Аn outside view

G
В процессе
12
автор
Зираэль соавтор
mudblood_d соавтор
xxx_Kivi_xxx бета
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 14 484 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник

Часть 21

Настройки
      Не прошло и несколько дней, снова случилась беда. И опять Поттер! Черт возьми!       Был ужин, все было тихо. Сидя за столом, и крутя в руке бокал, я вглядывалась в зал. Близнецы на месте, староста тоже, Лонгботтом тоже, Гарри Поттер.       Отвела глаза, и сделала небольшой глоток. Не прошло секунды, как в голову пришла мысль:       «А где Поттер, Уизли и Грейнджер?»       Их же не было в зале.       Отпив второй глоток, я снова начала всматриваться в зал. Точно, троих нет месте.       Ну вот, что ты будешь делать с ними?! Где они шатаются опять? Поев, дети спокойно и не спеша стали ставать со своих мест, и направляться в гостинные.       Выйдя вместе с Альбусом, и не успев пройти до кабинета, мы услышали крик.       — Тыыы, убил мою кошку — кричал Филч.       Я посмотрела на директора, а он на меня.       — Походу надо идти разбираться, — сказал он спокойно.       — Не удивлюсь, если Поттер влип — насмешливо сказала я. — ну, я не удивлена.       И снова послышались крики.       — Мерлин помоги, чтобы кошка живая была!       И с этими словами мы увеличили скорость, подходя к огромной толпе народа, я прошла вперед. Увидев меня, и Альбуса, ученики расступались.       — Что происходит? — выйдя на середину, спросила я.       Аргус очнулся, подбежал ко мне, схватив за рукав мантии, начал снова кричать:       — Вот он, убил мою кошку, посмотрите на убийцу!       Нахмурив глаза, отряхнув от себя Филча, я скрестила руки.       — Так, всем разойтись по своим гостиным! — проходя сквозь толпу, громко сказал Альбус.       — Кроме Поттера, — добавила я.       Поттер, Уизли, Грейнджер отпустили голову, и не поднимали глаз.       — Старосты, отведите учеников по спальням, — строго приказала я.       Альбус в это время подошел к кошке и стал рассматривать ее. Прибежали остальные учителя. Снейп стал рядом со мной и смотрел прямо на Поттера Мерлин, зачем приперся Локонс. Локонс начал произносить свои догадки. Мы повернулись и стали его слушать.       Прошло несколько минут, чтобы остановить недоразумение, он махнул рукой.       — Кошка не умерла, Аргус, — высказался Альбус       — Жива? — еле слышно проговорил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на Миссис Норрис.       — Но… но она ведь окоченела.       — Оцепенела, — поправил Дамблдор. (— Ясно как божий день! — вставил Локонс.) — От чего, я пока не знаю…       — Вот кто знает! — Филч отнял руки от заплаканного лица и уставился на Гарри.       — Мерлин, Локонс, помолчите уже. Тошно слушать ваши догадки, — не выдержав, крикнула на него.       — Ученику второго курса такое не под силу, — возразил Дамблдор. — Мы имеем дело с искуснейшей черной магией…       — Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене. Он нашел у меня в комнате… он знает, что я… я… он знает, что я сквиб, — вконец смутившись, тихо произнес он.       — Я пальцем не трогал Миссис Норрис, — твердо заявил Гарри. Но ему явно было не по себе: все, даже Локонсы на стенах, с укоризной глядели на него. — А про сквибов я вообще никогда не слышал.       — Не ври! — разозлился Филч. — Ты видел у меня «Заочный курс колдовства для начинающих».       Тут спор прервал Снейп, ну, как всегда, нужно же свои копейки вставить.       — Позвольте мне высказаться, — вышел из тени он.       Я увидела, как ребенку стало не по себе от его слов, ну конечно, мне бы тоже стало не по себе. Это я его знаю, так как учила его. Тьфу.       — Поттер и его друзья, конечно же, могли случайно оказаться на месте преступления, — начал он и улыбнулся, как будто сам не верил своим словам. — Но вот что странно: для чего вообще они поднялись в этот коридор? И почему ушли с праздника привидений?       — Все привидения нас там видели… — трое друзей оправдывались в один голос.       — Да, но почему все-таки вы ушли? — допытывался Снегг, в его черных глазах плясали огоньки свечей. — Зачем вам понадобилось идти наверх?       — Так, — не выдержала я и повернулась к нему, — к чему вы клоните? Вы что, считаете, что ученик второго курса по силам убить кошку? — повернувшись спиной к мальчику, стала я его выгораживать.       — Минерва, дай договорить, — прервал Альбус.       — Мы… Мы… — замялся тот. Вряд ли они поверят в голос, который, кроме него, никто не слышал. Сердце у Гарри бешено заколотилось. — Мы очень устали и хотели спать.       — А как же ужин? — Ехидная улыбка скривила худощавое лицо Снегга. — Кажется, на вечеринках у привидений ничего съедобного не бывает.       — Нам не хотелось есть, — заявил Рон под жалобный аккомпанемент желудка. Снегг осклабился.       — По-моему, господин директор, Поттер явно что-то скрывает. Накажите его, и он скажет правду. Я бы исключил его из команды Гриффиндора.       — Полно, Северус, — снова не выдержав, вступилась я. — Так сразу и исключить! Кошку ведь древком метлы по голове не били. И вообще нет доказательств, что ее лишил жизни Поттер.       — Он невиновен, Северус. Пока не доказано обратное, — напомнил Дамблдор профессору Снеггу. Снегг задрожал от едва сдерживаемого негодования. Филч опять выпучил глаза.       И тут моя улыбка побежала вверх. Я отошла к стене, скрестив руки и тихо сказав:       — Поттер не способен на такое.       — Вашу кошку мы расколдуем, Аргус, — успокаивал директор Филча. — У профессора Стебель есть мандрагоры. Когда они вырастут, приготовим снадобье и оживим Миссис Норрис.       — Это снадобье сделаю я, — не унимался Локонс. — У меня огромный опыт! Я могу с закрытыми глазами приготовить живую воду из мандрагор…       Тут я не сдержалась и издала смешок. Остальные оглянулись на меня. Я закрыла рот рукой. Локонс, увидев мою улыбку, опустил глаза.       — Позвольте, — холодно возразил Снегг, — но, по-моему, в школе я специалист по зельям.       Воцарилось неловкое молчание.       — Вы свободны, — отпустил Дамблдор неразлучную троицу. После того как все разошлись , и стали заниматься своими делами. Мы остались рядом с кошкой.       — Я, конечно, извиняюсь, но где ты откопал такой экземпляр, — насмешливо спросила я.       — Ты про кого?       — Про Локонса, вот честно. Он и специалист по зельям, и по трансфигурации, Снейпа и того хотел спихнуть с его должности. Я и не догадывалась, что за углом стоит Локонс. Но это было уже не мое дело.       Ладно машина, но кошка. И все-таки я верю Поттеру. Тут явно кто-то специально это сделал. Насчет кошки, надо выяснить, когда ребенок успокоится.       Но почему же так задорно блестели глаза Локонса? Совсем как у…       Тома Реддла.
12 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник