Миндальный ликер (английская сказка)
30 марта 2021 г., 18:23
Поймите люди всей Земли,
Что слаще нет на свете,
Когда в дому горит очаг,
Когда смеются дети,
Когда за крепостью окна,
Грозит взорваться вьюга.
Но ждёт любимая жена
Желанного супруга.
Такой простой для вас совет.
Он был и в сказке давних лет:
В краю, где овцы прыгали
По вереска холмам.
В стране, где все укутывал
Густой, как суп, туман.
Торговец разной мелочи
И безделушек жил.
Господь достатком маленьким,
Женой благословил,
Но только деток не было
Как Бога не молил!
Все нет и нет наследника,
А годы — то идут!
Давно бессилья мельники
Муку над ним трясут!
Тужили долго мучился
Несчастный мистер Бернс
Пока не надоумила супругу — миссис Бернс,
Гадалка.Посулила им
Родителями быть,
Но важное условие
Велела не забыть:
— Пусть Марта в винном погребе
Бутылку подберет
И просьбу сокровенную
Ей в горлышко споёт.
Потом бутылку до верху
Пускай наполнит тем,
Чей запах ей улышится —
Пройдет т след проблем!
И полную бутылочку
Поставит за порог!
И тот, кому назначено,
Оплату примет в срок!
В ночь дивную Сочельника
Гадала миссис Бернс.
Желание заветное
Шептала Марта Бернс.
Вот — вот бутылку старую
От носа уберет,
Но чудится ей будто бы
Там кровью отдает!
И мужа запах чудиться —
Он спал у очага.
— Я что должна прибить его,
Как мерзкого врага?
Ну нет уж, нет —
Убийцею не сможет
Марта быть!
И думает тут женщина:
«Чем кровь то подменить?»
Нашлась подмена легкая.
Что может проще быть?
А стружку миндальную
Легко сосуд набить!
Набила — дело сделано!
Бутылку — за порог.
И чуда в ожидании,
Уселась за чулок.
И вот их утро снежное
Застало с Рождеством.
И счастьем наполняется
Бездетных Бернсов дом!
Ведь кто — то ночью вьюжную
Для радости четы
Сменил бутылку…девочкой
Особой красоты:
Ее глазенки — бусинки,
Как камушек агат,
А кожа белоснежная,
Как пух у лебедят.
И волосы густейшие
Горят костром — огнем
И искры серебристые
Проскакивают в нем.
От девочки — найденыша
Так пахнет миндалем!
И чуду удивляются
Соседи в ночь и днем!
Счастливые родители
Избрали для дитя
И имя «королевское»
(Конечно же, шутя).
Теперь малютка Куини
Растет, как на дрожжах.
И позабыли Бернсы
О горестных слезах.
Но счастье бесконечности,
По сути, не равно —
Настал финал беспечности,
Но так предрешено!
Обманом Марта думала
Купить свою судьбу.
Внезапно «скисла» доченька
— «Жить больше не могу!»
И слёзно просит матушка
Причину указать.
И дочка отвечала ей:
«Нет сил мне больше ждать!
Упал цветочек с веточки,
Растерт в труху миндаль,
Во мне растет великая
И жадная печаль.»
«Миндальный мальчик» мечется
И ждёт теперь меня!
А без него не в силах я
Прожить хотя бы дня!»
Соседи покрутили
Ногтями у висков:
«Для выдумок, милейшие
Ищите дураков!»
И лишь отец для девочки
На все готов пойти.
И не страшны преграды
Все Джону на пути.
Но тут внезапно в двери
Стучат его гонцы:
«Нам «Винную девицу»
Велели привести!»
Что это за нелепый
И странный каламбур?
Однако кто поспорит
Ценой своих же шкур?
В итоге выясняется:
И Англии король
Вымаливал у Бога
Ребенка той порой.
И та же ворожея
Поведала ему
«Бутылочную тайну».
Супругу своему
Все так же королева,
Как Марта, солгала:
И на порог велела
Тащить кувшин вина.
И так же, в Светлый праздник,
Судьбой «награждена»,
Но сын зачах внезапно!
Вот чья это вина?
И во дворец немедля
Заставили прийти
И злополучных Бернсов,
И дочку привести.
Как только принц печальный
Девчонку увидал
Он прыгнул к ней —
Внезапно.
К груди ее прижал.
И тут хлопок раздался,
Детей окутал пар.
И кончилась на этом
Вся сила ложных чар.
Так принц исчез бесследно
И Куини вместе с ним.
Но каждый, кто был рядом
Остался невредим.
Там, где стояли дети
Возник кувшин с вином.
Миндальные снежинки
Кружились быстро в нем.
Король велел всем выйти
(Но Джона не пустил)
Кувшин поднявши с пола,
Он кубка два налил:
«Не плачь теперь, дружище!
Ведь ты, как я — отец.
Неправедным деяниям
Всегда придет конец!
Так выпьем же, мой милый
За вечный их покой!
Но не должна их память
Равняться с пустотой!»
А королевский кравчий
Подслушал разговор —
Порадовал монарха.
И удивил весь Двор:
Его ликер миндальный —
Особое вино.
И вкус его изыскан.
Лишь королю дано
Рецепт его секретный
И тайный разгадать.
Но вряд ли кто — то станет
Вопросы задавать!