ID работы: 10583274

Save Yourself: The mind with calmness and serenity

Джен
NC-17
Заморожен
57
автор
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник Скачать

Chapter VI "An Ally with white flower in her mouth."

Настройки текста
      Волны не щадили бедный баркас, хотя обернуть его и забрать на глубину. Но Луффи слившись с рулем плевать хотел на желания моря, поэтому мокрые, замерзшие, однако живые — они добрались до берегов Кальмируса.               Только это не был простой остров, как многие сейчас могли представить — он полностью состоял из горы, которая была похожа на песочные часы. Город находился на самом верху, естественно, скрываясь от их глаз. По крайней мере, так думали члены экипажа:               — Луффи, нам придется лезть наверх? — спросил Зоро, оценивая ситуацию.               — Нет, — он вышел из мостика, держа в руках пистолет.               Выстрел.               И над ними тотчас образовался черный дым, из-за которого Нами закашлялась. Стоило ему рассеяться послышался звук механизма, но раздвигалась не скала, а морское дно под баркасом!               — Советую зацепится за что-нибудь, — ухмыльнулся Луффи предупреждая команду, когда сам просто облокотился о мостик.               Зоро еле успел привязать их к борту как они полетели вниз. Водяная горка продолжалась недолго, но Ри даже завыл от новых ощущений.               Темный тоннель кончился и теперь команде оставалось только вздохнуть от восхищения. Перед ними открывался целый город огромных размеров и неимоверное количество различных лодок и кораблей. А потолок пещеры сверкал разноцветными камнями, как и ее стены.               Все дома, сделанные из камня, тянулись высоко вверх, соединенные между собой обширными мостами. Калейдоскопом летали вокруг фонарики разных форм, открывая им дорогу.               — Как красиво… — проговорила Нами. — Сколько времени у них на это ушло?               — Насколько я понял, жители Кальмируса обосновались здесь задолго до потерянного века, но об этом месте никто не знал, потому что из-за таких буйных течений и рифов ни морякам из внешнего мира, ни из внутреннего не удавалось проплыть через них — это изменилось относительно недавно, несколько лет назад. Прошлый Император был помешан на исследовании внешнего мира, и потратив на это всю свою жизнь он преуспел. Он провел несколько экспедиций и привел из рубежа разных мастеров, чтобы улучшить технологии в этом месте и уровень жизни… — говорил Лу. — Но мы здесь ненадолго.               — Я думала мы заночуем здесь, — разочаровалась она, — или хотя бы отдохнем от стольких дней в море.               — Уже сегодня у нас будет свой корабль. — Он пришвартовал лодку у причала и спрыгнул. — У меня есть несколько дел, поэтому делайте, что хотите, но не попадайте в неприятности. Скоро вернусь, — развернулся отсалютовав. — Ри, ты со мной, — лис вприпрыжку добежал до него и вскоре они вместе скрылись в толпе.               С топографическим кретинизмом Зоро, они решили вместе пройтись по городу и купить все необходимое. Как было сказано ранее, главным способом перемещения на первом уровне были небольшие лодки, одну из которых наши герои как раз арендовали.               У здешнего народа одежда отличалась от привычной их глазам: она лилась ярчайшем шелком, и красивыми узорами сверкали на ней драгоценные камни.               Появлялось ощущение, что люди здесь не знали бед и бедности получив тысячи благословений от Богов. На зданиях росли люминесцентные растения с каждым взглядом делая картину все нереальнее. Зоро, Нами и Ананасик проплыв по первому уровню купили средства для базовых нужд и перешли к покупке продуктов.               — «Интересно, а где они их выращивают… что-то я не видела здесь никаких теплиц».               Не затягивая откладывая этот вопрос в долгий ящик, она обратилась с ним к продавцу овощей. Мужчина средних лет не запинаясь пояснил вот что: Кальмирус делится на две части: первая находится внутри горы, в основном здесь живут обычные рабочие и рыбаки, а также туристы; так называемый Небесный Город располагается над ними — на самой вершине. Там проживают Императрица, ее приближенные, члены армии и фермеры. И кроме них наверх попасть никому невозможно, но никто из простого люда не жалуется. Ведь, когда Императрица заняла престол, люди выдохнули с легкой грудью.               Кальмирус, в памяти предков этого продавца, менялся вслед за каждым правителем, — то он был спокоен, то беден и радостен, то утопал в слезах… С пришествием Грифида IV это поселение глотнуло столько лживых обещаний, что в них можно было спокойно пойти искупаться. Новый мир, — они и без этого прожили столько веков в спокойствии пошивая одежду из паучьей паутины, но этот мечтатель тратил все: и людей, и ресурсы, на новые изобретения и корабли.               ***               — Мой народ голодал и голодает до сих пор, что ваше королевство может предложить мне, чтобы я не думала о войне? — сказала брюнетка в расписном белом платье, стреляя молнии из своих голубых глаз.               Такой воинственной и непоколебимой ее запечатлел Луффи, когда несколько месяцев назад на грани кровопролитной войны между уже состоявшейся Вендавальской Империей и королевством Гоа.               Взбалмошный король умер, оставляя полудохлое королевство на свою дочь, которая насмотревшись на бесконечные ошибки своего отца собрала результаты страдания своего народа и повела в ряд долгих войн. В один день Императрица Акана дошла и до Королевства Гоа, сделав бы она это нескольким ранее ей удалось бы захватить себе очередную территорию, но ныне обосновавшийся там демон прервал все ее планы. Пока он увлек ее в толщу переговоров, где она упрямо тянула канат на себя, все ее корабли оказались захвачены. В ее войсках завелись шпионы, а она ослепленная огнями поверженных королевств не обращала на это внимание.              — Давайте будем более мирными по отношению к друг другу, — игриво усевшись на стул проговорил Луффи, — нам не нужны лишние жертвы.              Сегодня он уселся точно также, заправляя выбившиеся пряди за ухо. Их отношения нельзя было назвать деловыми, но и близкими тоже, скорее похожими на симбиоз гриба и водоросля. С детства прекрасно, чувствуя людей Луффи понял, если войти с ней в альянс, то она не предаст его. Ведь Мировое Правительство стояло поперек горла им двоим.              Наращенные прошлым Императором технологии ставили им палки в колеса, так что, если бы Империя не разрослась так быстро, Вызов Пяти был бы обеспечен.              — Явился? — ее тонкие брови были изогнуты, а руки держали чашку чая.              — Мгм.              Он присел за стол, но потом встал и нажав на кнопку закрыл палящее солнце занавесками. Большая часть окон в этом замке была размером с целую стену, что ему совершенно не нравилось. Лу оттянул маску и погладил лиса.              — Я надеюсь ты своим лицом на публике не светишься. Будь аккуратен. Хоть ты и не сможешь скрываться вечно, лучше тянуть этот момент до последнего.              — Я лучше вас это понимаю…              — Не понимаешь, — резкий ответ, — о тебе не говорят повсеместно, но у кого надо уже есть листовки с твоим лицом. Ты еще слаб, — она говорила не про его силу, ведь с ней Акана была знакома и даже пугалась ее. — Ты не стоишь крепко в этом мире и…              Теперь обрывают ее.              — Ваше Высочество, не читайте мне нотации. Я пришел сюда не за этим, а за своими деньгами. Если мне нужен будет совет я непременно обращусь к вам.              — Какая прямолинейность, — закатила глаза. Императрица взмахнула рукой и позвала одного из своих приближенных слуг.               В комнату вошел человек высокого роста, с механической рукой и суровым взглядом. Его губу неказисто разрезал шрам, но где-то нежные черты лица делали его привлекательным. Посмотрев на Луффи, его глаза сощурились больше, а брови незаметно дрогнули.              — Слушаю вас, Госпожа.              — Ноа, принеси девяносто седьмую шкатулку из моего кабинета.              — Будет исполнено, — несмотря на вид бурого медведя его голос был мелодичным, но все равно безэмоциогальным.              Как только он вышел Луффи изрек:              — Всего лишь прогулявшись я заметил несколько агентов Мирового Правительства, что будете делать?              — А что я могу сделать? Максимум, что я могу это не подпускать их близко, благодаря тому, что ты знаешь их на лицо. Чем яростнее наши действия, тем сильнее их ответ.              — Умно.              Ноа вернулся держа в руках золотую шкатулку и подал Императрице, она дотронулась до нее и ее рука слегка засветилась.              — Через три часа эффект моего фрукта спадет, поторопись, — запястье обернутое кружевной перчаткой отдала ему шкатулку.               Лис заметив сверкающую вещь выпучил глаза и завилял хвостом. Луффи открыл крышку — внутри лежали аккуратно сложенные маленькие сейфы с деньгами. Юноша кивнул и положил шкатулку во внутренний карман кафтана, который он специально попросил сделать большим у швеи на Амазон-Лили.              — Куда направишься после того как украдешь моего главного инженера?              — Что дальше уже совсем не твое дело, Акана, — сменил тон.              — Не смей так разговаривать с Госпожой! — рычал Ноа.              — Когда придет время, мне нужно лишь, чтобы ты не вмешивалась и не давала делать это другим в Ист-Блю. В этом наш уговор и я надеюсь ты его помнишь.              Во всем своем стремлении низвергнуть Богов, меньшее, что хотел Луффи — это захлебывающийся в крови мир.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.