12 Inches of Snezhnayan Meat

Перевод
NC-17
Завершён
4757
1
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 569 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4757 Нравится 44 Отзывы 761 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Однажды Итер натыкается на Чжун Ли настолько задумавшегося, что разум его находился явно не в этой реальности.       Подобная прострация не редкость, привычное зрелище, особенно если ты провёл вместе с бывшим архонтом довольно много времени. Врасплох Итера застали навязчивые движения руками. Время от времени пальцы Чжун Ли сжимались, после разжимались, вроде как хватаясь за воздух. И сопровождалась маниакальная жестикуляция… бормотанием. Активным бормотанием.       «…Чжун Ли?» - Итер неуверенно подошел к мужчине. «С тобой всё в порядке?»       «Ах, Итер», - отвечает Чжун Ли, все ещё продолжая жестикулировать. «В полном порядке. Просто я был погружен в размышления о размере пениса Чайльда.»       Итер резко пожалел о том, что вообще решил приблизиться к Чжун Ли. Он так сожалел, что по натуре своей являлся излишне добросердечным и участливым.       Как выяснилось, проблема в том, что Чжун Ли с Чайльдом наконец-то перепихнулись.       Ну, знаете. Станцевали горизонтальное танго.       И принимающим был Чайльд. Итер в этом проблемы не видел, он даже разговор этот вести не хотел. Однако, сбежать уже не мог, потому что Чжун Ли пригласил их пообедать, а Паймон было проще простого купить бесплатной едой. В конечном итоге, стало известно о проблеме подробнее. Как только Чайльд уже был достаточно возбужден и готов отдаться, на полпути Чжун Ли рискнул обратить внимание на его нижнюю половину, и узрел, насколько массивным может стать эрегированный снежнянский член.       «Я думал, что этот стереотип – обыкновенное преувеличение, но… Это оказалось действительностью.» Посреди речи, Чжун Ли отвлекается, чтобы элегантно поднести ко рту кусочек рыбы-белки и откусить. «Пенис Чайльда – воистину… тот ещё экземпляр, и я хочу понять, каким образом могу ввести его в себя.»       Выражение лица Итера становится похоже на гримасу, олицетворяющую вечные страдания.       «Ты пробовал просто попросить его об этом?» Итер отвечает, как может, искренне завидуя Паймон с её способностью пропускать мимо ушей всё, что угодно, как только сталкивается лицом к лицу с едой.       Чжун Ли вздыхает. По крайней мере, Итеру кажется, что это был вздох. Всё, что он действительно замечает – это едва ли опустившиеся плечи мужчины и чуть более хмурая задумчивость. «Я пытался поговорить с ним, но Чайльд настаивает на моём проникновении в него.» Чжун Ли съедает ещё немного рыбы. «По его словам, он боится сделать мне больно.»

Чайльд.

Боится навредить Чжун Ли.

Чжун Ли.

Бывшему Гео Архонту, Богу Войны из Ли Юэ, тому, кто запечатал Архонта Вихрей в Каменном лесу Гуюнь, Первоадепту!

Чайлд боится навредить этому самому Чжун Ли.

Его массивным, по словам собеседника, снежнянским членом.

      «Ну он и тупица.» - невозмутимо отвечает Итер.       Чжун Ли кивает: «Тут я с тобой согласен. Но это лишь одна из многих его черт, как личности.»       Паймон громко проглатывает последнюю порцию лапши.

