Там ветра летят, касаясь звёзд - ХI

R
В процессе
1823
86
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 157 027 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник

Часть 14 Королевское наказание для королевы

Настройки
Слава Богам, Фе вернулся к окончанию разборок, поэтому не слышал пламенной речи Кэрил, но рэрды по-прежнему кипели от возмущения. — Скрад, тебе повезло, — сказали одновременно несколько членов Совета. — Не обижайся, Маррант, но тут может подойти только одно странное, но удивительно точное выражение земов «вынос мозга». Напрочь. Фе расхохотался и с интересом огляделся, Малый Совет был в полном составе. — А где Её Величество? — На Скайзе умчалась. Фе не мог удержаться, чтобы не спросить, что королева там забыла, слегка растерявшись от такой новости. — К Стане, полагаю, — поморщился Юлиалли. — К Стане? — опешил Фе, ему такое и в голову не могло прийти. Это ж надо так уверовать в свои силы, и не удержался, чтоб не прокомментировать: — Это она зря. — Вот и мы того же мнения. Интересно, как Стана её примет? — Лучше б никак. Иначе, боюсь, последствия будут не особо хорошие. Он плюхнулся в ближайшее свободное кресло и вытянул ноги. — Ну и что тут у вас стряслось? Рэрды переглянулись. — Проще показать, чем пересказать, — Форс указал когтем на дверь в приватную комнату и лично сопроводил Фе. Запись началась с того момента, как в зал быстро вошла с надменным видом Кэрилиана. И почти сразу вновь налетела на старших рэрди, которые, услышав её претензии, не сдержались и дали достойный ответ. — Это вы, вы во всем виноваты! Если кто и пострадал, то именно рэрди и рэрданы Империи! Из-за вас! — прошипел в лицо не ожидавшей отпора Кэрил незнакомый Фе старший рэрди. — Да ты должна на коленях перед нами ползать, чтобы мы молчали! Ты представляешь, какая будет реакция обычных рэрдов и рэрди, если эта история всплывёт?! — Не ваше дело! Вы никто! Так… — Лучше б она промолчала, — прокомментировал Форс, и Фе с ним согласился. — Без проблем, значит, завтра в новостях первой строкой пойдёт эта история в параллель с документальной хроникой. — Не имеете права! — Да ты что! Эта история как никогда вовремя и наконец прольёт свет на ущемление прав рэрди, — не сдержалась Нийа, нехорошо прищурившись и сжав руки в кулаки. — И вообще, на тот момент КумитТаа входило в состав Империи. — Неправда!!! — Какие проблемы? Докажи. Это период правления Станы. Пойдём к королеве, и ты, стоя перед ней, скажешь то, что говоришь нам. Посмотрим, что будет. — А я и пойду! Она создала КумитТаа и всегда нас защищала! — А вы всё слили! Исковеркали её мечту! — Неправда, если бы не закрылись, нас давно бы уничтожили! — Почему бы тебе, Кэрилиана, просто не признаться? На миг Кэрил отказала её хвалёная выдержка и она шагнула к Нийа. — Если вы к нам полезете, я… я дерево на Кьятте уничтожу! — Попробуй, и прямиком отправишься в Подвалы за уничтожение реликвии родом с самой Иристаны. Думаешь, риэссти заступятся за тебя? Да они первые принесут извинения, хотя большинство были лишь исполнителями вашей воли, — кивнула космонка на застывшего возле двери и ошарашенного происходящим Кзаранга. — Мы категорически против физического и морального унижения космонов и рэрдов! Какие могут вырасти дети у бесправных и забитых отцов?! Все замолчали, переводя дыхание. И тут в разборки влез Мью, который крайне негативно относился к Кэрилиане. — Вы должны запретить использование клеток и уничтожить, или мы вмешаемся… — Так мы вас и впустим. — Не переживай, есть способы сделать это быстрее, чем тебе кажется. И мы церемониться не будем, заодно вернём себе территории. Лишними не будут. Кэрил аж задохнулась от возмущения, а Мью продолжил с каменным лицом: — Вы изуродовали Кодекс, вырвав листы с неугодными вам статьями. За одно это вы будете наказаны. — Кем? — насмешливо спросила Кэрил, мгновенно переключившись, разборки вышли на новый уровень. Старшие рэрди отступили в сторону и навострили уши. — Богами, если уже не наказаны, и не один раз. К тому же есть скрад, который сумеет найти способ воздействовать на любого жителя КумитТаа, — решил припугнуть королеву глава разведки. Но не тут-то было! Кэрил решительно двинулась к дракониду и встала так, чтоб не задирать голову. Кзаранг попытался её остановить, но безуспешно. — Да кто он такой, ваш скрад? — прошипела она. — На твоём месте я бы молчал и не поминал его. Жрецы говорят, скрада прислали нам Боги, он не то, чем кажется, — прошипел один из спецов. — Попробуй пойти против и получишь всё сполна. Подумай о своих детях, каково им будет, если их мать в Подвалы отправят. И о муже. От тебя и так многие сбежали, скоро вам не от кого будет рожать. — Не имеете права! Это внутреннее дело, мы сами со всем разберёмся. А если попытаетесь, я… я… я найду кому пожаловаться! Вот прямо сейчас! Выпустите меня, я не желаю больше ни с кем разговаривать и вообще здесь находиться! Створ отъехал в сторону, выпуская королеву и её перепуганного помощника-риэссти. На этом запись прервалась. — Да-а-а… — протянул Фе. — Какое счастье, что меня не было. Я б точно не удержался и сказал всё что думаю. Они вернулись в зал. Судя по виду старших рэрди и космонок, те до сих не отошли и готовы были противостоять Кэрилиане до конца. Они явно не всё сказали. — Зорген, мы видели и слышали твоё предсказание, но всё равно не поняли, почему рэрды затопили работоспособную технику в болоте, — спросила Моа явно с подачи старших рэрди. И Фе вновь пришлось объяснять, что так было сделано из-за Стражей, охраняющих КумитТаа, которые обстреливали все чужие корабли, как только те пересекали незримую границу королевства. Заодно рассказал, что, судя по записям и найденным в болоте обломкам, рэрды уничтожили несколько ИИ, в том числе самого крупного, и лишь благодаря этому спаслись. Что на большинстве техники следы прямых попаданий. — Поверьте, та реальность гораздо страшнее, чем мне привиделось. Возьмите того же Руэма, который до смерти ходил в ошейнике, никто так и не смог его снять, не навредив принцу. Мы не хотим противостояния и бессмысленных разборок спустя бездну лет, но правду надо знать прежде всего потому, чтобы не совершить подобных ошибок. — Вот поэтому мы за то, чтобы всем рассказать о том, что случилось на Кьятте. Кто-то должен ответить, — заявил незнакомый Фе рэрди с холодными глазами, чем-то неуловимо напоминающий Эву. — Да, это наша общая история и мы её должны знать! Причём не по видениям, а по сохранившимся хроникам. — Как бы вам сказать… — Фе покрутил пальцами. — Боюсь, их далеко не каждый сможет смотреть. Это изнанка войны в худшем её проявлении. Нет, конечно, — он остановил рукой Нийа, — бывает гораздо хуже и страшнее. Как пример могу привести событие, в котором я участвовал. Одна из портальных войн, меня подбили и корабль рухнул, я чудом ухитрился катапультироваться до того, как корабль взорвался, и забился в узкую и глубокую щель. Я тогда был совсем молодым, единственным пилотом-офицером элитного подразделения, мы прикрывали эвакуацию базы, противостояли двум эскадрам, и если бы меня захватили в плен, то сразу б уничтожили. К сожалению, спаслась лишь треть личного состава. Остальных захватили силлуры. Я лежал в той щели и всё видел, но ничего не мог сделать. На тот момент у меня не было особых способностей, я с большим трудом залечил свои раны, потратив почти всю энергию, поэтому лежал и плакал от бессилия, когда моих друзей и сослуживцев убивали у меня на глазах, вскрывая их тела, и срывали кожу, раздирая части и поедая. Потому что для силлуров это почётный ритуал — сожрать энергетически сильного противника. Не буду говорить зачем, ни к чему вам знать, — Фе криво усмехнулся, слыша звуки рвотных позывов. — Это самое страшное моё воспоминание, они уничтожили всех, я всё видел. И записал. Только он не сказал, что оказался единственным свидетелем и лишь благодаря ему Империя тогда получила реальные доказательства и сумела удержать за собой несколько звёздных систем, получив не только компенсацию, но и уцелевших пленных, которых потом долго лечили в реабилитационных центрах за счёт тех же лживых синхов. В зале воцарилась мёртвая тишина. — У меня много разных воспоминаний, в том числе и ваших. Давайте отпустим ситуацию. Прости, Маррант, но чувствую, твоя жена всё сделает своими руками. Видят Боги, никто не виноват, что она не слушает советов. Правитель, и без того сидевший хмурый, ещё больше помрачнел. — Видят. Я её тоже предупреждал. Неожиданно створ опять открылся, и в зал влетел с ошалевшим взглядом непривычно взъерошенный Кзаранг и с паникой в глазах огляделся. — О Боги, Зорген! — подлетел он к нему. — Они смилостивились надо мной! Госпожа пропала. — В смысле? — опешил в очередной раз Фе. — Она… она пошла к Стане. Я пытался её остановить, но Кэрилиана упёрлась, заявив, что только королева может её понять. Без очереди пролезла, напугав паломников, но стояла совсем недолго, там замерцало, и она пропала. Народ перепугался и рванул оттуда. Я… я не посмел, я давал клятву не бросать… осторожно подошёл, а там... там нашёл... валялся... И Кзаранг, сглотнув пару раз, протянул Фе какой-то знак на разорванной витой цепочке. Фе напрягся, впрочем, не только он. Маррант подбежал к ним первым. Потом подтянулись спецы и окружили их, разглядывая находку. — Это что? — Фе взглянул сначала на недоумевающего Юлиалли, потом на риэссти. — Знак власти, — прошептал Кзаранг и умоляюще посмотрел на Фе. Он напрягся, прикрыв глаза. — Она где-то недалеко, возможно даже на Кирве, — с недоумением ответил и выдал присутствующим картинку, которая ввела его в недоумение. — О-о-о, я знаю, где это, — ухмыльнулся Ликт. — Только туда прохода нет. Совсем. И он склонился к Фе, шевельнув губами. Тот покачал головой. — Не могу. Она меня не слышит. Возможно, если совсем близко попытаться позвать. Фе ухватил за руку посеревшего Марранта. — С такой женой и врагов не надо, — пробормотал кто-то. — Не дёргайся, ничего особенного с ней не случилось. Думать надо было, прежде чем к Стане соваться. У неё своя правда и своя справедливость. Похоже, она по-своему наказала Кэрилиану. Наверное за наглость и бесцеремонность. Ведь просьбы можно выражать разными словами и эмоциями. Ронар, думаю, подтвердит мои слова. Пойдём, тут недалеко. — Даже ближе, чем ты думаешь, — усмехнулся Ликт и направился к выходу. Они втроём пошли в совершенно непонятном и незнакомом Фе направлении, стены перед ними размыкались и смыкались, едва они оказывались по другую сторону, пока не вошли в шар, мягко засветившийся. И только когда Фе вышел, понял, куда их привёл Ликт. Маррант снова посерел. — Где… где она? — Это надо скрада спрашивать. Где то помещение, никто не знает, туда нет прохода. Оно как бы промежуточное звено между Подвалами и верхними камерами. И только от нее зависит, куда Кэрил попадёт дальше — либо на выход, либо вниз. Маррант облизал губы, потёр ладонями лицо. — Ты можешь с ней связаться? — Теоретически да, но практически… — Фе пожал плечами. — Не могу до неё достучаться, она в панике. — Не может быть, — удивился Маррант. — Она не понимает, куда попала, и пока не успокоится, сам понимаешь, я до неё не дотянусь, здесь очень специфичное пространство. Если бы напрямую… — И что нам делать? — озадачился Ликт. — Ждать. Сколько, не знаю. Я же не могу оценить, как здесь течёт время, — устало посмотрев на Марранта, ответил Фе. — Значит, будем ждать. — Маррант сел прямо на пол, откинувшись на стену, и прикрыл глаза. Фе подпёр его плечом. Как долго просидели они так, никто не понял. Потом каждый выдал свою версию. «Кэрил, Кэрил, Кэрил…» — повторял Фе периодически. «Кто это? Кто?!» — донеслось до него. «Скрад, конечно. Ты меня не узнала?» «Зо-о-орген! Вытащи меня отсюда!» — И Фе почувствовал, что Кэрил вновь заистерила. «Не могу. Вернее, возможно, и могу, но рисковать не хочу. Ты должна сама себе помочь. Первое, успокоиться. Второе, осознать, что случилось. Третье, принять. И четвёртое, сделать правильный вывод. Пока ты не пройдёшь эти стадии, так и будешь там сидеть. Давай так договоримся, ты посиди и подумай, а я к тебе постараюсь каждый день приходить. Кстати, я тут с Ликтом и Маррантом. Они беспокоятся». «Правильно беспокоятся! — Кэрил выдала в своём стиле, явно приободрившись. — Откуда вы узнали где я и почему так долго?» «Долго? Ты ошибаешься, это временная иллюзия или аномалия. Кзаранг сообщил нам сразу же. Я не удивлюсь, если окажется, что время здесь и с внешней стороны течёт с разной скоростью. Расслабься и подумай. Иногда это полезно, — поддел её Фе. — Ты ничего не хочешь передать мужу?» «Скажи, мне плохо без него». — Маррант, Кэрил сказала, ей плохо без тебя, — толкнул Фе рэрда. Его спутники встрепенулись. — Передай, что я всегда мысленно рядом с ней и тоже скучаю, я её совсем не чувствую, — со вздохом признался Маррант. Получив ответное послание, Кэрил явно воспряла духом и пообещала побыстрее всё обдумать и выбраться, чтобы не напрягать скрада. — Ну всё, можно идти. Больше нам здесь делать нечего, — скомандовал Фе и встал, развернувшись к Ликту. — Веди нас наружу, а то ещё немного, и я здесь впаду в прострацию. Они выбрались наружу. Фе вдохнул непривычно терпкий воздух. — Мы не на Кирве. — Да. Тут есть переход. — И Ликт показал когтем направление. — Это пространство очень странное, протяжённое и пересекающееся, давящее. Маррант кивнул и потёр виски. Оказавшись на Кирве, они опешили, над головой сияли звёзды, была глубокая ночь. Ликт тут же предложил им место для ночлега, но Фе отказался и спросил, как ему опять туда попасть. Ликт перечислил три точки входа и ещё одну на всякий случай, запасную. Рэрды протянули на прощание руки. — Не волнуйся, она вернётся, — подбодрил Фе Марранта и хлопнул по плечу, прежде чем раствориться в темноте, не став выдвигать никаких предположений и комментариев.
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник
Отзывы (91)