Там ветра летят, касаясь звёзд - ХI

R
В процессе
1823
86
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 157 027 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник

Часть 19 Дело века. Кто украл бусинку?

Настройки
Удивительно, но на Кьятте его никто не встречал, все, похоже, были заняты делом. Первым к Фе подошёл Кванрре. — Как я понимаю, ничего не получилось. — Смотря с чем, главное, я с Источником разобрался. А где Най? — С Валли играет, показывает, как с куклами правильно обращаться. А твои неугомонные рэрди обследуют окрестности, уговорили сийю сплавать на остров к Деревьям. — На чём? — Своим ходом, — пояснил йярр, чему-то улыбаясь, и показал руками характерные движения. — У исинэ поразительные коммуникативные способности. Со всеми умеют наладить отношения и попутно затеять на ровном месте авантюру. Я восхищён. Только вот глубины нет, поверхностно. — Им это неинтересно, исинэ нужен результат здесь и сейчас, остальное не волнует. Главное, новизна ощущений. — Так это хорошо, для их возраста подобное поведение — норма. Они познают мир и пытаются при этом поиметь выгоду. Фе беззвучно расхохотался и предположил, что сыновьям есть в кого. — Похоже, гены Ангра перебили в их случае все остальные. Миризе сегодня им запретил даже подходить к болоту, поэтому они нашли тех, кто не подпадает под папино ограничение. А сийю только того и надо, они не менее любопытные. Короче, стоят друг друга. — Зорген вернулся! Быстро, мы тебя так рано не ждали, — обрадовался выбравшийся из подземного жилища Акс, покосившись на Оурса. Фе огляделся и спросил, где они Марранта потеряли. — Да он с Кванрре на камнях что-то обсуждает… обсуждал, — он с улыбкой посмотрел на йярра. — А мы тебя увидели и вышли. Даже спрашивать ничего не хочу, всё и так видно. Без особого результата. — Отсутствие результата — тоже результат. Только не в пользу королевы. Если я правильно понимаю ситуацию, чем больше разрыв между контактами с ней, тем хуже. Значит, сформировался большой временной разрыв, и пока непонятно, он постоянный или увеличивается, — озадачил Фе двух друзей. — Заодно к Стане заглянул. Вон что она мне подкинула. Фе продемонстрировал знак и по лицам собеседников понял, что тот им незнаком. Каждый попытался потрогать, но безуспешно. Знак никому не дался в руки. Тут подошёл Маррант, тоже заинтересовался необычным даром Станы и даже сумел к нему прикоснуться, но не больше. Почувствовав отца, примчались исинэ и тоже попытались взять знак. Они же не могли пройти мимо и не полюбопытствовать. Ферс долго разглядывал знак и признался, что такой впервые видит. Фе постарался не показывать своего разочарования. — Вечно Стана загадки загадывает, — фыркнул Кванрре. — И что нужно делать? — Искать того, кому он предназначен, так Куамма сказал, — прикрылся Фе жрецом. — А там, глядишь, поймём его предназначение. Он аккуратно положил знак в мешочек и убрал в карман. — Покажи Уэмму или Бойдгу, они в своё время много с рэрдами общались. Может, что вспомнят, — предложил Кван. Фе хмыкнул, это тоже было неплохим вариантом. Настроился на Най и решил, что не стоит пока её отвлекать от игры. — Каами! — К нему со всех лап бежали перемазанные сийю. — О Боги, вы откуда в таком виде? Не надо ко мне подходить и встряхивайтесь подальше от нас, чтобы не испачкать. — Сийю проверять, есть тропа или нет. Плыть на остров. И сийю изобразили жестами, как они это делали. Фе прикрыл лицо рукой и помотал головой. У него не было слов. — И как, нашли? — участливо спросил Кван. Сийю замахали лапками, типа ничего не обнаружили. Фе укоризненно посмотрел на