***

      «Чжун Ли… Чжун Ли…» - хрипло произносит Чайльд, дрожа всем телом, крепко сжимая руками его плечи. На спине уже расцвели следы от царапин и багровые засосы, длинные красные линии порой пересекали следы от зубов, потому что Чайльд агрессивен даже сейчас, всё так же силен, даже к близости относится, как к сражению. Не то чтобы Чжун Ли возражал, особенно учитывая то, как приятно Чайльд сжимается изнутри, стискивая гладкими мышцами его член так, словно не собирается выпускать его из себя никогда.       Подобное может привести к зависимости, ошеломляет даже самые глубины сознания, и Чжун Ли едва отстраняется, несмотря на то, как с рыком протестует Чайльд, лишь чтобы ухватиться за крепкие бёдра, провести большими пальцами по шрамам и…       Взгляд Чжун Ли приковывает к себе член Чайльда. Как он и запомнил, длинный и пульсирующий. Стоит немножко наклонить владельца влево, как из головки начинает сочиться предварительный эякулят, и всё, о чём в итоге может думать Чжун Ли в этот момент – как бы охватить всё это ртом, да хорошенько заглотить.       «Чжун Ли, двигайся!» - шипит Чайльд, и тут Чжун Ли вспоминает, чем до сих пор занимался.       Отвлекаться в такой момент нехорошо, так нельзя, но в то же время…       «В следующий раз…» - хрипло просит Чжун Ли – «…могу я попросить тебя трахнуть меня?»       Возможно, Чайльд слишком хорошо его обкатал, чтобы сквернословие так просто срывалось с его губ. Не то чтобы Чжун Ли особо задумывался об этом. Потому что, на самом деле, уже предвкушает, насколько растянутым себя ощутит, как только член Чайльда переполнит его, уткнется так глубоко внутри, что последствия будут ощущаться ещё несколько дней. Или, возможно, если того пожелает Чайльд, Чжун Ли перевоплотится в свою истинную полудраконью форму, чтобы раздвинуть свою щель перед ним и проверить, как далеко партнёру удастся дотянуться до его чрева.       Чжун Ли пробирает дрожь, его бедра трясутся. Чайльд же издаёт протяжный стон, притягивает Чжун Ли как можно ближе к себе.       «Что… что ты спросил, сяньшэн?» Чайльд задыхается, пытается восстановить дыхание, а Чжун Ли готов поклясться, что чётко ощущает пульсацию его члена собственным животом.       «Могу я в следующий раз попросить тебя меня трахнуть, а не наоборот?» Повторяет Чжун Ли. Акцентируя внимание на том, как проводит рукой между ними и крепко хватается за член Чайльда. Тот вздрагивает, ещё сильнее впиваясь ногтями в спину Чжун Ли. Однако, его выражение лица абсолютно противоречит истинным чувствам, видно, что думает, как бы отступить.       Чжун Ли не может ему этого позволить.       Он прижимается к Чайльду так тесно, как может, и другой рукой перекрывает путь к отступлению, вынуждает смотреть прямо в глаза. «Чжун Ли, мы говорили об этом.» Чайльд старается отвести взгляд. «Я не хочу тебе навредить.»       «Ты забыл, кто я?» - спрашивает Чжун Ли, приподнимая бедра. И его удовлетворяет шипение Чайльда, то, как он вновь сжимает его внутри. «Я не просто адепт. Первоадепт. А также Моракс, Бог Контрактов и Торговли, Гео Архонт. Как думаешь, насколько более ужасные вещи спокойно пережило моё тело?»       «Да, ага… Ах! Н-но…» Чайльд замолкает.       «Что именно, Чайльд?»       Но тот лишь упрямо держит рот на замке, к тому же, все ещё борется с тем кайфом, который получает благодаря Чжун Ли, и это обозначает, что разговор окончен. Чжун Ли не позволит этому так просто сойти ему с рук. Замедляет толчки, практически останавливается, Чайльд же дуется на это. Хочет уже что-то сказать, открывает рот, тут же закрывает, затем сам пытается шевелить бёдрами.       Чжун Ли крепко его удерживает.       Таким образом, Чайльд не может сдвинуться с места.       «Не мог бы ты повторить, что хотел сказать?» Чжун Ли даже не вздрагивает, когда Чайльд снова сжимает его. Пусть это и приятно, разжигает его страсть, заставляет Чжун Ли желать со стоном продолжить двигаться, но он бы не прожил шесть тысяч лет без таланта к железной выдержке.       Чувствуя, что битва проиграна, Чайльд со стоном откидывает голову на подушку.       «Я хотел сказать, что даже не полностью затвердел.»       После такого признания все мысли резко покидают голову Чжун Ли.

