ID работы: 10594571

Пепел

Гет
NC-17
В процессе
228
delarissss бета
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 212 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
Примечания:
      Ди открыла окно впуская свежий воздух в свою комнату. Подул осенний морозный ветерок. Шторки на окнах беспокойно заколыхались, но девушку это ни капельки не смутило. Она лениво потянулась и зябко поёжилась. Календарь показывал двадцатое сентября. Сегодня был её день рождения.       Даниэль села на край кровати. Она только успела взять свой телефон в руки, как он начал безбожно вибрировать от приходящих сообщений и уведомлений. Разблокировав телефон, Ди с ужасом округлила глаза. Телефон разрывался от пропущенных звонков от близнецов.       Пятьдесят от каждого. Выходило в общем количестве — сто. Девушку кинуло в холодный пот. Она начала судорожно набирать их номера, но вместо ответа, что у одного, что у другого, следовали лишь долгие и раздражающие гудки. — Чёрт.       Ди вскочила с кровати и накинула на себя первую попавшуюся толстовку со штанами и поспешила вниз. В доме пахло выпечкой. Так было каждый год, когда наступало двадцатое сентября. Брок широко улыбнулась и присев на корточках прямо на лестнице, выглянула. На кухне никого не было видно, как и в гостиной. Это немного озадачило её. Она собрала волосы в хвост и закрепила их резинкой, которая завалялась, как не зря кстати, в кармане её штанов.       Послышался смешок позади. Даниэль взвизгнула от неожиданности и тут же обернулась. — Тебе уже двадцать два, Даниэль Катрин Брок, а ты пугаешься как десятилетняя девочка!       Девушка поморщилась и обречённо закатила глаза, услышав своё полное имя. Кажется, для неё хуже пытки не могло существовать. — Ди, милая, будешь морщится каждый раз, когда тебя называют полным именем, раньше времени состаришься, — она наконец-таки добродушно улыбнулась и обняла девушку. — С днём рождения, барсучонок. — Спасибо, тётя Мари! — Сколько раз говорить, просто Мари, — женщина потрепала Даниэль по голове.       Отстранившись, она укоризненно взглянула на именинницу, заставив её невольно вздрогнуть. Она всегда вздрагивала при этом взгляде. Мисс Уилсон работала стюардессой. С её внешностью, она с таким же успехом могла бы стать высокооплачиваемой моделью. Подтянутая фигура, миловидное лицо, ухоженный внешний вид. Но вот её характер… Ни один менеджер не смог бы сработаться с ней. Хитрая, властная, со специфическим чувством юмора и чрезмерно уверенная в себе женщиной с ледяным сердцем, которая навряд ли могла способна на любовь.       Казалось, ничто и никто не мог растопить этот лёд. Но даже у такой «железной» леди были свои слабости. Мари же заключались в её племянницах. Она просто души не чаяла в них. Когда дело касалось юной мисс Брок и мисс Тейлор, то она превращалась в добрую фею из сказок.       Для своих сорока семи, мисс Уилсон выглядела на все тридцать. За всю свою жизнь она так и не сумела никого полюбить также сильно, как любила свою сестру. После её ухода в сердце появилась огромная дыра, которую она долго не могла ничем заполнить. До того момента, пока в её жизни не появилась маленькая Ди. Она была так похожая на свою мать. Такая крохотная, беспомощная и такая одинокая.       Тогда она поняла, что уход её сестры был настоящим концом света. Но не для неё — для младшей дочери. Сколько пережила и ощутила она на своей шкуре. Даже взрослому человеку трудно пережить подобное, что там говорить о одиннадцатилетней девочке. Тогда она поняла, что просто не имеет право жаловаться, на то, как обошлась с ней жизнь.       Она постаралась обеспечить сестёр всем, чем нужно, оказать помощь и подарить ту любовь, которую девочки должны были получить. Но следы от старых травм, в частности, у Даниэль всё равно давали о себе знать. И мисс Уилсон это прекрасно видела, но не могла ничего поделать. — Я шучу. Для тебя хоть кто, — женщина радушно рассмеялась.       Её смех был похож больше на перезвон колокольчиков, чем на настоящий смех. Даниэль расслабилась и улыбнулась в ответ. — Ну что, именинница, не хочешь пойти на кухню и посмотреть, что тебе подарила любимая тетушка? — Для меня уже подарок, что на моё день рождение ты тут, а не в небе, — девушка изобразила рукой самолет и «пикировала» на кухню.       Мисс Уилсон хмыкнула и театрально закатила глаза. Порой Ди начинала вести себя как та пятилетняя девочка полная радости и любви к жизни. А в последний год эта «девочка» стала всё больше и больше проявляться в ней. Что несомненно радовало женщину. Хоть по ней это нельзя было и сказать. — Мари! Ты просто сумасшедшая! — послышался восторженный визг Даниэль из кухни.       