сыновей, усиленно делавших вид, что они здесь ни при чём. Акс при помощи Ферса принес воду и помог своим мелким помощникам смыть разводы от болотной жижи. Исинэ тоже приняли в этом процессе активное участие, а затем предложили помощь в организации обеда с явным намёком, что уже пора перекусить. От их услуг отказываться не стали, и близнецы вприпрыжку помчались к входу в подземное жилище. И только когда те скрылись из виду, Маррант расхохотался. — Поразительно, присутствие твоих сыновей всегда повышает мне настроение. На их фоне наша Най — кшыш, который вечно всего боится. Ей надо побольше общаться с исинэ. Многому научится и узнает. Смотрю, и сийю взбодрились, а то непривычно тихие бродили и рылись в земле. — Удивительно, как они согласились на авантюру исинэ, — с улыбкой сказал Фе. — Нам тут Акс рассказал о прибытии сийю, — вспомнил Маррант. — Да, это надо было видеть, — согласился хранитель, посмеиваясь. — Они с таким видом спрыгнули с кэрда, на котором сидели! Огляделись и выдали, что здесь особо не развернуться. Мол, болото одно и камни, ничего интересного. Валли даже растерялся, не найдя слов. Фе расхохотался, а потом поинтересовался, где сийю устроили себе жилище. — Вон под теми кустами. Пристали к кэрдам, чтоб те им верёвку дали, потом сами оттащили к кустам и полдня возились обустраиваясь. Валли им даже помогал что-то держать, — пояснил Акс и заторопился вниз готовить обед для гостей. Фе развернулся к Марранту. — Будем вдвоём с Най разговаривать или меня одного достаточно? — Давай мы её спросим, — предложил Маррант, — она у нас космонка с характером, в маму, уже близнецов отчитала за то, что взялись поучать её, вторую королеву. Правда, языкастые исинэ сумели более чем достойно ответить. Что знания лишними не бывают, и вообще они исинэ, единственные и неповторимые, но никогда этим не хвастают. Королев много, а они одни. Най даже растерялась и прибежала ко мне жаловаться, потому я в курсе этой истории. Исинэ тоже обиделись, судя по недовольному виду и прищуренным глазкам. Думаю, они тебе ещё выскажут. — Вряд ли, у них нет такой привычки, но, с другой стороны, им иногда тоже полезно выслушать критику и спуститься с небес на землю. Тут к ним подошла Най. — Ты узнал про маму? — неожиданно требовательно, с напором спросила она, поразив тем самым не только Фе, но и Марранта. — Нет, видимо, она слишком далеко ушла, я не смог до неё дотянуться, — честно ответил он, коснувшись миниатюрной ручки. — Я тоже, — вздохнула маленькая космонка, став похожей на обычного ребёнка. — Я совсем-совсем её не чувствую, пропала. И что нам делать? — Най печально посмотрела на Фе. — Ждать и звать, чтобы Кэрилиана смогла вернуться обратно. Она ходила к Стане, и та поставила перед ней сложную задачу. Поэтому пока ваша мама её не выполнит, не вернётся, — сам от себя не ожидая, выдал Фе. Маррант уважительно посмотрел на него, он до такого объяснения не додумался. — Никто нам не ответит, когда это произойдёт. Поэтому остаётся ждать. Я тоже беспокоюсь. — Я знаю, — серьёзно ответила Най и повернула голову к отцу. — Я не буду больше плакать. Будем ждать, её величество обязательно вернётся! А Лоэ не плачет, — тут же наябедничала она на брата. — Просто ты ближе к маме, чем он, и лучше её понимаешь, — попытался Фе объяснить ситуацию. Най словно к чему-то прислушалась и важно кивнула. — Когда я вырасту, тоже буду величеством. — Вряд ли, в КумитТаа особая система наследования. Не прямая, — постарался спокойно ответить Фе, при этом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться и не обидеть юную космонку. Маррант тоже