***

***       «Он даже не… что?» Итеру даже притворяться удивлённым не пришлось. Пусть когда Чжун Ли попросил присоединиться для выполнения пары поручений, у него и без того возникло предчувствие, что в итоге речь пойдёт об одном Предвестнике и его… большом члене.       «Он сказал, что даже не полностью затвердел.» Чжун Ли даже бровью не повёл, когда со слишком большой силой пробил копьём череп бедного хиличурла. «Он и без того был достаточно большим по меркам смертных. Если судить по обхвату, да и длина на глаз была сантиметров двадцать точно, получается…»       «Клинок Ветра!» Итер кричит громче, чем обычно, чтобы попытаться заглушить взволнованную речь Чжун Ли об измерениях члена Чайльда.       «…и ведь он сказал, что это даже не предел его размера. Я помню, как где-то читал, что у людей биологические особенности передаются по наследству, и поскольку Чайльд родом из Снежной, двадцать сантиметров – норма. Но если он больше…»       К счастью, Чжун Ли умолкает, последний хиличурл погибает от жестокого удара копьём, пронзившего туловище, а голову его тут же отрубает ударом меча. Паймон появляется вновь, выглядя не менее обеспокоенной, чем Итер.       «Так для чего ты искал нас? Паймон отказывается слушать дальше до тех пор, пока нас не покормят!» - Итер соглашается с её писком.       «…Он снова отказал мне», - отвечает Чжун Ли после минутного молчания. «С того дня близости между нами не было.»       «Ты ведь как следует его попросил?» - Уточняет Итер. Чжун Ли кивает, Паймон разве что фыркает.       «Значит, плохо просил!» - она машет пальцем перед Чжун Ли. «Будь решительней! Тебе нужно дать ему понять, чего ты хочешь!»       «Я пытался, но он всё ещё отказывается из-за страха причинить мне боль.»       Итеру хочется расплакаться от тупости Чайльда.

***

***       Чжун Ли попытался снова, через день после разговора с Итером.       Он просил Чайльда вместе поужинать в Глазурном Павильоне. Закончил с работой в Ваншэне пораньше, чтобы поработать у себя дома над тем, как бы использовать собственные силы, дабы создать самую лучшую серьгу, на которую только был способен. Его работа на свету сияла ярко-голубым цветом, создавалось ощущение, словно солнце отражалось на океанской поверхности. Не без помощи Ху Тао и Паромщицы, он даже составил простой, но элегантный букет цветов для Чайльда.       Когда они наконец встречаются за ужином, и Чжун Ли протягивает Чайльду цветы, тот смеется. Его щеки пылают румянцем, отчего у Чжун Ли аж порхают бабочки в животе. Собственно, как и всегда, потому что ничего он так не желал, как Чайльда, с тех пор… да даже вспомнить для сравнения нечего.       «И что за повод, сяньшэн? Неужели я забыл о каком-то особенном дне?» - спрашивает Чайльд, пытаясь побороть собственное смущение.       «Никакого особого повода, мне просто захотелось поблагодарить тебя за то, что ты сошёлся со мной», - отвечает Чжун Ли. Его тон настолько искренний, насколько он способен. Несмотря на то, что это попытка подлизаться к Чайльду, чтобы в очередной раз попросить его засунуть свой до ненормального большой член внутрь Чжун Ли. Желательно по самые яйца.       «Но за вечер всё ещё плачу я, не так ли?» В тоне Чайльда нет намерения подколоть. Он лишь весело смеётся, ему тяжело сдержать улыбку, когда он садится на своё место. Чжун Ли прочищает горло. «Кхм, ну, пусть я и помнил изначально, так сильно погрузился в то, чтобы убедиться, что всё пройдёт идеально, потому абсолютно запамятовал прихватить мору. Так что, если ты не против, Чайльд…»       «Не волнуйся, я всё понимаю.»       Следующие пару минут они проводят за беседой, перечислением заказа официанту и переплетением ног под столом. Это… невероятно романтично, да и настроение соответствующее, и вот Чжун Ли решает, что момент подходящий, чтобы подарить Чайльду созданную им серьгу.       «Чайльд,» - начинает он, тянется к коробочке в своём кармане, «я хочу кое-что тебе подарить.»       Чайльд оживляется, в его глазах загорелся интерес: «Что же? Ты, оказывается, не только цветы подготовил?»       «Нет, у меня есть кое-что ещё.»       Чжун Ли кладёт коробочку на стол, её чёрный цвет выделяется на фоне деревянного стола. У Чайльда перехватывает дыхание, его плечи напрягаются, и Чжун Ли замечает, как он постепенно краснеет от ушей до щёк.       «Чжун Ли… это ведь…»       «Я хочу, чтобы ты её открыл, Чайльд.»       И Чайльд открывает.       Он хватает коробочку дрожащими руками, открывает и видит внутри серьгу. Немного расслабляется, но Чжун Ли определенно гордится собой, заметив лёгкий трепет Чайльда. Синий драгоценный камень серьги сияет в свете лампы, золотая цепочка изящно болтается в руках Чайльда.       «Я создал её в качестве…» - Чжун Ли прочищает горло. «подарка, чтобы выразить тебе свою признательность за всё, что ты покупал мне, а также… дабы обозначить, что ты принадлежишь мне.» Он немного неловко договаривает последние слова, но замечает, какова реакция Чайльда на проявление собственничества. Видно, насколько разгорячённым он становится, немного напрягается. Чжун Ли замечает, как его глаза знакомо темнеют от страсти, у него даже возможности не возникает сказать хоть что-нибудь ещё, пока Чайльд резко обходит стол и оказывается у него на коленях.       Поцелуй резкий, похотливый, языки сплетаются, зубы сталкиваются, когда Чайльд отстраняется и тяжело дышит – с уголков его рта активно стекает слюна.       «Не стоило так заморачиваться, Чжун Ли», - Чайльд практически мурлычет. Чжун Ли чувствует, как в его теле накапливается возбуждение, но только его рот открывается, чтобы задать Чайльду самый важный вопрос…       Ему не дают и шанса.       Чайльд снова прижимается к его губам своими, жмётся бедрами к Чжун Ли… И прежде, чем он успеет что-либо осознать, восторженный Чайльд уже скачет на его члене, пока он всё ещё сидит на своём стуле.