Женщина зашла на кухню и довольно улыбнулась, увидев племянницу, которая с восхищением рассматривала подаренный набор новых кистей. — Как ты узнала, что я их хочу?! — Ну, у твоей тёти есть связи по ту сторону, не забывай, — она кокетливо подмигнула. — Что-то эта белокурая сторона в последнее время очень разговорчива… — Как и ты, — подметила женщина. — И это прекрасно, милая! — Разве я была не разговорчива? — нерешительно усмехнулась девушка, оторвавшись от созерцания своего подарка. — Разве что немного… Скажи честно, у тебя кто-то появился?       Щеки Ди мигом запунцовели. Она почесала кончик своего носа и шмыгнула. — Да, куча обязанностей с становлением старосты. — Остроумно и не похоже на тебя. Ещё одна причина думать, что кто-то у тебя да есть, — женщина усмехнулась, а Даниэль раздражённо закатила глаза. — Кстати, нам на домашний телефон никто не звонил?       Девушка подошла к свежеиспеченному торту и провела пальцем по глазури. Она хищно облизнулась и попробовала глазурь на вкус, после чего блаженно промычала. Рецепт фирменного торта мисс Уилсон не менялся уже на протяжении десяти лет, да ему и не нужно было. Он и так был во всех аспектах идеальным.       Хозяйка дома облокотилась о столешницу с задумчивым выражением лица. — Ну, разве что твоя сестра звонила, но это было ранним утром, наверное, она забыла о том, что у нас большая разница во времени. Ну и ещё кто-то, не знаю кто, я не успела взять трубку. — Ясно.       Ди оторвалась от торта и глянула на телефон в прихожей. Был велик шанс, что тогда это звонили близнецы. Но она выкинула эту мысль из головы, обусловливаясь тем, что она просто напросто не говорила им свой домашний номер телефона и навряд ли они могли его узнать. Хотя, кто знает. Ведь это были близнецы Уизли.       Тут во входную дверь настойчиво постучали. Женщина удивленно посмотрела на племянницу, но та растерянно пожала плечами. Сейчас было всего десять часов утра, вероятность того, что это был кто-то из «многочисленных» друзей Даниэль была крайне мала. Единственные известные личности в её окружении, которые могли просто так без предупреждений заявится в такую рань были Фред и Джордж. Тогда их многочисленные звонки были бы обоснованы.       Именинница оказалась возле входной двери первой. Открыв её, она растерянно улыбнулась. Её догадки подтвердились. Это были Уизли. Они переступали с ноги на ногу в попытках согреться, так как утро сегодняшнее выдалось на удивление слишком морозное. Тут подошла мисс Уислон. Она не спеша вытерла руки об кухонное полотенце и ловко закинула себе на плечо, чтобы не мешалось. Женщина смерила юношей своим оценивающим взглядом, от чего те тут же перестали сутулиться. — Что-то для бойскаутов вы слишком взрослые ребятки, но печенье бы я у вас купила, — она кокетливо подмигнула близнецам, заставив племянницу раздражённо цокнув языком.       Первая и единственная причина, по которой Ди не любила знакомить тётю со своими друзьями, так это её странные шуточки. — Ладно, шучу, но не хочешь представить мне своих бойскаутов? — Они не мои… — на автомате буркнула девушка, но тут же сдержанно прокашлялась и вновь посмотрела на «друзей». — Это Фред и Джордж Уизли, — она по очереди указала на парней, давая чётко понять, кто из них есть кто, — я тебе он них говорила…       Женщина нахмурилась, пыталась вспомнить. Даниэль добавила: — Они не из университета. — Точно! — на мисс Уилсон словно снизошло озарение, она щёлкнула пальцами. — Гитарист и барабанщик, — она глянула на парней с неким призрением, её и так ели уловимая улыбка исчезла с лица. — Ребята, вы в курсе, что то, чем вы занимаетесь, просто безнадёжно?       Близнецам было не впервой слышать подобное, но даже они опешили от такого неожиданного заявления. Джордж с трудом сглотнул, наблюдая как медленно, но верно начал закипать его братец. Фред был уже готов на всех пара пустится в полемику с женщиной, несмотря на то, что они только познакомились. — Мери! — Я просто спросила, — та невозмутимо пожала плечами. — Ладно, раз пришли то проходите, нечего стоять на холоде.       Она жестом поманила гостей за собой, проходя на кухню. Уизли с секундным опозданием поспешили зайти в дом, пока Ди закрывала за ними дверь. — Простите, у тёти просто личное пренебрежение к музыкантам, не обращайте внимания на это. — Мы это уже заметили, — буркнул старший, скидывая куртку с себя. — Всё нормально, зато хоть наконец-то познакомились с грозной мисс Уилсон, — Джордж улыбнулся и чмокнув девушку в щёку прошептал тихое «С днём рождения» и сунул что-то в её руку.       