ID работы: 10590738

Отрава

Джен
NC-17
Завершён
26
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- За короля! Гвардейцы его Величества подняли свои стаканы с вином, присланным д'Артаньяну его друзьями, и вмиг осушили их. Весело переговариваясь они приступили к трапезе, как на улице послышался звук пальбы из пушек. Солдаты повскакивали, вынимая шпаги из ножен и бросились наружу, думая, что началась война. Но это всего лишь приехал его Величество Людовик 13, а вместе с ним его армия в 10 тысяч солдат. Вместе с ними приехали и мушкетёры. Почувствовав себя не очень хорошо, д'Артаньян повернулся поглядеть на своих товарещей-гвардейцев. Они тоже, с белыми, как мел лицами, удивлённо смотрели на гасконца. Он шагнул вперёд, но не смог устоять на ногах и упал на землю. Рядом с ним уже лежали остальные две жертвы вина с секретом. Последними словами храброго д'Артаньяна стали: " Хорошее вино, мне прислали друзья". А последним, что он запомнил, было напряжённое лицо Атоса, который вместе с Портосом и Арамисом, выглядывали из-за спин толпы, собравшейся в круг. *** Атос, Портос и Арамис, вместе с другими мушкетёрами, ехали в голове колонны. Атос заметил д'Артаньяна на холме в отдалении, он стоял вместе с другими гвардейцами его Величества, и вглядывался в ряды солдат. Граф ему приветственно улыбнулся, хотя было понятно, что гасконец этого не заметит. Просто ему самому хотелось улыбнуться этому невероятно горячему и жизнелюбивому, словно южное солнце, юноше. Но заметив, что он повернулся в противоположную сторону и начал движение по наклонной траектории, Атос немного нахмурился. Не к добру это. Как только церемония въезда закончилась, неразлучные спешились со своих коней и двинулись в сторону "Красной голубятни", где Атос заметил гасконца. Подойдя к трактиру, они увидели толпу людей, которые стояли плотным кругом, вокруг место проишествия. - Разойдись, канальи! От громкого голоса великана люди попятились назад, открывая доступ на место событий. Там на земле лежало три тела. В одном из них, к своему ужасу, Атос узнал их дорогого друга. Он быстрым шагом подошёл к нему и опустился рядом с гасконцем на колени. Он взял его за руку, пытаясь нащупать пульс, но ненайдя его, приложил пальцы к шее. Нет, это молодое сердце уже не билось. Атос потрясённо смотрел на тело д'Артаньяна. С его губ сорвался шёпот: - Нет, только не это... Арамис подошёл к телу друга и достал из крепко сжатых в предсмертной судороге пальцев смятый листок бумаги. Пробежав глазами по тексту, он сорвался с места и забежал в трактир. - Планше! Слуга как раз подносил ко рту бутылку вина. От громкого окрика друга господина, он чуть не выронил её. Арамис выхватил сосуд из его пальцев, не обращая внимания на мямление слуги вышел на улицу. Он поднял ополовиненную бутылку на уровень глаз и посмотрел на просвет. На дне болтался мутный осадок. Мушкетёр опустил руки, и подошёл к друзьям. - Отравленно. Атос с пустым взглядом поднялся на ноги. Арамис протянул ему письмо и бутылку. Пробежав послание глазами он с силой разбил бутылку о камни, лежащие на земле. - Надо позвать священника, - голос Атоса не выражал вообще ничего. - Не надо, я сам, - возразил ему их недо-аббат. На это заявление никто не посмел возразить. - Я убью её, - граф вошёл в трактир. *** Как? Как это могло случиться? Когда Атос увидел тело д'Артаньяна, лежащего на земле, внутри него словно что-то оборвалось. Может это был смысл его жизни? Когда Атос впервые встретил этого мальчишку во дворе дома де'Тревиля, он ему показался дерзким и заносчивым провинциалом, который думал, что ему всё по плечу, что всё получится. Жизнь таких людей просто пережуёт и выплюнет. Но на этой несуразной дуэли, граф увидел в юном д'Артаньяне не только благородство и честь, но и не малый ум, смекалку и хитрость. Все качества, что ценил в людях некогда граф Оливье де Ла Фер, а теперь мушкетёр Атос. Чем больше они общались, тем сильнее Атос привязывался к своему юному другу. Д'Артаньян словно излучал жизнелюбие и заражал им всех, кто находился рядом. Впервые за много лет, Атос перестал искать своей смерти в драках и пьянках. Теперь он жил ради того чтобы помогать храброму, но немного наивному юноше из гасконии. И когда Атос увидел пустые, стеклянные карие глаза д'Артаньяна, смотрящие в небо, в его груди казалось снова зияла дыра. В который уже раз. Когда он взял из рук Арамиса письмо и бутылку, он сначала вчитался в текст, написанный незнакомой рукой. "Они просят выпить это вино за их здоровье". Так поступить мог только один человек на земле. Миледи, которую уже и вешали, и клеймили, но она всё равно не отказалась от своих способов. Теперь Атос вновь убъёт её. Только более надёжным способом. Пока он не увидит её отрубленную или простреленную голову, граф де Ла Фер не успокоится. Посмотрев наверх он заметил дёрнувгуюся занавеску, за которой милькнул знакомый силуэт. Его Атос узнал бы из тысячи других. Анна де Бейль. - Я убью её, - прошептал сам себе граф и двинулся внутрь трактира. Теперь она не сбежит и ей придётся ответить за все грехи, что она совершила. Спросив номер комнаты у трактирщика, Атос поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в простую деревянную дверь с номером 13. Как только Миледи открыла ему, граф просачился в щель и теперь стоял в комнате, смотря на испуганную женщину. - Вы думали, что я мёртв, Анна? Или может к вам лучше обращаться леди Кларик? Кажется вас так звали, перед вторым венчанием? Миледи с ужасом смотрела на воскресшего из мёртвых графа де Ла Фер. Тем временем он достол из-за пазухи пистрлет и взвёл курок. - Настало время расплачиваться за все грехи что ты совершила, за все те жизни, что ты отняла у невинных людей! Прощай, Анна. Теперь навсегда. Миледи закричала, воздух сотряс выстрел. Женщина замолчала и упала на пол. Из дыры во лбу у неё текла тонкая струя крови. Наконец с ней было поконченно. Навек. *** Атос сидел в своей палатке, держа в руках далеко не первую бутылку вина. Хоть ночь уже давно вступила в свои права, сон к графу всё никак не шёл. Перед глазами стояла картина двух мёртвых тел, распластанных на земле. Его дорогая жёнушка, которая должа была быть уже как 6 лет в Аду, и д'Артаньян, который не должен был умереть сегодня. Граф отдал бы всё на свете, только бы поменяться местами с гасконцем. Ещё через несколько бутылок вина, Атос наконец отключился. Ему снился бескрайний зелёный луг. С ясного голубого неба пригревало летнее солнце. Атос неспеша шёл по изумрудному ковру, пока не дошёл до обрыва. Тьма и пустота манили вниз, завя с собой, обещая даравать вечный покой и встречу с близкими. Граф уже собирался шагнуть, как его кто-то схватил за руку, и знакомый голос раздался совсем рядом. - Атос, что ты делаешь? Оливье повернулся и увидел перед собой совершенно здорового и точно живого д'Артаньяна. Он возвратил ногу на твёрдую почву, глядя на гасконца. - Зачем тебе это? Атос тяжело вздохнул и повернулся к другу всем корпусом. - А что меня держит на земле? У меня ведь больше никого не осталось... - Ошибаешься, друг мой, - голос д'Артаньяна приобрёл знакомые задорные нотки, - там тебя ещё ждут Арамис и Портос. Или ты о них забыл? - Нет, конечно, но... - Всё, Атос, никаких мыслей о самоубийстве. Договорились? Графу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. А потом он сам спросил: - Ты встречал Миледи? - Конечно, - губы гасконца, так и не ставшего мушкетёром, тронула усмешка, - и на том свете, и на этом, - немного помолчав, он продолжил, - Это ты её упокоил? Оливье отрывисто кивнул, не глядя на д'Артаньяна. Почувствовав на своём плече тёплую руку юноши, граф поднял глаза, встречаясь с тёплыми карими омутами напротив. - Я рад за тебя, Атос. Живи дальше, чтобы не случилось. Начни жизнь с чистого листа, чёрт побери! Надеюсь, мы ещё не скоро встретимся. Граф на мгновение обнял собеседника, и почувствовал на своей спине тепло. А потом он проснулся. Атос огляделся вокруг, нащупал пистолет и опустил затвор. - Только ради вас, д'Артаньян.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.