***

***       «…По крайней мере, в этот раз ты пришёл с едой», - бормочет Итер, принимая предложенный обед навынос из «Народного Выбора». «Ну как, сработало?»       «К сожалению, нет.» - отвечает Чжун Ли. «Мне вновь не удалось впихнуть его внутрь себя.»       «Но ты был достаточно настойчивым?» - спрашивает Паймон, уже открывая коробочку с едой своими крохотными ручками. «Ты же дал ему знать, чего хотел?»       Чжун Ли кивает: «Я подарил ему цветы и серьгу, которую создал собственными руками, и определённо дал понять, что он теперь принадлежит мне. Но прежде, чем успел спросить, Чайльд уже меня оседлал.»       Итер побледнел.       «Слишком много лишней информации», - говорит он. «Но это не настойчивость. Ты лишь балуешь его.» Тем временем, Паймон вновь перестала обращать на них внимание, нетерпеливо запихивая себе в рот еду палочками.       Чжун Ли хмурится.       «И что же ты предлагаешь делать? Просьба не сработала, настойчивость тоже.»       Итер не хочет снова исправлять Чжун Ли. Вместо этого размышляет, что может помочь и, Архонтов ради, избавить его от выслушиваний проблем в сексуальной жизни одного из этих самых Архонтов. Самое практичное решение не сработало, у Чайльда есть пара глупых заскоков, да и он вроде как тот ещё идиот, а попытки заставить Чжун Ли проявить силу лишь привели к обычному задабриванию.       «Ты можешь… просто связать его и оседлать?» - подсказывает Итер.       Чжун Ли качает головой.       «Когда мы в последний раз пробовали это сделать, Чайльд негативно отреагировал.»       «Попроси попробовать ещё раз?»       Чжун Ли одним только взглядом кричит: «Ты вообще прислушиваешься к моей беде или нет?»       «…Покажи ему, что ты можешь выдержать это и что тебе не так то просто навредить?»       «Я говорил ему об этом, но он продолжает настаивать.»       Итер вздыхает: «Ты пробовал спарринг с ним?»       «Ох…»       Кажется, хоть это к чему-нибудь приведёт.

***

***       Чжун Ли вернулся на следующий день немного уставшим, с ярким синяком на щеке и багровым засосом прямо под челюстью.       Итер сначала проглатывает лапшу, а после уточняет: «Ну что, сработало?»       «Вовсе нет. В итоге я прижал его к земле посреди руин, где мы и сражались, и начал, как он выразился, втрахивать его в землю.»       «…Ты собираешься рассказывать мне подробнее, я прав?»       «Да, если ты не против.»       Итер против, но Чжун Ли по какой-то причине продолжает искать помощи у него, не кого-либо другого, поэтому приходится сидеть и слушать, как и полагается хорошему другу.       А затем, на следующий день, он специально находит Чайльда, прижимает его, до чёртиков напуганного, к стене, по факту держит в ловушке.       «Ради моего психического здоровья», - цедит Итер сквозь зубы, - «возьми уже свой огромный снежнянский член, о котором Чжун Ли продолжает болтать, и воткни уже в его задницу так глубоко, чтобы он в течение нескольких недель пошевелиться не мог.»       «То-товарищ…», - практически пищит Чайльд, - «Что всё это значит?»       «Я хочу хоть один гребаный раз пообедать, не выслушивая, как бывший Гео Архонт перевозбуждён из-за твоего члена, молю тебя.»       С этими словами, Итер оставляет ошеломлённого, сбитого с толку Чайльда.

***

***       Чжун Ли уже собрался планировать следующий этап наступления, когда в его дверь постучали. Единственный, кто мог бы так поздно к нему заявиться – Ху Тао, но она не удосуживается стучать. Чжун Ли стало любопытно, он встаёт, чтобы открыть дверь. И встречает довольно смущённого Чайльда.       «Привет, сяньшэн.» Он приподнимает руку в качестве приветствия и заходит, когда Чжун Ли отступает, чтобы впустить его. «Прости за поздний визит.»       «Без проблем, я как раз закончил работу с документами», - отвечает Чжун Ли, пусть и лжёт отчасти. Да, он собирался заняться работой, но она была связана с его следующим планом, как бы заставить Чайльда наконец его трахнуть.       «Итак…» - Чайльд звучит на удивление нервно, к тому же почесывает затылок, «Недавно меня навестил Путешественник.»       «Итер?»       «Да, он, эмм, выглядел довольно измученным, сказал мне, что разговаривал с тобой частенько в последнее время.»       Чжун Ли осенило, настала его очередь чувствовать неловкость. «Да, я… недавно обращался к нему за помощью», признаётся он. Двое молча стоят, не зная, как продолжать диалог. Чайльд первым нарушает тишину, покашливает.       «Ты действительно так сильно хочешь, чтобы я тебя трахнул?», спросил он.       «Да», и Чжун Ли отвечает слишком быстро. Настолько, что действительно пугает Чайльда, который начинает пялиться на него широко раскрытыми глазами.       «На самом деле… Ну… Думаю, я глупо себя вёл, в конце концов, ты бывший Гео Архонт», вздыхает Чайльд. «Я просто… уже имел травмирующий опыт?»       Чжун Ли подходит к Чайльду, нежно берет его ладонь.       «Ты причинял боль своим партнёрам и не желаешь мне испытать то же. Я понимаю это.»       Чайльд немного смеется. «Просто я так нервничал из-за того, что всё повторится вновь, даже когда старался себя убедить, что ты то точно справишься. Поэтому—»       Чайльд мямлит. Что для него нехарактерно. Чжун Ли же буквально в шаге от того, чтобы в него наконец проникли этим великолепным огромным членом, лишь благодаря помощи Итера. Чжун Ли понимает, по какой причине Чайльд отступал, знает, почему ему нужно выговориться, но сам начинает терять терпение, а потому вынуждает его заткнуться, как может.       Чайльд замолкает, как только чувстует, что губы Чжун Ли нежно соприкасаются с его. Пара секунд, и вот Чжун Ли прижимается губами крепче, целует ощутимей. Чайльд грузно выдыхает через нос, положив руки на бёдра Чжун Ли, приоткрывает рот под натиском. Чжун Ли одобрительно урчит, нетерпеливо просовывая язык в рот Чайльда, переплетает их языки вместе и чувствует мятный привкус. Скорее всего Чайльд жевал кусочек мяты, чтобы наспех освежить рот после долгого рабочего дня.       Чжун Ли это очень нравится.       Мягкий стон, который издаёт Чайльд, ему нравится ещё больше, руки Чжун Ли скользят по передней части куртки, расстегивают пуговицы. В конце концов, освобождает от одежды, обнажая крепкие мышцы, украшенные шрамами. Чжун Ли проводит руками по груди Чайльда, прижимает сосок пальцами, наслаждается ответным вздохом, оглаживает всё больше кожи до тех пор, пока не добирается до брюк. Он чувствует член Чайльда через ткань, тот уже заполняет её пространство, становясь всё твёрже. Ещё один довольный рокот вырывается из его груди, Чжун Ли отталкивает Чайльда, наваливаясь на него, пока его ноги не касаются края стола.       Их губы наконец разъединяются с легким хлопком, они оба тяжело дышат, у обоих покраснели лица.       «Чёрт, а ты действительно этого хотел», бормочет Чайльд, Чжун Ли остаётся только кивнуть перед тем, как опуститься на колени. Он недолго возится с поясом Чайльда, отбрасывает его куда-то без капли изящества, обычно ему свойственного, пальцами стягивает с Чайльда штаны. Немного хмурится, когда ткань цепляется за член, пришлось натянуть пояс, чтобы наконец стянуть их.       