Не успела она сообразить, как последовал ещё один поцелуй в другую щеку, но теперь со стороны Фреда. Он лихо кинул её что-то в капюшон толстовки. — Поздравляю, с очередным годом твоего старения, — младший пихнул брата в бок. — Ладно, просто с днём рождения. — Спасибо, — Даниэль посмеялась. — Одним спасибо не отделаешься, открывай подарки. Лично мне интересно увидеть твоё лицо в этот момент! — Молодёжь, вы долго там будете рассматривать порог, идите хотя бы сюда! —послышался голос мисс Уислон из кухни. — Можно немного попозже? — неуверенно поджав губы, спросила девушка, пропуская мимо ушей слова тёти. — Чего ты у меня спрашиваешь, лучше у Джорджа спроси, он же у нас решил подарить подарки сразу, даже не обговорим это со мной, — юноша раздражённо глянул на близнеца, который сделала вид, что он ничего не слышал. — Тогда я обговариваю с вами то, что вы попробуете торт, а после мы пойдём в мою комнату и я всё посмотрю. — В твою комнату? — искренне, удивился младший, помогая Ди достать из капюшона брошенную небольшую цветастую коробочку. — Да, что-то не так? — Джо имеет ввиду, разве мы дошли до тех отношений, когда можем тусить в твоей комнате?       Джордж усмехнулся со слов брата. — Тогда, предлагаешь потусить в комнате у моей тётушки? — Даниэль зловещи поиграла бровями, а лицо Фреда сразу скривилось, словно тот только что съел целый лимон. — Ладно, допускаю тот вариант, что мы всё же очень хорошие друзья. — Так бы сразу, — девушка победно хмыкнула и поспешила на кухню.       Нынче мисс Уилосн была снисходительна — видимо, из-за дня рождения племянницы — поэтому ограничилась дежурными вопросами к близнецам по типу: «За какую футбольную команду болеете?» и «Какие планы на жизнь?» — Так вы, негодники, отбираете мою племянницу в этот чудесный день прям до позднего вечера?       Женщина наигранно смахнула воображаемую слезу со своей щеки и начала лениво убирать со стола после небольшого чаепития. — Нет, мы вернём её вам ближе к обеду, если это нужно, — взволнованно отозвался Джордж, но тут, же получил тычок со стороны своего близнеца и закашлялся. — Берите её хоть всю и навсегда, — она расхохоталась, почувствовав затылком недовольный взгляд Ди. — Тогда вернём её завтра!       Фред одарил присутствующих своей невинной улыбкой и посмотрел на именинницу, которая удивленно открыла рот, в надежде хоть как-то возразить, но у неё получилось лишь невнятное мычание. Хозяйка развернулась к гостям скрестив руки на груди. Она с упрёком взглянула на них, пытаясь найти подвох или хотя бы понять их истинные намерения. — А это уже серьёзное заявление молодой человек…       Близнецы нервно глотнули. Младший ощущал, как натянуто продолжал улыбаться его брат и пытался уже обдумать подходящие слова, которые могли бы разъяснить ситуацию. — Расслабься, мальчик, — она посмеялась и, подойдя к Фредерику, слегка похлопала его по щеке. — Я пошутила, нечего ей дома делать в свой же день рождение, верните её, самое главное, не более травмированной чем сейчас.       Казалось, смешнее шутки до этого женщина не говорила. Она звонко рассмеялась. Её смех заставил парней выдавить из себя неловкие улыбки. Девушка, встав из-за стола, убрала оставшуюся посуду в раковину и, встав позади близнецов, положила свои руки на их плечи, из-за чего Уизли знатно удивились, но постарались остаться максимально невозмутимыми. — Твой юмор как всегда на высоте, но думаю до больших травм чем сейчас дело не дойдёт, — Джордж хотел было что-то сказать, но Ди не позволила это сделать. — С твоего позволения, тётя, нам нужно идти, мы очень торопимся, да ведь?       Девушка слегка наклонилась к парням и посмотрела на них по очереди. Те немного нахмурились, пытливо изучая Брок пару секунд, после чего немного помедлив кивнули головами. — Да, очень много дел! — Прям уйма! — подхватил Джордж.       Мисс Уилсон усмехнулась и кинула скептическое «конечно-конечно», но препятствовать никак не стала. Даниэль чмокнула тётю в щеку и поспешила наверх в свою комнату под насмешливый взгляд женщины. — Ну, что ж, Мари, хуже одного музыканта может быть только лишь два, так ещё и близнеца, — вздохнув она услышала, как дверь в комнату племянницы с грохотом закрылась. — Господь праведный, храни Америку и эту странную молодежь…       Фред, оказавшись в комнате Ди по-хозяйски плюхнулся на её идеально заправленную постель и убрал руки за голову. Джордж же присел на цветастый ковёр возле кровати и осмотрелся. В доме девушки они были не в первый раз, но вот что насчёт её комнаты… тут дело обстояло с точностью до наоборот.       Комната Брок хоть была небольшой, но очень уютной. В воздухе витал лёгкий аромат чего-то жжёного и сладкого. На стенах висели различные рисунки, плакаты и гирлянды, которые успешно не давали понять, какого цвета были обои, да и были ли они вообще. Рядом с кроватью красовался встроенный шкаф, а напротив него зеркало во весь рост. Но в него было невозможно посмотреться, так как оно было исписано, то ли краской, то ли помадой в непонятных надписях. С другой же стороны кровати стоял стол, прям напротив окна. В отличии от рабочего стола близнецов, на столе у Даниэль всё было разложено максимально аккуратно. Что нельзя было сказать про дальний угол, в котором небрежно стоял мольберт и пару холстов, на которых уже было что-то нарисовано.       Переведя свой взгляд с холстов, Фред взглянул на потолок и заметил люстру, точнее, его внимание привлекло пару ловцов снов, которые «украшали» её. Это заставило его с задумчивым видом провести языком по внутренней стороне щеки. — Мило у тебя тут, — Джордж улыбнулся, заметив, как Ди начала суетливо прибирать клочки бумаги возле рабочего стола.       Девушка польстилась такому комплименту, это заставило её невольно смутиться. Фред резко выдохнул через нос и уселся на кровати, неловко почесав затылок. — Хватит носиться по комнате, подбирая ненужный мусор, лучше открой подарки и начни собираться уже, а то правда так и дня не хватит!       Передразнив парня, Даниэль раздраженно кинула в урну очередной комок бумаги и уселась на край кровати. Она достала из кармана своей толстовки подарки и начала их специально медленно открывать. — Она издевается над нами? — Определённо.       Ди рассмеялась и всё же поспешила открыть подарки, ибо ей самой стало интересно, что же там было. Девушка растерянно охнула, когда обнаружила в каждой из коробочек по одной серьге. Причем каждая из них казались ей подозрительно знакомыми.       Аккуратно достав их по очереди, Даниэль глянула на близнецов. Те буквально не могли усидеть на месте. Они заговорчески улыбались, заставляя девушку ещё больше задуматься. Но стоило им заправить за уши их непослушные волосы, как Ди чуть не выронила от удивления серьги из своих рук.       В их ушах красовалась пара к подаренным серьгами. Тут до неё дошло, что это были их те самые любимые серьги, про которые они как-то рассказывали. Аксессуары в своё время подарил им Билл, и они очень много значили для близнецов, поэтому надевали украшения лишь в особых случаях. — Вы шутите?.. — растерянно выдохнула Даниэль.       Но, видя, как серьёзно на неё смотрели парни, девушка сразу поняла, что они совершенно точно не шутили. Фред сел на пол, поближе к Ди и настороженно взглянул на неё. — Тебе не нравится? — Нет, ты что! Нравится! Просто, они же очень важны для вас!.. — Как и ты, в принципе… — тактично кашлянув, подметил Джордж.       Это было так очевидно, но для девушки это прозвучало так искренне и в то же время так интимно, что, казалось, ничего прекраснее она до этого не слышала. — Но это не подарок, скорее малая часть от него, — Брок заинтересованно посмотрела на Фреда. — Не могли же мы прийти с пустыми руками, в конце концов-то, — он насмешливо глянул на близнеца, который, улыбаясь, покачал головой. — Это так… так мило с вашей стороны, — шмыгнув носом ответила Ди.       Она завороженно смотрела на украшения, словно держала не серьги, а настоящие сокровище. Уизли улыбнулись и уселись по разные стороны от именинницы. — Хочешь примерить их? — осторожно поинтересовался младший.       Получив краткий кивок на свой вопрос, Джордж начал осторожно снимать сережку с мочки уха Ди. Фред решил не отставать от брата и проделал такие же манипуляции со вторым. Когда серьги оказались на их новой владелице, та подскочила с места и поспешила к зеркалу, которое было исписано.       Даниэль восторженно крутилась, рассматривая со всех сторон новые украшения. В одном ухе у неё красовалась сережка в виде небольшого серебряного крестика, а в другом — на цепочке висели пару бусин и колец. — Все же тебе подойдёт больше золото, — задумчиво почесав подбородок, сказал Джо.       Девушка скромно улыбнулась. — Точно, Джо, как мысли читаешь! — Фредерик щелкнул пальцами. — Ну ничего, на твой следующий день рождения, подарим тебе настоящие золотые украшения! — Дураки… — Ди поспешила вернуться к ним. — Это самый лучший подарок, который можно было придумать, и никакое золото не сравнится с ним! — Ты просто говоришь так, потому что ещё не представляешь как хорошо украшения из золота могут смотреться на тебе! — Зато какие они красивые могут быть на вас сейчас!       