имел соответствующий вид, он подхватил дочь на руки и поцеловал в носик. — Всему свое время, моя драгоценность. Возможно, когда ты вырастешь, сама откажешься от такой чести. Власть — это огромный труд и ещё большая ответственность. Перед страной и подданными. Ты не устала? Может, пора домой? — Нет, сначала надо доиграть, потом домой. Здесь хорошо, тихо. Мне нравится. Най обняла отца за шею, с минуту так посидела и велела её отпустить, а потом уверенно, с гордо поднятой головой пошла к Валли. — Ты хорошо и очень правильно сказал, сумел её успокоить. Я бы так не смог. Мой долг перед тобой ещё увеличился, — устало прикрыв глаза, признался Маррант. Фе отмахнулся от принца. — Забудь. Такая моя судьба — мелочью заниматься, я уже привык. На всякий случай говорю, сегодня в Подвалах спецов встретил, при этом не понял, что они там вынюхивали. Маррант хмыкнул с озадаченным видом. — Узнаю у Ликта, как только вернусь, — пообещал он. — А показать рэрдов можешь? Фе продемонстрировал лица. — Никого не знаю. Наверняка молодёжь из последнего набора. Их явно зачем-то туда послали. Очень интересно. Если что узнаю, расскажу. Всё долг будет меньше. Не смейся, я серьёзно говорю. Даже Арт такое отслеживает и всех предупреждает, чтобы с тобой были поаккуратнее. — Арт? Серьёзно? Вот бы не подумал. Скорее, на Влада. И как он это объясняет? — Что надо избегать большой зависимости. Артиар считает, что чем плотнее межличностное взаимодействие, тем больше ты влияешь на наши судьбы, и неизвестно, хорошо это или плохо. Для тебя точно хорошо, идёт накопление, а вот для нас — большой вопрос. Что не просто так от тебя негуманоиды шарахаются, тоже опасаются твоего влияния, что потеряют себя и ты сможешь ими управлять. — Пфф, фантазёры. Они сильно преувеличивают мои способности и возможности. Допускаю, что в прежнем теле я мог представлять для них определенную опасность, в этом же вряд ли. Не тот, как говорится, заряд и возможности. На Арта точно поругаюсь, чтобы мной народ не пугал и очередные страшилки не придумывал. А то у наших рэрди слишком богатое воображение и особая страсть к сочинительству. Да и рэрды не хуже. В отличие от космонов. Маррант хмыкнул и не стал разубеждать Фе. Потом перевёл взгляд за спину собеседника. — Да, я в курсе. Небось опять что-то придумали. У них по-другому не получается, временное затишье быстро сменяется бурной деятельностью. Бедные сийю, им обязательно придумают задание, а то и не одно. Дети, вы ж предложили свою помощь Аксу, — развернулся Фе к сыновьям. — Мы уже всё сделали, поставили вариться и жариться. Скоро пойдём есть. Папа Фе, у нас к тебе разговор. Они отошли в сторону и сели прямо на землю. Скай строго посмотрел на отца. — Зачем ты к нам сийю приставил? Они только мешаются и подслушивают. «Ага, значит, кто-то куда-то хотел залезть», — мгновенно догадался Фе. — Для собственного спокойствия, в противном случае я вас больше не возьму с собой, или возможен другой вариант: вы будете везде ходить следом за мной как привязанные, и никакой самостоятельности. Я серьёзно говорю. Скай недовольно прищурился и хотел возразить, но Лин, почувствовав серьёзный настрой отца и осознав реальную угрозу собственной независимости, пихнул брата когтем в бок, вовремя останавливая. — А эта… когда уйдёт? Лоэ совсем не такой, он хороший, а она вредная, не дала нам с Валли поиграть. Сказала, что мы всё неправильно делаем. Ничего в моде не понимает. Это стиль такой. — Со стилем это не ко мне. А на сийю не обижайтесь, они всё делают согласно условиям договора. Я приказал, сийю исполняют. Заодно делом занимаются и меньше времени на проказы остается. Лин тихо сказал, что сийю привезли Валли в подарок орешки и свежий мёд, и спросил, не пора ли им тоже сходить за дарами леса. Фе пообещал подумать. — Ладно, мы пока бусы для Валли начнём делать. А потом сходим поедим. Скай умчался за рюкзачком, оставленным внизу, в небольшой гостиной, а Лин поделился тем, что узнал от сийю. — Они сказали, скоро Деревья ещё вырастут. Фе пожал плечами и спросил, не собираются ли сийю обратно домой, но Лин его удивил. Оказалось, зверьки пока не планировали возвращаться под предлогом помощи Аксу. Вернувшийся Скай подтвердил это и потащил брата на удобные каменные пластины в стороне от входа в подземное жилище. А Фе отправился к засыпанным подвалам. Исинэ устроились со всеми удобствами, постелив на камень ткань и разложив необходимые принадлежности. Они решили набирать на плотную верёвочку бусины с двух сторон. Скай прикинул, так получится быстрее. — Вот опять пришли, интересно зачем? — пробормотал он, косясь в сторону. — А ты спроси, — предложил Лин. Скай что-то пробубнил себе под нос, что типа вечно он должен сам… — Эй, вы зачем сюда пришли? Вы, вы! Мы вас видим! А, я узнал! Вы с Иристэ! — разоблачил сисинюш очередных гостей. Ферс сразу же проявился рядом со Скаем, едва пауты переместились к нему. — Как мы тебя удачно встретили. Принеси нашим деревцам ещё шариков, — попросил Ферса один из паутов. — Вроде эти деревья не пострадали от того, что мы забрали поросль. — Неа, не пострадали, им даже лучше, — сказал Скай и обернулся к Лину, чтоб тот подтвердил. — Скоро они ещё вырастут. Узнав, что скрад тоже тут, пауты сразу исчезли. — Они что, нашего папу Фе испугались? — удивился Лин. — Думаю, у них была причина с ним не встречаться, — немного подумав, ответил Ферс. — Что вы такое красивое делаете? — Бусы Валли. Когда их позвали есть, исинэ попросили Ферса посторожить их богатство, чтобы не таскать туда-сюда, а заодно показать Валли весь процесс. Най и за столом отличилась, попытавшись командовать и возмутившись, что ей не те столовые приборы положили и вообще все не по правилам. Но Маррант еле слышно что-то сказал дочери, и она притихла, покосившись на исинэ, тоже возмущённо поглядывающих на неё. Фе их тоже остановил во избежание разборок. И только проводив Марранта и Най, исинэ повеселели и повели Валли показывать, как делаются бусы, пообещав научить. Издалека услышав возмущенного Ская, Фе поспешил к ним и застал момент, как тот отчитывает Ферса за то, что не укараулил бусины. — Ты чего так кричишь? — Бусинка пропала! — Да ладно, куда она могла пропасть? Они все одинаковые. — Неправда, папа Фе! Я помню, она вот тут была! — Скай, успокойся, ты ещё пересчитай их, — поддел Фе сына. — Ферс, не надо оправдываться. Раз ты говоришь, что никого не было, значит, не было. Ему незачем вас обманывать, — обратился он к сыновьям. — Но возможно, Ферс чего-то не заметил, такое тоже бывает. Скай полез в карман и вытащил яркую бусину. — Их было две! А теперь одна. — И сисинюш с подозрением огляделся, крутнувшись. Лин озадаченно потёр кончик носа. Скай ещё бы попрепирался, но Валли погладил его по руке и сказал, что все бусинки красивые, а потом попросил сделать украшение для подаренной куклы, с восхищением трогая яркие шарики. Так что исинэ было чем заняться. Они то и дело хихикали, толкались и подшучивали друг над другом. Валли тоже смеялся, поблёскивая глазами от удовольствия. В общем, день удался. О чём и сообщили по возвращении домой исинэ с загадочными улыбками, заинтриговав пап.
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник
Отзывы (46)