К этому моменту, у него слезятся глаза, когда он видит выпуклость внизу живота Чайльда и ту часть ткани белья, на которой уже образовалось тёмное пятно.       «И он даже не полностью затвердел», с трепетом шепчет Чжун Ли, прижимаясь губами к основанию. Чайльд издаёт тихое шипение, когда Чжун Ли проходится легкими поцелуями, остановившись лишь чтобы пососать кончик через ткань. Приглушённый стон эхом разносится по комнате, Чжун Ли уже неловко ёрзает на коленях, ощущая, как до тревожного быстро нарастает его собственное возбуждение внизу живота.       Чайльд уже такой большой, и все ещё продолжает твердеть.       Эта мысль подталкивает Чжун Ли к тому, чтобы стянуть уже с Чайльда бельё, его член вырывается наружу и уже сочится предварительной спермой. Чжун Ли лишь облизывает губы перед тем, как без колебаний ухватиться за основание, чтобы удобнее было взять головку в рот. Он медленно заглатывает член Чайльда глубже, пока не ощущает, как он прижимается к задней стенке его горла.       «Чжун Ли, блять--»       Чжун Ли расслабляется, чтобы вытянуть голову вперёд и удовлетворённо мычит, когда его нос упирается в жёсткие лобковые волосы Чайльда. Тот дрожит, его бедра трясутся от напряжения, и Чжун Ли хотел бы взглянуть вверх, чтобы посмотреть, как Чайльд выглядит сейчас, но его разум слишком сосредоточен на вкусе Чайльда на его языке, и ощущении, как он переполняет его рот. Сильный естественный мускусный запах бьёт в нос Чжун Ли, вторгается в его разум, но даже так всё, о чём он думает – Чайльд может стать даже больше.       Чжун Ли кладёт руки на бёдра Чайльда, и, используя его в качестве опоры, медленно запрокидывает голову.       «Ах… ох… Чжун Ли!», активно вздыхает Чайльд, заикаясь, и Чжун Ли вновь толкается вперёд, впиваясь щеками, чтобы добиться большей стимуляции. Ему кажется, что он может охватить своим ртом обхват Чайльда лишь потому, что является адептом, и то это стоило больших усилий. Только являясь адептом, он может заглатывать Чайльда полностью, сосать и пытаться довести до полной твёрдости.       «Чжун Ли, блять, Чжун Ли, молю, отстранись», но как бы Чайльд ни просил, Чжун Ли его проигнорировал. Он начал качать головой быстрее, его язык прижимается к нижней половине члена Чайльда. Руки крепко сжимают ткань штанов, пытаясь хоть за что-то ухватиться, его собственный член уже болезненно затвердел в брюках. Он приподнимает бёдра, трётся о ткань, стремясь к стимуляции, пока безумно сосёт член, словно погибает от жажды, и единственное, что способно его спасти – это сперма Чайльда.       «Чжун Ли, пожалуйста!»       Чжун Ли отстраняется ровно настолько, чтобы игриво лизнуть головку члена Чайльда, прежде чем заглотить одним махом, хлюпающий звук эхом разносится по офису, так громко и непристойно. Чайльд кричит, дёргает бедрами. А Чжун Ли урчит, чувствуя, как член Чайльда проникает глубже, проталкивается дальше по его горлу, в самый пищевод. Он сглатывает снова и снова, изо всех сил стараясь добавить Чайльду удовольствие, абсолютно наслаждаясь весом члена в его рту. Чжун Ли прикрыл глаза, его разум абсолютно опьянён и вкусом, и запахом, ему хочется оставаться в таком положении…       «Чжун Ли! Ах, Чжун Ли! Архонтов ради, как ты это делаешь!?»       Чжун Ли стонет, его горло сжимается вокруг члена Чайльда, и он так сильно этого хотел. Чайльд с криком кончает, хватает Чжун Ли за волосы и сильно тянет. Из горла Чжун Ли вырывается разочарованный вой, когда сперма брызгает ему на лицо, по крайней мере, её вкус остаётся на кончике языка. Чжун Ли уверен, что Чайльд был так глубоко в его горле, что первая струя спермы попала прямиком в его желудок, он чувствовал, насколько большим был член, от которого немного вздулось его горло.       