Парни переглянулись между собой, когда Даниэль встала и, подойдя к столу, начала что-то искать. Найдя небольшую коробочку, она достала оттуда что-то. Как близнецы не пытались разглядеть из-за её спины, что это было — у них не получалось. — Закройте глаз и не открывайте пока я не скажу. — Меня уже это настораживает… — Соглашусь с тобой, Фред… — Да не укушу же я вас! — Лучше бы уж укусила, менее страшно, — нехотя закрывая глаза, отозвался старший.       Он почувствовал, как на свободной от серьги мочке его уха ощутилась легкая тяжесть. А после послышался довольный голос Ди, который оповестил их с Джорджем, что можно открыть глаза. Юноша сразу же пощупал свою мочку и почувствовал украшение. Близнецы взглянули друг на друга и заметили, что в их ушах помимо их серёг, появились новые, в виде небольших и аккуратных золотых колец.       Они изумленно посмотрели на Даниэль. Прежде чем они что-либо сказали, девушка чмокнула их в щеки и, рассмеявшись, сказала: — Не смейте отнекиваться от них, если не хотите разочаровать меня в мой же день рождения, — она состроила жалостливую мордашку и невинно похлопала глазами для пущего убеждения. — Чертовка, — цокнул языком Фред и притянул девушку к себе, целуя её в шею. — Ты ставишь нас в неловкое положение таким образом! — Разве… Считайте это тогда не подарком, а…— она задумчиво приложила палец к губам, обдумывая как лучше сказать, — равноценным обменом! — Ну, не очень-то он равноценный получатся тогда у нас… — тяжело вздыхая, отозвался Джордж. — Конечно неравноценный! Сравнил наши старые серьги, с золотыми! — старший недовольно фыркнул. — Ты чертовски не справедлива к нам, барсучонок! — Прекрати… Ваши серьги для вас не менее дороги, но вы же отдали их, и не важно какие они, новые или старые, почему я тоже не могу отдать свои вам?       Юноши жалобно проскулили. — Зато теперь частичка меня, так сказать, будет всегда с вами, а у меня ваша…       Фред прижал Даниэль к себе ещё сильнее. Он передумал выпускать её из своих объятий окончательно. — Ох уж эти романтичные натуры… — вздохнул рыжеволосый, пока его близнец, устроившись рядом, пытался поменять их старые серьги между собой, чтоб был полный комплект обмена, так сказать. — Сказал не менее романтичный Фред, — хохотнула пара, заставляя старшего обворожительно улыбнуться.

***

      Несмотря на погоду с утра, день выдавался не таким уж серым, даже тёплым, если не забыть надеть куртку, конечно же. Ди довольно быстро собралась, что удивило не только её, но и близнецов. Но, видимо, их помощь дала о себе знать.       Фред с трудом уговорил Даниэль помочь ей сделать вместо скучного повседневного — яркий макияж, аргументируя это лишь тем, что «сегодня она звезда и все окружающие будут должны это знать, лишь только взглянув на неё». Хоть девушка чувствовала себя весь процесс не очень комфортно, но результат заставил её забыть об этих неприятных ощущениях.       Несмотря на то, что она и знала, что близнецы красились порой на выступления и, по крайней мере, были на «ты» с косметикой, но собственное отражение в зеркале заставило её восторженно вздохнуть. Ди невольно задумалась о том, что семейство Уизли полно сюрпризов. Начиная от младших, заканчивая старшими.       Выбранная одежда девушкой была строго раскритикована уже Джорджем, и он взял это дело в свои, хоть и мозолистые, но надёжные руки. Сегодня сами близнецы Уизли выступали в роли личных стилистами Даниэль Брок. Выбор юноши пал на жёлтый брючный костюм в дальнем углу шкафа, с чёрным топом, дополняющийся ботинками, которые придавали девушки пару сантиметров в росте и длинным чёрным плащом, для пущего комфорта, когда они будут находится на улице.       Пока Ди со скептическим выражением лица «крутилась» вокруг парней по их же просьбе, они довольно ухмылялись и мысленно были горды собой из-за, как никогда отлично, проделанной работой. На удивление именинницы, близнецы тоже слегка накрасились, что совершенно обескуражило её. Теперь она точно терялась в своих догадках. Понять, что было на уме у этих двоих было труднее, чем выучить название всех химических элементов за ночь. Но то, что действительно не давало ей покоя, так это цветастые рубашки, которые выглядывали из-под их толстовок.       Конечно, на все вопросы, братья включали «непонимающих» и переводили тему. Даже сейчас, когда они шли по улице, они настойчиво уклонялись от назойливых вопросов, поступающих от девушки. — Мы уже совсем близко, осталось пару кварталов, — в сотый раз повторял словно мантру для себя Фред.       Ему уже самому было невтерпёж дойти до места. Он убрал руки в карманы куртки и зябко поежился, несмотря на то, что ему было тепло. Младший насмешливо глянул сначала на близнеца, а потом на Даниэль, которая шла между ними. Через пару кварталов из-за деревьев стало видно колесо обозрения, которое находилось за парком развлечений прямо на набережной.       Девушка посмотрела на своих спутников по очереди, а те из последних сил пытались не заулыбаться, понимая, что до Ди начало доходить то, куда они шли. Джордж взял именинницу за руку и переплёл их пальцы. Она глянула него молящим взглядом. Это было последней каплей. Он сдался, при виде этих двух глаз-бусинок, которые пытливо смотрели на него. — Да, мы идём в парк, — он тяжело вздохнул, предчувствуя, как его братец через секунду недовольно цокнет языком. — Надеюсь, ты не боишься высоты и тебя не укачивает на американских горках.       Её глаза восторженно заблестели, и она глянула на Фреда, который уже, смирившись с происходящим, скромно улыбнулся и глянул на неё в ответ. — Только не думай, что мы такие банальные, — он кокетливо подмигнул и взял другую руку Даниэль в свою.       В парке витал аромат сахарной ваты и бодрящего веселья. Было не многолюдно, видимо это из-за того, что был будний день. Кажется, близнецы вновь оказались в своей среде обитания, которая заставляла их чувствовать себя более, чем уверенно. — О, пошлите на американские горки! — Джордж потянул девушку в сою сторону. — Нет, нет, пошлите лучше в тир! — старший указал в сторону тира и потянул Ди в свою сторону.       Даниэль растерялась. Уизли даже толком и не поняли этого. Порой они совсем забывали, что их двое, а она была одна. И она не могла чисто физически реагировать на их предложения или просьбы так быстро как хотелось бы им. Первым опомнился Фред. — Мы немного поспешили… — старший успокаивающе улыбнулся. — Куда ты сама хочешь пойти в первую очередь?       Девушка задумчиво посмотрела себе под ноги и неуверенно проговорила: — Я тут была в последний раз, когда была ребёнком, можно мы просто пройдёмся?       Парни синхронно кивнули, соглашаясь со своей спутницей. Следующие пару часов они без устали исследовали парк и его аттракционы. Кажется, в парке не нашёлся бы аттракцион, на котором троица не прокатилась. Конечно, после того как они пару тройку раз прокатились на американских горках, Фреда стошнило, и они решили сделать перерыв и прогуляться по набережной, пока они шли до колеса обозрения.       Ди часто поглядывала на Фредерика и спрашивала, как он себя чувствовал. Из-за чего юноша начал чувствовать некий дискомфорт из-за того, что он стал причиной, по которой Даниэль начала нервничать. Нет, это ему льстило в какой-то степени. Ведь это несомненно приятно, когда любимый человек беспокоился о тебе. Но не при таких обстоятельствах это точно. Поэтому он попытался всевозможными способами заверить, что ему полегчало.       Как и говорил до этого Джордж, вид с колеса обозрения на Лондон открывался просто превосходный. Девушка как маленький ребенок припала к стеклу и смотрела как медленно они поднимались вверх. Чувство некого страха застрял где-то в груди, вместе с перехватывающим дыхание восторгом. Для близнецов открывающийся вид мерк на фоне радостной Ди. Кажется, даже Фред позабыл, что ещё пару минут назад его немного подташнивало.       Оба Уизли довольно улыбнулись сами себе и впервые не переглянулись. Но сейчас это им было и не нужно. — У тебя красивая улыбка, — нарушил тишину младший.       Он скрестил руки на груди, но когда на него вопросительно взглянула Даниэль, он мгновенно одарил её своей улыбкой. — Это так… чтоб ты знала, — он смущенно кашлянул и посмотрел в сторону.       Фред глухо посмеялся. — Мастер комплиментов. — Завались, Фред. — А то что? А?       Юноша начал специально, хоть и неосознанно, провоцировать близнеца на конфликт, как обычно. Джордж озлобленно глянул на старшего.       Напряжение в кабинке начало нарастать и Ди ощутила это, как никто другой, лучше всего. — Ой, смотрите, там кажется, кто-то из ваших знакомых!       Девушка встревоженно указала на окошко, и парни быстро припали к нему. Но, никого не увидев, они недовольно глянули на Даниэль, которая сдержанно заулыбалась. — Умно… — процедил Фредерик. Младший одобрительно кивнул. — Прости, мы немного забылись.       Ди снисходительно улыбнулась и понимающе кивнула головой. Ей не нравились ссоры в любых их проявлениях. Будь то пустяковые споры или что-то гораздо помасштабнее. Тем более, когда это происходило между близнецами. А случалось у них нечто подобное чаще, чем хотелось бы.       