Пепел льда

PG-13
В процессе
62
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 13 950 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится Отзывы 18 В сборник

Сцена I.

Настройки
      Люциус вновь посмотрел на мерные весы и сверил цифры со своими записями.       — Ничего не понимаю, — прошептал юноша и пододвинул учебник, — все же сходится. Малфой второй час пытался сделать работу над ошибками в зелье, из-за которого расплавился котел, исчезли брови и испортились прически у трех пуффендуйцев, занимающих соседний стол на уроке Зельеварения.       — Кхм, тебе помочь? Люциус оторвал взгляд от книги и увидел, как его внимательно рассматривают голубые глаза.       — И чем мне может помочь девочка с четвертого курса, которая сама находится на отработке? — Малфой говорил как можно надменней.       — Поправка, — девушка улыбнулась одними уголками губ, — у меня не отработка, мне профессор разрешил попрактиковаться в зельях. Нарцисса осторожно взяла учебник Люциуса и, прочитав список ингредиентов, хмыкнула.       — С этими показателями ты никогда не сваришь это зелье, — девушка вернула книгу на место и, скрестив руки на груди, с вызовом посмотрела на Люциуса, — никто не сварит.       — Откуда тебе-то знать?       — В учебнике опечатка. Профессор об этом знает, но любит наблюдать, как мучаются выскочки, которые говорят, что могут сварить любое зелье.       — И про выскочек мне говорит Блэк. Про твою старшую сестрицу еще все помнят: «ой, у меня получилось это, ой, у меня получилось то», — парень изобразил поведение Беллатрисы.       — Ой, а мне отвечает Малфой, — Нарцисса поморщилась и, развернувшись на каблуках, вернулась к своей парте.       Люциус расплавил еще один котел и посмотрел на Нарциссу Блэк, увлеченно читающую учебник по истории магии для шестого курса. Девушка совершенно не обращала внимания на происходящее вокруг.       — Ладно, Блэк, где там опечатка?       — Что? — спросила Нарцисса, не отрывая взгляда от учебника.       — Где опечатка в этом рецепте?       — Что? — повторила девушка. Малфой втянул воздух носом и сжал перо в кулаке:       — Послушай меня, Блэк. Нарцисса медленно вложила закладку в книгу и, закрыв ее, положила на край стола и так же медленно повернулась и, склонив голову набок, посмотрела на парня. Люциус сглотнул.       — Что же ты мне хочешь сказать, Малфой, — тон девушки был ледяным и, как показалось пятикурснику, властным, что совершенно не вписывалось в образ хрупкой, миниатюрной и милой блондинки, которая всегда оставалась в тени своих сестер.       — Нарцисса, мне нужна помощь с зельем, и я прошу об этом тебя, — видя, что девушка никак не реагирует, Люциус добавил, — пожалуйста.       — Хорошо, но только потому, что ты сказал «пожалуйста», — Блэк вытащила из сумки такой же учебник, как лежал перед парнем, но немного потрепанный и испачканный в чернилах. Малфой сдвинул в сторону свои пергаменты. Нарцисса раскрыла учебник на нужной странице:       — Видишь, вот здесь перепутаны цифры, — Нарцисса указала на цифры, которые были зачеркнуты, а рядом были написаны верные значения, — а здесь не хватает запятых перед восьмеркой и тройкой. А вот этот порошок вовсе не нужен. Юноша наблюдал, как Нарцисса быстро водила тонким пальчиком по строкам и неожиданно для самого себя спросил:       — Какие цветы ты любишь?       — Не отвлекайся. У меня через десять минут будет готово зелье и если я не сниму его с огня, то здесь все будет в мерзкой болотной жиже.       — Зачем ты варишь такое зелье?       — От скуки. Все зелья, что проходят на четвертом курсе, я уже сварила, — Нарцисса по-доброму улыбнулась, — неси новый котел, а я перевешу ингредиенты.       — Спасибо за помощь, ты действительно меня выручила, — поблагодарил Люциус, когда они возвращались в гостиную факультета.       — Пожалуйста. А тебе спасибо, что не рассказал про учебник сестры. Андромеда бы разозлилась, если бы узнала, что у меня его конфисковали.       — Возможно, мне, еще пригодится помощь твоей волшебной книжки, — тихо рассмеялся Малфой, глядя, как Нарцисса смущается.       — Не думаю, там дальше все правильно. Мы практически дошли, можешь вернуть мою сумку, пожалуйста.       — Давай вместе пойдем на ужин? — как можно безразличней спросил парень. Блэк нахмурилась, поправляя мантию под ремнем сумки:       — Я скажу тебе честно. Мне не хочется, чтобы меня как-то связывали с твоей фамилией. Малфой опешил и, недоумевая, посмотрел на девушку.       — Не обижайся, я сказала правду. Если я неслучайно покажусь с тобой где-то помимо классных комнат или гостиной, то поползут слухи, мне это неинтересно. Но я знаю множество девушек, не только с нашего факультета, которые отдадут что угодно за такое предложение.       — Но не ты? — глухо спросил Люциус.       — Не я. Давай сделаем вид, что мы, как и раньше, не замечаем существования друг друга.       — Как знаешь, — Малфой пожал плечами и напустил на себя безразличный вид. Нарцисса вздохнула и закусила губу, разглядывая парня, который старался спрятать от нее взгляд.       — Я люблю ромашки. Не нарциссы. Простые ромашки, не созданные при помощи магии. Такие летом растут в поле.       — И где я в январе достану ромашки? — пробормотал Люциус.       — Придумай, — Блэк хлопнула Малфоя по плечу и побежала к дверям гостиной.
62 Нравится Отзывы 18 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором