ID работы: 10589383

Первые друзья, первая влюблённость.

Слэш
PG-13
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 35 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 14 - зельеварение

Настройки текста
-- Сириус, ты где?! -- Ремус уже десять минут пробирался по снежным сугробам Запретного Леса в поисках друга, который куда-то делся.        Люпин споткнулся об слишком твёрдый сугроб и свалился на землю. Приподнявшись на локтях, Ремус посмотрел на этот "сугроб". Из под снега выглянуло два карих глаза и чёрный носик, дрожа и вынюхивая оборотня. -- И тебе привет, -- Ремус тяжело вздохнул и улыбнулся. Он попытался сесть, но только простонал от боли и схватился за ногу.        Сириус в ту же секунду стал человеком и подскачил к парню. -- Где болит?! -- волнуясь, спросил Сириус. -- Нога... -- Это из-за меня упал. Прости. -- Да не виноват ты, -- прошипел Люпин, сжимая зубы от боли. -- Помоги встать. -- Ремус протянул ему руку, чтобы Сириус помог встать, но нет, анимаг поднял его полностью и понёс в сторону замка. -- Что... -- непонимающе прошептал Ремус.        Сириус в ответ цыкнул и продолжил нести дальше. ***        Сириус сидел за дверьми лазарета в виде пса с преданными глазами, ожидая, когда мадам Помфри разрешит ему зайти. Он с ужасом услышал, как Ремус вскрикнул за дверью и сразу подорвался с лаем. -- Спокойно! Оба! -- прикрикнула на оборотня и анимага Помфри в лазарете.        Сириус проскулил и толкнув дверь лапой, зашёл внутрь. Ремус лежал на койке с шокированным взглядом в потолок. Пёс в непонимание поднял одно ухо и посмотрел на мед. Ведьму. -- Что? Я ему ногу вправила. Иди, пожалей бедного. -- С этими словами Помфри ушла.        Сириус, как и было сказано, залез на койку к оборотню и приободряюще лизнул в плечо. -- Всё нормально. Она просто неожиданно... Вправила, -- сглотнул Ремус и посмотрел на пса. Слабо улыбнувшись, оборотень потрепал пса за ушами.        Пёс обернулся человеком. -- Точно всё нормально? -- взолновано спросил Сириус. -- Да. -- А зачем ты меня искал? Ну в лесу, -- пояснил Блэк, -- когда ещё споткнулся об меня. -- Уже не помню. Ну ладно. Пошли в спальню? -- Ремус сел и посмотрел на парня. -- Да, конечно. -- Сириус встал и невозмутимо подняв Люпина на руки, понёс в гостиную Гриффиндора. Ремус лишь пожал плечами и не стал сопротивляться. -- Чем бы сегодня заняться... -- вслух думал Блэк, вставая на двигающиеся лестницы и отпуская оборотня. -- Подумай. -- Именно этим я занимался в лесу, пока ты на меня не упал, -- задумчиво протянул Сириус и улыбнулся уголками губ. -- Оу. Ну прости, что помешал, -- улыбнулся Ремус, и Сириус улыбнулся в ответ, уже полностью. -- Вы официально прощены, мистер Люпин. Особенно, если поможете мне с домашкой по Зельеварению, -- с гордым видом заявил Сириус.        Ремус на это посмеялся и согласился. -- Хорошо, мистер Блэк. Что Вам там не понятно? -- парни зашли в гостиную. -- Мне там не понятно абсолютно всё, -- также гордо продолжал говорить Блэк, но потом заметил лукавый взгляд друга. -- Ну что? Я не виноват, что мой сосед по парте меня всё время отвлекал! -- уже возмущаясь Сириус направлялся в комнату. -- Мгм... Погоди. Ты же со мной сидишь! -- возмущаясь и в непонимание крикнул ему в след Ремус и быстро догнал. -- Ты меня и отвлекал. Своей милотой, -- драмотично "всхлипнул" Блэк и упал на свою кровать.        Джеймс посмотрел на него поверх газеты. Ремус возмущённо фыркнул и прошёл к своей кровати, начав переодеваться.        Сириус покосился на уже голую спину оборотня, рассматривая шрамы. Были и толстые и тонкие, длинные, короткие, розовые, почти белые. Они делали это тело ещё красивее. Блэк опустил свой взгляд ниже, но почти сразу отвернулся в другую сторону, ведь Ремус повернулся лицом к остальным парням. -- Вы не видели мой свитер? -- Какой именно? Коричневый? Красный? -- уточнил Джеймс. -- Голубой? Серый? Зелёный? Какой из... Десяти? Сколько их у тебя? -- Семь. Есть ещё пшеничный и такой... Ну и что-то вроде фиолетового. Он мне как раз нужен. -- Это такой серобурмалиновый? -- хихикнул Сириус, стараясь не смотреть на Ремуса, с его великолепным торсом, грудью, шеей, ключицами и всем остальным. -- Такого цвета нет, Сириус, -- Ремус закатил глаза. -- А вот и есть! -- возмутился Блэк. -- Вот именно, -- поддержал друга Джеймс. -- Ладно-ладно, -- вздохнул Ремус, понимая, что спорить с этими двумя бесполезно. А в существование серобурмалинового верить всё равно отказывался. -- Твой се-ро-бур-ма-ли-но-вый, -- Сириус проговорил это по слогам, -- свитер у меня. Можешь взять.        Джеймс, пивший тыквенный сок, подавился. И в его кашле были слышны смешки. -- Что он делает у тебя? -- ошарашенный наглостью друга спросил Ремус. -- Лежит. Ну я его брал недавно. -- Зачем ты его брал? -- Зачем берут одежду? -- Сириус поднял брови. -- Мне тоже очень интересно, зачем берут чужую одежду! -- Только не кричи! Просто захотелось твой свитер! -- Почему нельзя было спросить?! -- волк внутри пытался вырваться. -- Лунатик, спокойно! -- Замолчи! -- рявкнул Ремус. -- Если ещё хоть раз возьмёшь что-то моё... Я... Я...        Ремус замолчал, когда Сириус подошёл и обнял его. Джеймс тихо выскользнул из спальни, на случай, если они решат мириться дальше, чем объятиями и поцелуями. Сириус спокойно стоял и обнимал Люпина, который тяжело дышал и постепенно успокаивался. -- Тшшш. Отдам я тебе твой свитер.        Ремус уже открыл рот, чтобы начать извинения за истерику, но: -- Сейчас принесу тебе чай и шоколадку. Посиди. -- Сириус осторожно посадил оборотня в кресло и ушёл за обещанным чаем и шоколадом.        Сириус вернулся через десять минут с кружкой чая и шоколадкой. Он подал их Ремусу, который сидел уже переодетым в своём серобурмалиновом свитере. -- Прости, -- сразу же выдал Люпин, пусто смотря в стену. -- Ой, да забей. Я всё понимаю. Скоро полнолуние, а ты оборотень... -- Сириус вздохнул, увидев грустный взгляд в свою сторону от оборотня, переставшего пить чай. -- Очень милый и просто очаровательный оборотень. Пей.        Ремус тяжело вздохнул и продолжил пить чай, поедая шоколад. Сириус улыбнулся и сел на кровать. -- Теперь буду спрашивать, прежде чем брать твой свитер. И вообще твои вещи. -- Мгм. Спасибо. Так что тебе не понятно по зельям? -- Эйфорийный эликсир. Мерлин, еле выговорил, -- пожаловался Сириус. -- Что это за зелье? -- А ты не знаешь? -- Сириус непонимающе поморгал глазами, но всё же начал объяснять. -- Оно вызывает радостное настроение. Из побочек чрезмерное пение и носощипание. Имеет ярко-жёлтый цвет, ароматное и сладкое, реально вкусное, мне как-то его Поттер подсунул, -- увлечённо рассказывал Сириус, пока не заметил, что Ремус хихикнул, -- не смейся. Для приготовления нужны: абиссинская смоковница, иглы дикобраза, веточки перечной мяты, дремоносные бобы, горькая полынь. -- И... Что ты не знаешь по нему? -- Ремус улыбнулся. Анимаг рассказал всё и правильно. -- И... Как его готовить. Ты просто обязан меня научить! -- Сириус улыбнулся, в надежде, что ему не откажут. -- Зачем тебе его варить? -- Чтобы отомстить Поттеру.        