Девушка с грустью глянула на заходящее солнце, которое еле заметно выглядывало из-за горизонта, заволоченное оранжево-красными облаками. В то время, как по водной глади неторопливо плыли теплоходы. Есть всё же в закатах что-то особенное. Какая-то волнующая неуловимость момента — всего несколько прекрасных минут, когда небеса горят, взрываясь яркими красками, чтобы насладиться им. — Спасибо за сегодняшний день, — парни удивленно глянули на Даниэль.       Оба Уизли ощутили некую вину за произошедшее секундами назад. Нога Фреда затряслась настолько интенсивно, что по металлической конструкции пошли еле ощутимые вибрации. — День ещё не закончился. По крайней мере для нас.       Он взглянул на именинницу и загадочно подмигнул ей.       Когда они прокатились на колесе обозрения, то ещё немного погуляли по набережной, а потом направились в студию, где Уизли что-то потребовалось срочно забрать, по просьбе Ли.       Всю дорогу Ди без умолку говорила с Фредом и Джорджем, что обычно не походило на неё. Но она была так счастлива, что, казалось, ещё немного, и она от переизбытка собственных эмоций взорвётся. Поэтому для предотвращения этого, младший изредка успокаивающе поглаживал её по спине.       Чем ближе они подходили к месту, тем девушка больше замечала, как начинал дергаться Фред, а за ним уже и Джордж. Хоть Даниэль и отличалась особой терпеливостью, но за этот день все годовые запасы терпения были исчерпаны. — Так, мне уже это не нравится… Неужели вы считаете меня такой глупой? Думаете, я не могу не заметить вашу нервозность? Если вы сейчас же не расскажете, что на самом деле у вас на уме, то я начну обижаться!       Она встала на месте как вкопанная и, отказавшись идти дальше, скрестила руки на груди, придавая свои слова пущей убедительности. — Окей, хорошо, ты нас раскусила… — младший, не веря своим ушам, посмотрел на своего близнеца с паникой в глазах, — но давай начнем с того, что ты нам доверяешь?       Вопрос был скорее риторический, но почему-то после него наступила затяжная минута молчания. Ди переступила с ноги на ногу. Юноша нахмурился. — Доверяешь же?       Он настойчиво повторил вопрос и заглянул в глаза собеседницы. — Доверяю. Больше, чем самой себе.       Близнецы, кажется, проронили облегченный вздох. Они подошли к девушке с двух сторон и хитро улыбнувшись наклонились к ней. — Тогда дашь мне шанс? *       Даниэль скептически изогнула бровь и взглянула на Джорджа, который чуть ли не промурлыкал своим бархатным голосом ей на ухо. — Один лишь только шанс! — послышался голос другого Уизли с противоположенной стороны.       До неё снизошло понимание, что это были за слова. Она широко раскрыла глаза и взглянула на парня. Он усмехнулся и жадно впился в её губы, не давая даже сказать что-то. Его губы были как всегда мягкими и такими желанными, впрочем, как и у Джорджа. Поэтому, как только они отстранились друг от друга, младший взял инициативу в свои руки и, повернув голову Ди к себе, стараясь не менее пылко, поцеловать её. Они неосознанно отбирали её друг у друга и так же неосознанно делиться ею.       Его язык медленно, но верно проник в её рот, вызывая у девушки тихий стон, от которого у обоих Уизли чуть ноги не подкосились. Фред тихо присвистнул. — Думаю, это можно считать шансом?       Джо отстранился и возмущенно глянул на брата. Ди нервно посмеялась. — Пошлите уже, я проголодалась… — Желание дамы — закон, — старший неожиданно подхватил девушку на руки.       Она ойкнула от неожиданности, а когда он начал крутить её, то она завизжала. Послышался смех, принадлежавший обоим близнецам.       По итогу Фред донёс Даниэль до самых дверей, хоть она неоднократно просила его спустить её на землю, опасаясь, что ему будет слишком тяжело. Возле входной двери Джордж замешкался, ища подходящий ключ. Фредерик встал позади девушки и ловко закрыл ей глаза своими ладонями. — Это ещё зачем? — она устало вздохнула и, кажется, даже не удивилась. — Помнишь, про шанс? — Даниэль кивнула, соглашаясь. — Так вот, этот шанс настал.       Он слишком загадочно сказал это. В ту же секунду его ладони исчезли с глаз девушки, и в глаза ударил яркий свет. Послышались хлопки и радостные возгласы. Ди не могла поверить своим глазам. Репетиционная комната была празднично украшена. Под самым потолком было множество воздушных шаров, а на окнах красовался плакат с поздравлением. Но всё это отходила на задний план, по сравнению с тем, что, точнее кто был в комнате.       Прямо на диване торжественно восседала Полумна, держа хлопушку в своих руках. Рядом с ней стояли Анджелина и Джордан, которые лучезарно улыбались и тоже держали хлопушки в руках. Но какого было удивление Даниэль, когда среди прочих она увидела Джинни. На каждом из гостей были надеты праздничные колпаки. — С днём рождения! — младшая Уизли кинулась на именинницу с объятиями первой.       