Альтернативная история принцессы лебедь или Птенчик

R
Завершён
1
автор
Anger Angel бета
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 11 846 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 4

Настройки
      — Помогите! Меня кто-нибудь слышит?! — кричала Изуки в лесу уже несколько дней. Она без понятия, где сейчас находится и почти не помнит ничего с того момента, как она последний раз видела отца. Девушка уже несколько раз обходила территорию вокруг озера, везде её окружал густые заросли леса. Дальше этих зарослей она пройти, увы, не могла, её не пускало заклинание, которое поставил человек, укравший её.       Она очнулась здесь, у озера, пару дней назад, лежала на подобии кровати, усеянной красивыми цветами. Изуки не сразу осознала всё происходящее. Прежде, чем она встала, над ней навис мужчина и он спросил, как она себя чувствует и может ли он помочь ей встать. Девушка не сразу смогла понять, что он точно из себя представляет. Она согласилась на помощь и присела на кровать, в глазах из-за этого слегка потемнело. Она осмотрелась вокруг и увидела озеро, лес и верхушку крепости над лесом. Затем она повернулась к мужчине, он был довольно приятно одет, ему было лет двадцать-двадцать пять, он обладал довольно специфичной внешностью: на одной стороне лица были белый волосы и серые глаза, на другой рыжие волосы и голубые глаза. Он вел себя довольно любезно, это слегка настораживало.       — Представьтесь, кто вы такой и что это за место? — произнесла девушка, когда мужчина подсел к ней.       — Оу, простите мою бестактность. Меня зовут Шото Тодороки. — сказал он, взяв руку девушки и поцеловав её. Она позволила сделать это, однако ей казалось имя этого человека довольно знакомым, и она быстро отдёрнула руку.       — Простите, мы с вами не встречались?       — Не думаю, что мы с вами встречались. Но, может быть, вы могли услышать где-то моё имя или что-то похожее. — Изуки не покидало странное чувство подвоха.       — А где я сейчас нахожусь? — повторила она вопрос.       — Да, точно, это место называется Лебединое озеро, довольно забытое. Я нашёл его и живу здесь уже довольно долго. — девушка уже чуть-чуть начала понимать, что тут происходит.       — А можно узнать, каким образом тут оказалась я? И почему я лежу здесь?       — Моя дорогая, — сказал он, взяв руку Изуки в свои. Ей это не понравилось, но убрать руку ей не получалось. И это пугало её. — Я, конечно, могу соврать о том, что я нашел вас лежащую в траве, потрёпаную и изнеможённую, забрал в это место, но я хочу быть с вами честным. Я забрал вас из лап страшного монстра Бакуга Кацуки и его сообщников, матери и вашего отца. — Изуки замахнулась свободной рукой на своего оппонента, но как только её рука была близка к удару, её остановили.       — Вы лжец! Этого не может быть. Вы принимаете меня за дурочку? — мужчина был довольно сильным, и выбраться из его хватки оказалось невозможно.       — Нет, я абсолютно честен с вами.       — С какой радости вы решили спасти меня? С чего вы взяли, что я в опасности? Сколько я тут уже нахожусь?       — Оу, сколько много у вас вопросов. Не беспокойтесь. Я отвечу на все. — он говорил это довольно невозмутимо, если бы Изуки была полнейшей дурой, то, может быть, она поверила в эти байки, но она понимала, что он врёт.       — Вы собираетесь вешать мне лапшу на уши? Я ни за что вам не поверю. Отпустите меня. — сказала она в попытках вырваться из хватки мужчины. И тут девушка заметила пропажу своего кулона на груди, после чего увидела его в кармане на груди у мужчины. — Верните мне его!       — Что? Вы о чем, миледи? — сказал он, посмотрев на то, куда устремлён взор девушки. — А, вы про эту маленькую безделушку. Я думаю, она вам не понадобится, пока вы тут. Здесь вы в полной безопасности.       — С какой это стати вы забрали мою вещь. — Шото в этот раз отпустил Изуки, и она тут же ринулась забирать кулон, но хитрый мужчина намерено не давал ей это сделать, играясь. Сначало кулон был на груди, а затем, когда Изуки почти до него дотянулась, он оказался у него в руках, чересчур высоко поднят. Как бы принцесса не старалась, дотянутся до него она не могла. Мужчина, в свою очередь, помимо того, что так нагло забрал её вещь, так он ещё ставил её в довольно неудобные позы.       — Вам правда так дорога эта безделушка? — повторял он, и Изуки, не переставая, повторяла свое твердое «да». Это довольно сильно бесило Тодороки, она упорно хотела вернуть себе этот кулон. В какой-то момент мужчине надоело возиться с этой безделушкой. Кулон в его руках исчез.       — Куда вы его спрятали?! — Изуки была просто в бешенстве.       — Вы о чем, миледи? — притворился он, как будто ничего не было. — Давайте лучше поужинаем вместе.       — Я не собираюсь с вами ужинать. — сказала она и стала убегать от этого сумасшедшего в глубь леса, в надежде найти путь обратно, хотя она явно находится неблизко к дворцу Бакуга. Господи, она проклинала себя за свою неготовность выйти замуж, если бы тогда она согласилась. Возможно, всего этого не было.       «— Куда вы милочка?» — прозвучал голос у неё в голове, от этого становилось жутко страшно, но она продолжала бежать как только можно. С ним она не желала оставаться ни секунды больше. Деревья всё больше сгущались и сгущались. В какой-то момент она врезалась во что-то очень странное. Девушка упала назад и не могла ничего понять. Ей было очень страшно. Она стала биться об этот барьер; везде была темнота, она чувствовала подступающий к горлу страх, на неё давили деревья, она стала рыдать и про себя молила выпустить её, силы с каждым ударом покидали её, и в какой-то момент она ощутила такое давление, что просто потеряла сознание и сползла на землю.       Очнулась девушка уже где-то около полуночи; на небе светил полумесяц и она ощущала себя не как обычно девушка. И как только она приоткрыла глаза, то на неё смотрел тот же взгляд серо-голубых глаз. Она испугалась, но как только захотела закричать, то услышала от себя странный возглас, похожий на звук утки.       — Ну что ж, красавица, ты не захотела по-хорошему значит будет по-плохому. Наслаждайся жизнью лебедя до последних лучей луны. Завтра я приду к тебе. Надеюсь, мы с тобой хорошенечко потолкуем. — после этих слов он удалился, и теперь каждый день в одно и то же время вечером этот мужчина приходил к ней с предложением руки и сердца. Каждую ночь Изуки отвечает отказом, после чего, когда восходила луна, она превращалась в прекрасного, но очень несчастного лебедя.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник