Тайна Безмолвного Леса

Горячая работа
PG-13
Завершён
199
7
автор
Фэндом:
Размер:
207 страниц, 68 858 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
199 Нравится 216 Отзывы 92 В сборник

Глава XLIV

Настройки
      Балтор вернулся из ада с флакончиком слёз дьявола. Было тяжело пробраться к амфоре, располагавшейся в самом сердце хранилища преисподней. Но он справился.       И обнаружил, что замок пустой. «Сколько же меня не было?» — подумал колдун. Он выглянул из окна. На улице таял, нагретый солнцем снег. Внезапно маг услышал, что за спиной открылась со скрипом дверь.       — Furtim, — прошептал мужчина и исчез. Точнее, стал невидимым.       В комнату спокойно вошла Лоренс. Тогда Балтор снял эффект от заклинания.       — Где ты была? — спросил он у девочки.       В ответ та молча протянула ему несколько кактусов, вытащив их из потрёпанного жёлтого рюкзака. Глаза Балтора хищно сверкнули.       — Ну наконец! Умница, — похвалил он дочь. — А где принц Сагир?       Лоренс пожала плечами.       — Я достала пейотль. Что мне за это будет?       — Всё, что захочешь. Все игрушки мира, лошади, книги заклинаний, даже мировое господство. Но только вначале ответь, как тебе удалось.       — У дочери могут быть секреты от отца, — она хитро улыбнулась.

***       Всё это время Лоренс жила у того странного парня в съёмной комнате и шантажировала его. Она заставляла того ходить по паркам аттракционов, покупать ей игрушки и сладости до тех пор, пока она не получит пейотль. А если тот отказывался, грозилась разбить сферу. В конце концов парень не выдержал и позвонил своему другу. Тот сообщил ему пренеприятное известие о том, что рюкзака с кактусами у него нет, а другой их общий приятель потерял телефон. Вся надежда была на коллегу Рыжего. Юноша позвонил и ему, спустя несколько часов Рыжий доставил в тайное, оговорённое заранее место весь рюкзак, один из отсеков которого был доверху набит кактусами. Странный парень отобрал для Лоренс несколько штук, а всё остальное забрал себе, как и планировалось.       В свою очередь Рыжий потребовал арбалет для охоты на вампиров, так как он заприметил в своей школе одну очень обворожительную вампиршу. Кактус же был передан Лоренс, и та наконец-то отстала от бессмертного, оставив его в покое.

***       — Хороший рюкзак, — осмотрел вещь Балтор. — Старый и неприметный. Но явно не волшебный. Интересно.       Рюкзак действительно заинтересовал мага, поскольку он раньше таких не видел. Настоящий походный, ярко-жёлтого цвета, с многочисленными карманами на молниях по бокам.       — Ты ведь не украла его?       — Мне добровольно отдали, — отрицательно покачала головой Лоренс.       — Всё интереснее и интереснее. Ладно, надеюсь после осуществлённого плана ты всё мне расскажешь. А то придётся воспользоваться моими способностями менталла.       Колдун спустился в свою крипту под замком. Здесь у него была его собственная алхимическая лаборатория. Две недели, не вылезая на белый свет, Балтор создавал свой шедевр. Наконец, идеальный живительный эликсир был готов.       Почти вприпрыжку колдун поднялся обратно наверх и крикнул дочери:       — Лоренс, мы идём тестировать моё зелье на ближайшее кладбище, собирайся.       Они быстренько добрались на место, взломали замок у ворот и, убедившись, что сторож их не видит, осторожно капнули эликсир у каждого надгробия. В тот же миг послышался треск, земля начала ходить ходуном, подниматься и осыпаться комьями вниз. Тысячи рук взмыли к небу. Их корявые, задеревеневшие пальцы издавали скрежет точь-в-точь как у старого механизма. Мертвецы стонали, когда воздух свободно проходил через их ничем не укреплённые связки. Многие восставшие были полуразложившимися. Балтор ликовал. Он чувствовал свою безграничную власть над этими мертвецами. Над армией, которую он создал.       — Работает! — колдун даже начал пританцовывать. — Зелье работает!       — Мы слушаем тебя, повелитель, — прохрипел один из мертвецов.       Маг забрался на одно из перевёрнутых надгробий, чтобы находиться выше, чем зомби, и сказал:       — Вы — моё детище. Моя могучая армия. А для чего нужны армии? Чтобы давать власть её обладателю. Безграничную силу. И нести разрушения в мир. Так чего же вы ждёте?       Зомби, хрипя накинулись на первые попавшиеся им предметы. Кто-то начал засыпать себе землю в рот, корябать деревья, один стал бить себя веткой по голове.       — Нет-нет-нет! Идиоты! Не надо разрушать всё, что вы видите. Это метафора.       — Мо-оз-ги-и-и, — прохрипела толпа.       — Мозги? А для чего вам мозги?       — Ижвештное дело, для чаво, — проскрипел кто-то старческим голосом у него за спиной.       Балтор обернулся и увидел старикашку. Что странно: по нему нельзя было сказать живой он или мёртвый. Старик подошёл чуть ближе и взглянул на Балтора своим ясным васильковым взглядом, от которого тому стало почему-то не по себе.       — У них их нет, можгов этих. Я все шъел.       — З-зачем? — опешил маг.       — Ну как защем? Вот вечно вы, шмертные вопрошами мучаети. Пора бы уже и шамим начать в мире ражбираться, а не нащ, демонов, донимать. Проиграли они мне все эти можги швои. В картишки. Ну а мне што делать? Я тоже кушать хочу.       — Но ведь это я создал их. Я даровал им жизнь!       Старик в ответ расхохотался, а затем что-то попало ему в горло, и он закашлялся.       — Ты не жнаишь, зачем мертвякам можги, а уже возомнил себя Богом. Ищь чаво удумал!       — Ты мне не нравишься, дед.       — Мо-о-зги-и! — настойчивее повторяли мёртвые.       — Кыш! Разойдитесь! Fluunt aeterios!       Мощный поток воздуха оттолкнул ближайших зомби от Балтора, как вдруг он почувствовал мощный удар по затылку. Колдун упал на четвереньки, затем перевернулся на спину и увидел нависающего над ним деда с мерцающей-красной дубинкой.       — Эх, лучше штарой деревяшки только свежие можги.       В тот же миг он вставил дубинку как протез своей отсутствующей ноги.       «Откуда в этой развалине столько силы?»       Балтор решил испробовать гипноз. Он вперил свой взгляд в деда, но тот даже не реагировал. И тут колдуну пришла в голову гениальная мысль.       — Мои верные слуги! — обратился он к толпе мертвецов. — Убейте этого старика.       Но зомби в замешательстве переминались с ноги на ногу и вздыхали о мозгах. Они не понимали его приказала. Балтор злился. Дед рассмеялся.       — Вот видь веселуха! Они не могут меня убить, потому что я неживой.       — Тогда почему ты не подчиняешься мне?       — Потому што я шам по шебе. Я не умирал, я родилси мёртвым. Бесшмертный я.       Балтор обдумал другой план.       — Заприте его где-нибудь, моя доблестная рать.       Этот приказ зомбари поняли и пошли в наступление. Старик, кажется, не на шутку перепугался.       — Вот ведь нежадача! — шамкнул он остатками зубов. — Моя шила работаит только под жемлёй. ПАМАГИТИ!       И он кинулся наутёк, только его голая зелёная пятка сверкала.       Балтор злобно расхохотался и посмотрел на Лоренс, ожидая её одобрения. Но та смотрела на отца с недоумением, означавшим: «Справиться с мёртвым стариком — это крупица наших истинных целей».       Колдун умолк и задумался: «Если добровольно они не пойдут, нужно принудить их». Он взглянул на дочь. Крошка, утомившись, уже свернулась калачиком на земле прямо подле одного из надгробий.       — Вставай, мне нужна твоя помощь.       Лоренс тут же вскочила, одёрнула платьице и посмотрела на отца.       — Ты можешь мне помочь с гипнозом? Мне нужно повести всю эту толпу, но в одиночку я не справлюсь.       — Думаешь, мы справимся вдвоем? Нам не понадобится принц Сагир?       — Нет, я уверен, ты умница.       Они встали вдвоем напротив толпы безучастных зомби. Которые абсолютно не знали, чем заняться. Балтор громко крикнул, чтобы привлечь их внимание. Мертвецы медленно повернули свои головы к нему, и тогда Балтор с дочерью с унисон произнесли:       — Ipnozimo!        Глаза обоих Крейвенов засветились сиреневым. Дочь и отец медленно оторвались от пола и взмыли вверх. И в ту же секунду, если не все, то большая часть мертвецов стали готовы идти за ними хоть на край света.       — На город Андеадлинг, моя верная рать! — скомандовал маг.

***       В это же время некая весьма любопытная и притягательная вампирша шла лесом на свидание с другим, не менее притягательным вампиром. Однако, в столь поздний для вампиров час им встретиться не удалось. Проходя вдоль кованной ограды, Каролина заметила целую армию восставших из могил мертвецов и остолбенела.       Первой её реакцией был шок. Затем она всё же собралась духом и, оглядевшись по сторонам, юркнула в кусты, дабы убедиться, что её никто не заметил. На кладбище творилось странное. В воздухе висели два колдуна: взрослый и ребёнок. И взрослый сказал фразу, от которой у Каролины, будь она живой, непременно бы побежали мурашки:       — На город Андеадлинг, моя верная рать!       Каролина едва не вскрикнула, но вовремя зажала рот рукой. И конечно, после услышанного, она, наплевав на всю конспирацию, ломанулась прямиком к ИШДОМС, чтобы предупредить всех остальных.
Примечания:
199 Нравится 216 Отзывы 92 В сборник