Ди растерянно пошатнулась и неуверенно приобняла девушку. Она не могла переварить как следует происходящее у себя в голове. — Джинни? Что… что вы все тут делаете вообще? — Празднуем твой день рождения, дурочка, — по-доброму хмыкнула Анджелина, подходя ближе к девушкам. — Разве не очевидно? — Но вы… Они сказали, что надо всего лишь забрать что-то со студии…       Даниэль не могла понять, как такое было возможно. Тут подошла Полумна. Она склонила свою голову на бок и загадочно проговорила: — Мы решили устроить тебе сюрприз. Точнее, близнецы надоумили нас.       Тут все присутствующие глянули на Уизли, которые стояли позади именинницы и обменивались довольными перешёптываниями между собой. Джордж пихнул брата в бок. Он первый почувствовал на себе чужие взгляды. Фред сдержанно кашлянул. — Да, если бы не они, то нас бы всех тут не было, — бойко отозвалась Джинни, покосившись на белокурую, которая одобрительно кивнула головой на её слова.       Все слова в одночасье покинули голову Даниэль. Нет. Не то что бы слова, даже мысли. Она стеклянными глазами смотрела на близнецов и уже не понимала, где находится. Весь мир кажется, замер на мгновение для неё. Девушка опомнилась лишь тогда, когда услышала голоса. — Ди, ты плачешь?       Голос Джорджа прозвучал как никогда обеспокоенно. Ди коснулась своей щеки. И вправду, она плакала. По её щекам катились слёзы, а она даже не заметила. Фред одарил именинницу своей самой нежной улыбкой и вытер большим пальцем её слезы. Она тихо шмыгнула носом и, взглянув на близнецов, забыла обо всём и всех на свете, обняла их.       Ей было всё равно на то, что на них смотрели. Ей было всё равно, что могли подумать другие. Ей впервые в жизни было всё равно на всё. Она почувствовала себя свободной от всех этих ненужных мыслей. Она чувствовала себя счастливой.       Фред и Джордж неуверенно обняли девушку в ответ и улыбнулись. До них донеслось ели слышное «спасибо» от неё и теперь уже их уши начали пылать от неведомого им ранее смущения. Все присутствующие, кроме Джинни и Луны, внимательно смотрели на троицу, но тут младшая Уизли не вытерпела и выпалила: — Я конечно всё понимаю, но может уже выпьем?       Юноша поднял свой взгляд на сестру и самодовольно хмыкнув, кивнул одобрительно головой. — А ты слишком толковая сегодня, это точно наша сестричка? — Скорее бестолковая, — недовольно проворчала Джонсон, скрестив руки на груди. — Вы раздевайтесь и проходите.       Сказав это, девушка поспешила выпроводить всех «зрителей» из прихожей. Осталась лишь Лавгуд, которая, подбежав к Даниэль, водрузила на неё венок из сухих цветов. — Теперь ты как настоящая принцесса, — с этими словами она скрылась из виду под насмешливые взгляды близнецов.       Из комнаты послышалась энергичная музыка и бойкий голос Ли, который пытался, по всей видимости, что-то объяснять Джинни, но та лишь начала заливисто смеяться. Юноши быстро скинули верхнюю одежду и помогли Ди. Теперь было понятно, к чему были те цветастые рубашки под их толстовками.       Они собирались уже зайти в комнату, где были все гости, как девушка схватила их за руки. Уизли озадаченно взглянули на именинницу, но всё же остановились. — Тебя что-то беспокоить, барсучонок?       Фред ласково улыбнулся, видя, как Даниэль взволнованно смотрит на них, решаясь что-то сказать. — Говори сейчас, пока мы трезвые, — добавил шутейно Джордж. — Я хочу, чтоб вы знали, что вы безумцы… Самые настоящие и самые лучшие. Никто до этого не делал для меня нечто подобного, поэтому я хочу сказать вам…       Но тут старший приложил указательный палец к губам девушки, заставив тем самым её резко замолчать. — Хватит благодарить нас, если хочешь и вправду показать, как ты нам благодарна, то отдохни сегодня. — Расслабься, Ди, — младший хохотнул. — Позволь себе оторваться сегодня за все свои двадцать два года так, чтоб нам стало стыдно за тебя в конец концов!       Он был так серьёзен, но в тоже время в его глазах читалась неугасаемая радость, будоражащая разум и тело. Фредерик присвистнул и одобрительно похлопал близнеца по плечу. — Чёрт, как с языка снял, братец! — он глянул на Ди и подмигнул ей. — Хорош тут торчать, пошлите лучше пошумим! Зная Ли с Джинни, они сейчас всю лучшую выпивку заберут!       Парень кивнул в сторону комнаты, ловя на себе взгляды парочки. Джо взял Ди за руку и потащил за собой, окуная её в самый эпицентр праздника. Эта ночь будет явно лучшей за все двадцать два года.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.