Из-за двери послышалось полное возмущения "эй". Сириус закатил глаза. -- Ладно. Пошли готовить, -- согласился Люпин. Ремус вздохнул и пошёл к выходу, где столкнулся с Джеймсом, который стоял с закатной губой и щенячим взглядом. -- Месть, -- прошептал на ухо Джеймсу Сириус и взяв Ремуса под руку, повёл готовить зелье. *** -- Иглы дикобраза, -- вслух приговаривал Ремус и доставал из мешочка иглы. Стоило ему на секунду отвернуться от Блэка, как за его спиной уже грохнул котёл и послышался крик Сириуса.        Тяжело вздохнув, Люпин с опаской повернулся. Ничего страшного почти не произошло. Сириус просто опрокинул котёл, в котором пока-что, слава Мерлину, была только вода и даже не горячая. Но вода всё-же немного попала Сириусу на белую рубашку, которую он начал снимать. -- Ты что делаешь..? -- напряжённо посмотрел на него Ремус и сглотнул, когда взгляд упал ниже Блэковской груди на его торс, где пресс. -- Снимаю рубашку, чтобы высушить её. Что-то имеешь против? -- усмехнулся Сириус. -- Нет, -- не громко запротестовал Ремус. -- Суши и одевай обратно, -- слегка хрипло сказал Ремус. -- У меня палочки нет. Побуду немного без неё, -- Сириус самодовольно улыбался, смотря, как щёки Ремуса краснеют. -- А в коридоре ты тоже без одежды пойдёшь? -- Люпин поспешил отвернуться, чтобы больше не пялиться на парня. -- А что? Ревнуешь? -- улыбка не сходила с лица парня, а становилась больше. -- Ничего я не ревную! -- щёки были уже густо красные. -- Просто спрашиваю. Ну так ты пойдёшь? -- Ремус продолжал готовить ингредиенты для зелья, а Сириус тем временем поднял котелок и достал тряпку, чтобы вытереть пол. -- Если не высохнет, то пойду. -- Убедившись, что оборотень не смотрит, он достал волшебную палочку из кармана брюк и одним заклинанием высушил пол. "А вот рубашку сушить не надо. Посмотришь на мой голый торс. Тебе полезно будет." -- подумал Сириус, вновь наполняя котёл водой.        Готовка зелья не заняла очень много времени, хотя если бы Сириус всё-же был одетым, то парни закончили быстрее - Ремусу бы не приходилось всё время девать куда-нибудь свой взгляд, который всё время пытался быть на Сириусе. -- Готово, -- довольно улыбнулся Сириус, наполняя фиал ярко-жёлтой жидкостью.        Ремус хотел ответить, но его прервал профессор Слизнорт, который вдруг зашёл в кабинет и прошёл к котлу парней. -- Что он тут делает? -- шёпотом спросил Сириус у Ремуса. -- Работает, -- ответил Люпин, -- это его кабинет, -- напомнил он. -- Хм... -- Слизнорт набрал зелье в серебряную ложку, которую достал из кармана и сунул себе в рот, прежде, чем Гриффиндорцы успели остановить его. -- Капец, -- севшим голосом прошептал Блэк, а Люпин не мог не согласиться с ним. -- Не хватает соли, -- вынес свой вердикт профессор, а Сириус еле смог подавить смешок. -- Что за суп? -- Это зелье, сэр, -- неловко улыбнулся Ремус, а вот Слизнорт улыбаться перестал. -- Какое зелье? -- нервно хихикнул профессор. -- Эйфорический эликсир, сэр. -- Вы сварили эйфорический эликсир? -- Да, -- гордо улыбнулся Сириус. -- Ладно, -- профессор тихо хихикнул. -- Поставлю вам по Эйфорийному Эликсиру зачёт. На следующий урок можете не приходить, -- рассмеялся Слизнорт и покинул кабинет. -- Интересно... Мы серьёзно получили зачёт и нам дали разрешение на прогул, или он так пошутил под действием зелья? -- спросил Ремус, поворачиваясь к другу. -- Надеюсь это была не шутка. Хватаем вещи и бежим, пока он не передумал. -- Сириус схватил фиал с зельем и выбежал из кабинета, прежде, чем Ремус успел ответить. -- Сириус! А убрать?! -- Прости. -- Блэк вернулся и принялся за уборку.        Люпин вздохнул и тоже стал убираться.        После уборки Сириус снова вылетел из кабинета, а Ремус взял его рубашку и вяло поплёлся за парнем.        Когда Ремус и Сириус зашли в общую гостиную Гриффиндора, Марлин и Доркас, сидящие не далеко от входа, вопросительно посмотрели на них. Только тогда Люпин осознал, как со стороны они выглядят. -- Сириус, ты забыл свою рубашку! -- громко сказал Ремус и положив сложенную рубашку на голову Блэка, прошёл в их спальню.        Сириус хихикнул и с рубашкой на голове прошёл за ним.        Девочки переглянулись. -- Они точно геи, -- констатировала Марлин. -- С тебя сотка, -- победно ухмыльнулась Доркас. В следующей главе-- -- А помните что скоро... -- Джеймс не успел договорить. -- Рождество, -- весело закончил за друга Сириус, намазывая на тост побольше варенья.        Ремус с Питером переглянулись и посмотрели на Джеймса, который с видом гордого оленя смотрел на них. -- И Рождественские каникулы. Есть идея как их интересно провести.        Взгляды остальных Мародёров сменились на заинтересованные. -- И как же? -- Ну у нашей семьи в лесу у озера есть домик. Можем там и отметить. Как раз лес. Лунатик сможет комфортно провести полнолуние. -- Я за! -- первый, как всегда, согласился Сириус. -- Я тоже, -- вторым согласился Питер, и трое анимагов перевели взгляды на четвертого. -- А у меня есть выбор? -- улыбнулся Ремус, заранее зная ответ на этот вопрос. -- Неееееет, -- протянули парни. -- Именно. -- Но есть одна загвоздка... -- Неловко улыбнулся Джеймс. -- Так, Поттер. -- Я ещё позову Лили, чтобы снова попытаться к ней подкатить, все дела. Ну в Рождество же она меня не отошьёт! -- принялся объяснять Джеймс. -- Не отошьёт, а пошлёт, -- усмехнулся Блэк, Петтигрю хихикнул, а Люпин попытался скрыть смех за кашлем. -- Не пошлёт. И есть ещё одна маааааленькая проблемка. Комнаты только две. Ну ещё зал. -- И... -- Я, понятное дело, буду спать с Лили, -- начал Джеймс, и друзья дружно ударили себя по лбу. -- Ну мы с ней в это время точно начнём встречаться! Так что будем спать вместе... -- Мгм. А если не согласится, то свяжет и всё равно положит спать с собой, -- прошептал Сириус на ухо Ремуса, от чего тот покраснел, но с шутки всё-же посмеялся. -- ... Питер так храпит, -- Питер возмущённо подавился чаем, -- что будет спать один в зале. А вы... -- А мы вместе. -- Сириус кивнул на Ремуса, который подавился, но в отличие от Питера, от смущения. -- Верно, -- улыбнулся Джеймс. -- Что ж. Питти, пошли, мне нужна твоя помощь. -- Поттер вылез из-за стола и направился к выходу, а Питер за ним. -- Думаешь, они оказавшись в одной постели переспят? -- спросил Питер, когда они достаточно отошли и Сириус с Ремусом бы их точно не услышали. -- Конечно, -- гордо заявил Джеймс и вышел из зала. Продолжение следует.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.