ID работы: 10594270

Зажги мое сердце

Слэш
Перевод
R
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 2 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 13: Бессонница

Настройки текста
Гарри медленно сел в постели, чтобы не разбудить Северуса, и подошел к маленькому стулу в противоположном конце комнаты. Он натянул на плечи свободное одеяло и раскрыл книгу, лежавшую у него на коленях, с помощью маленького огонька, исходящего от кончика его волшебной палочки. Он потер свои и без того налитые кровью глаза, что только усугубило его недосыпание. Северус пошевелился во сне, чтобы найти своего теперь уже пропавшего возлюбленного, но обнаружил, что другая половина кровати пуста и медленно остывает от отсутствия тепла тела. Гарри смутно моргнул туда, где Северус наблюдал за ним, после жуткого ощущения, что за ним наблюдают, чтобы увидеть молчаливый вопрос и взгляд проходящий по его темным чертам. — Я так понимаю, ты все еще не можешь заставить себя заснуть? — мягко спросил Северус. — Мой мозг, кажется, не хочет замедляться настолько, чтобы позволить мне уснуть. То немногое, что мне удалось выспаться, недостаточно хорошее, чтобы утром я почувствовал себя лучше. Пробуждение требует слишком больших усилий, и я чувствую, что дремлю, пытаясь нормально уснуть. — объяснил Гарри. Он закрыл книгу и, не колеблясь, забрался обратно в постель, в распахнутые объятия Северуса. Гарри подложил голову под подбородок Северуса и позволил медленно поднимающейся и опускающейся груди успокоить его мысли. — Одно зелье, и ты сможешь уснуть, даже если это всего на одну ночь. Если ты не поспишь в ближайшее время, то просто упадешь в обморок от усталости или получишь травму на работе из-за недостатка внимания. — предложил Северус. Он протянул тонкий флакон с бледно-голубой жидкостью, которую Гарри взял со вздохом облегчения. Парень осушил его без вопросов в своем желании провести одну спокойную ночь. Его глаза тяжело опустились, пока ресницы не затрепетали на щеках, когда сонливость овладела его разумом. — Спокойной ночи, мой любимец, и приятных снов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.