Джек приходит на помощь
4 апреля 2021 г., 20:41
Когда Джек вернулся в пещеру, то увидел, что она пуста. Рича здесь не было! Куда он мог подеваться!? Джек сначала не мог понять, где был динозаврик. Но потом вспомнил, что Джо говорил о самом большом дереве в джунглях. О, нет! Неужели Рич всё-таки пошёл туда, прямо к Джо!? Похоже, что так. И поэтому Джек помчался в чащу искать малыша, пока не стало слишком поздно. Он пришёл к самому большому дереву, но там уже никого не было. Неужели он опоздал? Эх, если бы он раньше всё сказал Ричу, может это не произошло бы? Малыш был бы сейчас с ним. Но теперь он никогда его не увидит, не обнимет его, не услышит его милого голоса.
- Прости меня, Рич. Я не хотел врать тебе. Эх, лучше бы я всё рассказал тебе, тогда ты не убежал бы к этому Джо, - сказал волк про себя и уже собирался уходить, опустив голову и хвост в печали, как вдруг он услышал чей-то крик о помощи.
- На помощь! На помощь! Кто-нибудь, помогите!
Это был голос Рича! Он жив! По крайней мере он ещё жив! Это значит, что малыш в беде, и его нужно срочно выручать! И Джек побежал на голос своего малыша. Он долго бежал, но потом когда крика уже не было слышно, тогда Джек стал принюхиваться. С помощью своего чуткого нюха он смог уловить запах Рича, и он побежал дальше уже на запах.
И вот он добежал до оврага и увидел внизу Рича. Слава богу, он ещё жив! Но похоже это ненадолго, потому что Джо загородил путь к свободе и медленно приближался к динозаврику.
- Пппрошу, не надо, - взмолился он.
- Ой, только не надо рыдать, как маленький, будь большим и встреть свою гибель лицом к лицу. А хотя что я говорю, ты и есть ребёнок. Ха - ха. Было приятно с тобой познакомиться, малыш. А теперь стой смирно, и смерть будет быстрой, - сказал Джо, облизнулся и затем приготовился к прыжку.
Джек, увидев это, зарычал и прыгнул вниз со склона оврага, тем самым он оттолкнул Джо от Рича. После долгого бега он запыхался, но это ничто было для него, ведь он всё ещё должен спасти малыша от голодного волка, который не собирался сдаваться без боя. В это время Джо встал, отряхнулся и, увидев Джека, оскалил свои клыки, тот в свою очередь тоже оскалился. Потом бурый волк ринулся на серого, и затем началась битва.
Волки кусались, рвали шкуры друг у друга, рычали и щёлкали своими острыми зубами.
Рич открыл глаза, чтобы узнать, что происходит рядом с ним. И он снова задрожал, испугавшись сражения двух волков, двух хищников. Он слышал их рычание и оскал, видел их блестящие клыки и капающую каплями красную жидкость с их шкур, кровь. Он, наверное, обрадовался бы приходу Джека, но теперь он не знал, стоит ли верить тому, кто тебя так долго обманывал, скрывал твоё происхождение. А вдруг Джо был прав насчёт Джека? Вдруг Джек не тот, за кого себя он выдает? Может он никогда не видел в нём сына, а видел лишь вкусный обед? Если это так, то нужно опасаться их обоих. А эта битва - единственный шанс убежать от них. И Рич так и сделал. Волки уже не загораживали выход из ловушки, и динозаврик побежал прочь от этого места.
А волки всё ещё продолжали драться. Оба были уже уставшие, раненные, но никто не хотел заканчивать эту битву первым. Тогда Джек, уворачиваясь от очередного удара, толкнул сильно головой прямо в живот противника, когда тот встал на задние лапы для следующего удара, и Джо упал на спину. Джек прижал его к земле, рыча и скаля зубы.
- Убирайся отсюда! Чтоб духа твоего не было! И никогда, слышишь! Никогда не смей трогать Рича! - прорычал он и отошёл от поверженного Джо.
- Ладно, ладно. Я ухожу. Найду себе что-нибудь другое на ужин. А динозавра можешь и себе оставить. Прощай. Надеюсь, мы больше не встретимся, - сказал Джо и побежал к своему логову, отлеживаться и зализывать свои раны.
Джек посмотрел ему вслед злобным взглядом, потом выдохнул и повернулся к тому месту, где должен был находиться маленький динозаврик. Но его там не было! Куда он подевался? Джек сначала запаниковал, что снова придётся разыскивать малыша, но затем он услышал еле заметный шорох листьев кустов. И он пошёл на звук, надеясь, что там был Рич, и малышу ничто не угрожает.