приговаривать к поцелую дементора по причине их вырождаемости. Для Гарри все преступники были равны, и не важно, какая в них течет кровь. Он сжал кулаки, но тут же взял себя в руки. Он не хотел испортить этот допрос. У него только одна попытка. Задержанный по-прежнему молчал.  — Может чаю, мистер Малфой? Драко не смог сразу справиться с удивлением. Его голубые глаза слегка расширились, бровь взлетела вверх, но он по-прежнему молчал, лишь кивнул в знак согласия. Гарри вышел из допросной, но почти тут же вернулся уже с подносом и двумя дымящимися чашечками с чаем.  — Пожалуйста, мистер Малфой. Гарри все так же спокойно передал задержанному его чашку, наблюдая, как тот молча благодарно кивает и отпивает маленький глоток горячего напитка с видимым наслаждением.  — Пейте медленнее, мистер Малфой, растягивайте этот момент. Думаю, не скоро вы его повторите. В Азкабане чай не подают. Драко Малфой вздрогнул и порадовался, что не держал и не пил чай в этот момент. Он зло стрельнул глазами в аврора, но тут же напустил маску непринужденности, и снова сделал обжигающий язык глоток. А аврор Поттер продолжил.  — Сегодня просто потрясающая погода, мистер Малфой! Солнце и лишь слегка прохладный ветерок. Вы бы могли уже сегодня посетить свой Малфой-мэнор, где, я уверен, просто шикарный вид! Драко на такую провокацию, конечно, не повелся.  — Что? Нет? Хм, зря! Очень зря, мистер Малфой! — весело начал Гарри. — Ведь вы больше не увидите своего поместья. Его конфискуют, и будет там жить какой-нибудь маг из министерства и переделает его под свой вкус. Драко прикусил зубами губу. Сколько раз он это слышал? Неужели Поттер думает, что он, Драко Малфой на такое поведется?  — Вы только представьте, мистер Малфой! Ваша гостиная в розовых тонах и милыми мурчащими кошечками на картинах! Прелесть, правда? Гарри и самого передернуло от воспоминаний об Амбридж. Драко все же скривился. Одна только мысль о розовом цвете в его поместье вызывала тошноту. «А Поттер на верном пути».  — А ваши знаменитые белые павлины? Что с ними будет, мистер Малфой? А конюшня? Прекрасные родовитые кони будут распроданы. Неужели, не жаль? Драко упрямо молчал. Гарри заметил, как напряглись мышцы рук у обвиняемого, и как его магия ищет способы вырваться наружу.  — О, не старайтесь, мистер Малфой. Ничего не выйдет. Вы только ослабнете. Драко закрыл глаза и мысленно застонал. Чертов Поттер умеет вывести из себя. И какого черта он сам так спокоен, когда он, Драко, никак не может совладать с собственными эмоциями? Глубокий вдох, и Драко с холодной отстраненностью смотрит на спокойного аврора. Что это? Одобрение в глазах? Показалось. Наверное…  — Итак. Вернемся к главному вопросу. — Гарри вспомнил про свой чай и сделал большой глоток, громко причмокнув, отчего Драко поморщился. — Вы хотите отсюда выйти, мистер Малфой? — Гарри звонко стукнул ложечкой по фарфоровой чашке, отчего мышцы на руках Драко снова напряглись. — Обсудим цену этого вопроса? Сколько вы стоите, мистер Малфой? Гарри сам испугался собственных металлических ноток в голосе. А для Драко это оказалось последней каплей. Он резко вскочил со стула, ударив при этом кулаком по столу.  — Да как ты смеешь, Поттер?! Грозный рык Драко вызвал триумфальную улыбку у аврора.       «Как же тебя легко вывести из себя, Малфой».  — Могу и смею, мистер Малфой. Сядьте. Спокойствие Гарри сводило Драко с ума. Он резко сел, но не отвел злобного взгляда от противника.  — Мистер Малфой, у вас было много времени, чтобы подумать. Оно вышло.  — У вас на меня ничего нет, аврор.  — Глубоко ошибаетесь, — практически прошипел Гарри, наклоняясь ближе к Драко, — Доказательств более чем достаточно. Ваш магический след, показания свидетелей, следы запрещенных зелий в вашей лаборатории. И если надо, я найду еще. Драко заскрипел зубами и неловко заерзал на стуле. Магия, исходящая от собеседника, потрескивала в воздухе, словно разряд тока, не давая сосредоточиться и мыслить связно.  — Нечестно играете, аврор. Применение магии во время допроса запрещено. Гарри ухмыльнулся.  — Вы видите тут мою палочку? — Гарри театрально развел руками и усилил действие магии. — Нельзя воздействовать на подозреваемых с помощью палочки, мистер Малфой. Сначала по позвоночнику прошелся легкий разряд тока, который начал разрастаться по всему телу, заставляя мышцы напрячься. Драко зашипел сквозь зубы и, сжав кулаки перед собой, приготовился к более сильному разряду, но в следующий миг все прекратилось. Гарри встал.  — Вас следовало бы отдать дементорам. — Гарри обошел стол и встал вплотную к Драко. — Но вас спасает ваша кровь. — Гарри магией притянул руки Драко к центру стола, и наручники с тихим лязгом снова оказались на запястьях, а задержанный слегка склонился к столу. — Но она не спасет вас от моего наказания. Драко повернул голову к Гарри и чуть не ахнул, взглянув в черные от расширенных зрачков глаза. Он даже не пытался освободиться, молча следя за действием аврора. Гарри распахнул мантию и щелкнул застежкой обычного маггловского ремня, медленно вытягивая его из петель. Драко застыл с приоткрытым от удивления ртом.  — Э-э-э, Поттер, — голос Драко предательски охрип и дрогнул, — ты что делаешь?  — Видимо в детстве тебя папочка мало порол, а, Малфой? — Гарри сложил ремень вдвое и щелкнул им. — Я это исправлю.  — Не смей меня касаться, чертов придурок! Драко дернул руками, звякнув наручниками. К такому он готов не был. Разряд тока, иглы в ногти, банальное «в морду», да хоть «Круцио»! Но только не унизительная маггловская порка. Гарри сжал спинку стула и рывком выбил стул из-под Драко, и тому пришлось встать в неудобную позу, наваливаясь грудью на стол.  — М-м-м, Малфой, — почти мурлыкал Гарри в покрасневшее ухо Драко, — тебе идет эта поза. Такой открытый и беззащитный. Но не волнуйся, сейчас тебя касаться будет только мой ремень. Гарри магией задрал мантию Драко на спину и спустил штаны с нижним бельем до щиколоток, вставая сзади. Драко вздрогнул от «прикосновения» магии и от прохлады на обнажившихся ягодицах. Он кусал губы, сжимал руки в кулаки, но не шевелился. А сумасшедший Поттер не торопился.  — Любуешься видом, Поттер?!  — Растягиваю удовольствие, Малфой. Драко не мог видеть Гарри, и это напрягало, не давало возможности понять, что тот будет делать. Его молчаливое бездействие накаляет и без того уже расшатанные нервы, и Драко вскрикивает, вздрогнув всем телом, не сразу понимая, что его ягодиц просто коснулись прохладным кожаным ремнем. А сзади послышался короткий смешок.  — Какие мы трепетные!  — Пошел к черту, Поттер! Гарри провел ремнем по молочно-белой коже, которая казалась белой, как снег, от контраста с черной кожей.  — Кажется, тебя нужно научить манерам, Малфой. — Гарри взмахнул ремнем, рассекая воздух, и резко нанес первый удар. Звук хлопка о кожу, рычание и судорожный вздох Драко. — Посмотрим как скоро ты начнешь меня умолять.  — Никогда!  — Посмотрим, мистер Малфой, я ведь только начал.  — Никогда, Поттер! Гарри ответил следующим ударом, и, не останавливаясь, наносил удар за ударом, равномерно окрашивая ягодицы Драко в так ненавистный тому розовый цвет. Драко сжимал кулаки, шипел вжимаясь лбом в деревянную поверхность стола, тщетно пытаясь сдержать предательские слезы. Но боль от первых ударов прошла, и каждый следующий удар отдавался где-то внизу живота, переходя в пах, а оттуда — словно импульсом, по всему телу. Драко не заметил, как начал стонать. Эти новые и странные ощущения полностью вытеснили все мысли из головы. Он не знал, сколько было ударов и сколько времени это длилось, но вдруг все прекратилось. Разгоряченной кожи коснулись прохладные пальцы, заставляя вздрогнуть. Гарри был предельно сосредоточен и напряжен. Пот каплями стекал по лицу, мышцы гудели от напряжения. Отдышавшись, словно после марафона, он коснулся манящих его покрасневших ягодиц. Это зрелище неимоверно возбуждало. Проведя пальцами по горячей коже, он несильно шлепнул ладонью по дрожащим ягодицам и сжал половинку, слегка оттягивая в сторону и раскрывая сжавшуюся дырочку своего заключенного. Гарри провел ремнем между ягодицами, затрагивая нежные складочки кожи, и услышал стон, а следом — недовольное рычание.  — Не смей, Поттер! — движение ремня отрезвило его. — Немедленно отпусти меня!  — Нет, Малфой, — низкий голос прозвучал у самого уха, а ягодиц коснулась грубая ткань. — Я с тобой еще не закончил. Драко собирался сказать очередную гадость, как звонкий шлепок заставил молча сцепить зубы. Колено Гарри грубо заставило раздвинуть ноги шире, и снова ощутимый шлепок по чувствительным ягодицам. Драко задохнулся, когда влажные прохладные пальцы заскользили между ягодиц, вынуждая сжать мышцы в попытке закрыться. И снова шлепок. Мышцы разжались, пропуская первый палец, и тут же сжимая его.  — Блядский Поттер!  — Рычи, хорек. Это все, что тебе остается. — Второй палец медленно скользит, растягивая тугое колечко. — Какого это, Малфой, быть таким раскрытым и беззащитным?  — Пошел к черту!  — Повторяешься, Малфой. — Пальцы с легкостью двигались внутри задевая простату.  — Блядь! Гарри ухмыльнулся на это и медленно вынул пальцы из разработанного анала, наблюдая, как дырочка медленно сжимается, и занялся своей ширинкой. Наскоро расстегнув брюки, не снимая, а лишь приспустив, он высвободил свой эрегированный до боли член и приставил головку к смазанному входу.  — Прогнитесь в пояснице, мистер Малфой. Драко не пошевелился и Гарри грубо надавил ладонью и начал медленно проталкивать крупную головку в узкое отверстие. Драко зашипел и все же прогнулся, и Гарри одним толчком полностью оказался внутри, протяжно застонав. В глазах потемнело от узости, и Гарри замер, переводя дыхание. Но лишь на несколько секунд, не давая партнеру привыкнуть, и сразу начал с сильных толчков, вбиваясь в податливое тело, сжимая ягодицы. Драко рычал, шипел не хуже змеи и стонал так, что Гарри еле сдерживал себя, чтобы не кончить слишком быстро. Но с каждым толчком Гарри был все ближе к разрядке. Он призвал магию и освободил Драко от наручников. Тот тут же выпрямился на вытянутых руках, а Гарри переместил руку ему на живот.  — Так что это у нас? — Гарри обхватил рукой возбужденный член Драко и тут же отпустил, — Надменный аристократ возбужден?  — Заткнись, Поттер! Гарри схватил Драко за волосы и потянул на себя, кусая шею, вдыхая запах кожи. Толкнув Драко вперед, заставляя того встать в прежнюю позу, Гарри резко толкнулся внутрь. Он снова сжал член Драко и начал жестко дрочить его в такт своим толчкам.  — Давай же! Кончай, Малфой! Драко протестующе зарычал. Гарри усилил толчки и, отпустив член Драко, начал с оттяжкой шлепать по ягодице. Драко вздрогнул всем телом, громко застонав, кончая, сжимая внутри себя пульсирующий член. Гарри кончил с рыком и резкими толчками, наполняя Драко своим семенем. Сил осталось лишь на то, чтобы призвать стул и сесть, утянув на колени ослабевшего Драко.

~• ~• ~•

 — Воды бы, Поттер. Гарри совершенно не хотелось шевелиться.  — Кричер, воды! Домовик мигом исполнил желание хозяина. Драко с наслаждением отпил прохладной воды.  — И как часто ты так допрашиваешь подозреваемых? Гарри тихо засмеялся:       — Малфой, это была вообще-то твоя извращенная идея!  — А я бы повторил. Гарри нежно поцеловал шею любовника.       — Не уверен, что готов повторить. В ближайшее время.  — Я же говорил, что тебе понравится, Гарри. Драко потянулся, как довольный кот, снял мешавшие брюки вместе с обувью.       — Надо в душ. Дезактивируй уже артефакт. Тут только ты колдовать можешь, а я уже хочу снять маскировку. Гарри вынул из кармана мантии миниатюрную шкатулку и, прочитав заклинание, убрал. Драко тут же с облегчением призвал магию, снял чары, которые придавали ему «помятый» вид, и заодно привел в порядок кабинет Гарри. Комнату осветили лучи солнца из появившегося окна. Повернушись к Гарри и чмокнув в губы, Драко неловко встал и, поддерживаемый партнером, направился в сторону ванной, размышляя, в какую игру им сыграть в следующий раз.
1043 Нравится 35 Отзывы 236 В сборник
Отзывы (35)