Чжун Ли горит от волнения, так сильно жаждет, чтобы Чайльд проник в него.       «Ты не должен был оттягивать меня», - дуется Чжун Ли, но голос его всё ещё хриплый, немного грубый из-за того, насколько глубоко Чайльд был недавно. «Я хотел всё проглотить.»       «Не—Ох блять, Чжун Ли, не говори так», рычит Чайльд. К радости Чжун Ли, который обратил внимание на промежность Чайльда, тот всё ещё твёрд.       И даже стал немного больше.       Толстый, длиной примерно с предплечье… Чжун Ли захлёбывается слюной. Смотрит на Чайльда таким диким взглядом, торопливо встаёт, чтобы раздеться. Чайльд пытается помочь ему, но Чжун Ли лишь рычит на него, он слишком отчаян и возбуждён, чтобы позволять себе помогать. Чайльду захочется его подразнить, оставить на коже Чжун Ли следы от укусов.       Не сейчас.       Просто не сейчас.       Чжун Ли так сильно нуждается в Чайльде, чтобы тот был внутри него, и нет, нет, он не может сделать это, оставаясь в смертной форме. Им придётся пройти через утомительную подготовку, а Чжун Ли уже достаточно нетерпелив. Во вспышке света он принимает свой божественный облик. Коронованный золотыми рогами, с бьющимся в беззастенчивом желании хвостом. Хватает Чайльда за запястья когтистыми руками и прижимает к столу, Чжун Ли забирается на него, чтобы поместить свою сочащуюся щель прямо над его членом. Чайльд, кажется, не может найти слов, смотрит на Чжун Ли с покрасневшим лицом, тяжело сглатывает. Чжун Ли уже ничего не говорит, просто насаживается и с воем запрокидывает назад голову, когда член Чайльда, наконец, проникает внутрь него. Возможно, ему следовало сделать это помедленней, жгучая боль была достаточно сильной на мгновенье, но то, как Чайльд раздвигает его мягкие стенки и утыкается в шейку матки, слишком приятно. Чжун Ли тяжело дышит, немного корчится, головка его члена выглядывает из под капюшончика кожи с прорезями, и даже не может выскользнуть полностью. Он так переполнен, такой… наполненный.       «Да! Да!», - мурлычет Чжун Ли, покачивая бёдрами и пытаясь заставить Чайльда погрузиться ещё глубже, глубже, настолько, насколько вообще сможет. «Чайльд… Чайльд! Аякс!»       Бедра Чайльда дёргаются, как только он слышит своё настоящее имя. Чжун Ли радостно лепечет, в восторге качает хвостом из стороны в сторону, когда чувствует, что член Чайльда наконец пробивается сквозь плотный вход в его шейку матки. Чжун Ли опускается ещё глубже на член Чайльда и стонет, когда ощущает проникновение в него. Это именно то, чего он хотел, чтобы Чайльд оказался как можно глубже внутри него, он мечтал об этом с тех пор, как вообще увидел этот огромный член, и вот наконец получил своё.       Чжун Ли понятия не имеет, сможет ли после этого вернуться к положению, где он трахает Чайльда.       «Как… Как ты… Чжун Ли!» - воет Чайльд, с болезненным очарованием глядя на Чжун Ли, который наконец прижимается к его бёдрам. Чайльд упирается о пол, приподнимая бёдра, и Чжун Ли издаёт пронзительный стон.       Всё внутри него охвачено трением, он всем телом сжимается вокруг члена Чайльда. Как бы глубоко Чайльд ни был, много двигаться он не может, но, по крайней мере, пытается. Старается толкаться как следует, со всем усердием, а Чжун Ли может только урчать и мурлыкать, роптать и стонать. Он настолько потерял контроль над собственным разумом, что не может даже как следует сформулировать слова.       «Я чувствую, насколько я глубоко в тебе, Чжун Ли», шепчет Чайльд, подкрепляя свои слова ещё одним толчком, тем самым подталкивая Чжун Ли вперед. «Мой член практически выпирает из тебя—никогда ещё меня так не принимали, о, Архонты, какой же ты тугой, какой ты горячий…»       Ещё один толчок, Чжун Ли движется бедрами к нему навстречу, когда Чайльд пронзает его достаточно, чтобы затронуть все самые сладкие точки внутри. Член Чжун Ли ноет, пытается вытолкнуться, но не может, и вот кажется, что ему совсем скоро станет уже слишком много, но хочется больше, больше, больше!       «Ах, уммм, Аяяякс!», скулит Чжун Ли, совсем невнятно. Запрокидывает назад голову, когда двигается навстречу каждому толчку Чайльда.       «Шшш, я рядом, Чжун Ли, я здесь, хочешь, чтобы я толкался усерднее? Хочешь, чтобы я нагнул тебя над этим столом и трахнул так сильно, что ты меня будешь ощущать ещё несколько дней?»       Ему ответили пронзительным стоном с огромным энтузиазмом.       «Это значит «да»? Блять, Чжун Ли сяньшэн, ты выглядишь так горячо, когда скачешь на мне вот так. Я так глубоко, что, кажется, могу тебя оплодотворить…»       Эти слова зажигают что-то внутри Чжун Ли. Он с воплем кончает, падает Чайльду на грудь, отчаянно о него трётся. Да, это действительно то, чего он хочет. Он хочет, чтобы Чайльд хорошенько трахнул его, наполнил своей спермой, просто трахал до тех пор, пока семя не найдёт своё место внутри Чжун Ли.       Чайльд тоже это понимает.       Он крепко сжимает задницу Чжун Ли, легко поднимает их обоих, и ударяет его спиной о стол. Хватает ладони Чжун Ли, чтобы пригвоздить их к деревянной поверхности, и начинает вытаскивать. Чжун Ли рычит, мечется, обвивает бедра Чайльда ногами, стараясь запихнуть его обратно.       Чайльд целует Чжун Ли в лоб, «Потерпи немного.»       И с хлопком вбивается бёдрами вперёд.       Чжун Ли взвизгивает, впивается в спину Чайльда когтями, оставляя на его коже алые отметины. Чайльд отстраняется и вновь толкается внутрь, набирает темп, пока стол не начнёт раскачивать от их движения, кабинет же наполняется звуками ударов кожи о кожу и гортанными воем и стонами.       Чжун Ли закатывает глаза от удовольствия, его тело принимает абсолютно всё, что Чайльд может ему предложить, и потому кончает снова и снова, его разум давно не здесь, он больше не может связно мыслить. Он улавливает только тот момент, когда Чайльд кончает в него, ощущает острые зубы на своей шее и поток тепла глубоко внутри собственного чрева, от чего по его телу разливается эйфория.       «Наконец-то… Наконец…», думает он в экстазе, прижимая к себе Чайльда ногами, когда тот пытается отстраниться.       «Чжун Ли», Чайльд звучит сердито, но Чжун Ли всё ещё ничего не отвечает. Просто утыкается носом в его лицо, облизывает уголки его губ в просьбе поцеловать его ещё раз. Как только они немного очухиваются, Чжун Ли пытается прильнуть к Чайльду вновь. Он всё ещё хочет большего, всё ещё нуждается в этом. Чайльд стонет.       «Серьёзно?»       Чжун Ли отвечает радостным урчанием.

***

***       «Ну и к чему это?», с подозрением спрашивает Итер, садясь за стол, уставленный множеством деликатесов кухни Ли Юэ. Напротив него сидят Чайльд и Чжун Ли, оба выглядят уж слишком счастливыми, их шеи покрыты отметинами, которые они даже не скрывают. Чайльд в особенности.       «Думай об этом, как о благодарности!», щебечет Чайльд. «За всё, что ты сделал для нас!»       Итер думает, что речь, скорее всего, о том, как ему последние пару недель пришлось иметь дело с практически ненасытной похотью Чжун Ли. Тем не менее, еда есть еда, и Итер их благодарит, прежде чем погрузить палочки в ближайшую тарелку.       «Ах, да, Итер», окликает его Чжун Ли с чашкой чая в руках.       «Да?»       «Не хотел бы ты стать крёстным?»       Итер тут же давится рисом.
4757 Нравится 44 Отзывы 761 В сборник
Отзывы (44)