This is madness

NC-21
Завершён
381
автор
Mr.Kawaiis бета
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 11 768 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
381 Нравится 27 Отзывы 99 В сборник

Part 2

Настройки
POV Джон - Что у нас нового, Лестрэйд? - Шерлок бесцеремонно вошел в кабинет и сел на стул. Я же предпочел просто остаться стоять у двери. По лицу инспектора было видно, что он недоволен поведением Холмса, но он промолчал и лишь нахмурил брови. - Сэм Филлер, - Лестрэйд откинулся на спинку кресла. - Кто он? - Внебрачный сын убитого. За неделю до убийства он договорился встретиться с отцом. Каллистер даже не знал о его существовании до того, как Сэм ему написал. Они должны были встретиться, но… не вышло. Мы проверили его, он прилетел только на следующий день после убийства, так что у него алиби. - А что насчет жены? - Да, жены... Жена сказала, что посреди ночи ему кто-то позвонил. Он немного поругался, а затем ушел, сказав, что появились неотложные дела. Больше она его не видела. Кстати, как ты узнал про жену? Ведь на убитом не было кольца. - Попробуй угадать, - Шерлок хитро ухмыльнулся. - След на пальце? - предположил мужчина. - Именно. Он периодически снимал его, поскольку бегал налево. Возможно, он и на этот раз снял кольцо, потому что у него была встреча с пассией, - детектив сложил руки вместе и продолжил: - А что насчет камер? - Увы, нет. Это не слишком богатый район, чтобы пихать камеры на каждом углу. - Ясно, - несколько секунд Шерлок молчал, обдумывая полученную информацию, затем продолжил. - Мне нужно повидаться с Сэмом. Где он сейчас? - Он в комнате для свидетелей. Мы собираемся его отпустить, потому что у нас на него ничего нет. - Отлично, - Холмс резко поднялся и вышел из кабинета. Я, кивнув Лестрэйду, направился за ним. Зайдя в комнату для свидетелей, мы увидели молодого человека лет двадцати. Он был высокого роста и плотного телосложения, с темными, как каштан, коротко-стриженными волосами и карими глазами. Он был очень похож на убитого. - Привет, Сэм, меня зовут Шерлок Холмс. Я хочу задать тебе пару вопросов, - консультант сел на стул напротив. Я тихо прошел к окну и сел на подоконник. - Очень приятно, - юноша протянул руку, чтобы поздороваться, но Шерлок лишь посмотрел на нее и даже не двинулся. Мужчина смущенно улыбнулся и опустил руку. Я тихо вздохнул. Ну, что за невежа? - Откуда ты приехал? - ровным голосом спросил Холмс. - Я приехал из Ливерпуля. Я живу на его окраине со своим другом. - Как давно умерла твоя мать? - продолжил Шерлок. - Мама… подождите, как вы узнали? - детектив еле заметно улыбнулся. Такое ощущение, что он обожал, когда люди недоумевали, как он узнал то, что никому не известно. - Ну а что еще может заставить взрослого мужчину неожиданно разыскивать своего отца? Ведь прошло столько лет. Это должен быть очень сильный толчок. Например, смерть близкого человека, - Сэм молча опустил глаза. - Мама умерла три месяца назад. Перед смертью она рассказала об отце. И я решил его найти. Когда я нашел его, то написал ему письмо. Объяснил ситуацию и попросил о встрече. Он очень обрадовался, узнав, что у него есть сын, ведь его нынешняя жена не может иметь детей. Мы договорились о встрече. Он даже прислал мне денег на билет, потому что мы с мамой жили очень бедно. - А от чего скончалась твоя мать? - неожиданно задал вопрос я. Сэм перевел на меня взгляд. - От пневмонии, - тихо ответил он. - Ох, мне очень жаль, - я сочувственно наклонил голову. - Ничего страшного. - А почему вы вообще жили отдельно? И почему ни он, ни ты не знали о существовании друг друга? - снова перевел на себя внимание Шерлок. - Я точно не знаю, - юноша снова повернулся к детективу, - мама говорила, что у них был роман много лет назад, а затем он уехал. Он не знал, что родился я, а мама не стала говорить. Почему - я не знаю. Как будто она чего-то боялась, - парень пожал плечами. - Ясно, - протянул Холмс, - в каком отеле ты остановился? - В «Красном быке». Дешевый отель в тихом районе города. - Хорошо. Спасибо за информацию, Сэм. Не выезжай из города, ты нам еще понадобишься, - Шерлок встал и направился к двери. Я тоже поднялся и, попрощавшись с парнем, вышел из комнаты. Холмс ждал меня снаружи. - Ну, что думаешь? - спросил я у него, слегка хмурясь. - Думаю, что надо бы поговорить с вдовой. Этот парень что-то не договаривает, и он явно тут замешан. Возможно, что он и есть убийца. - Почему ты так решил? - Он уже был здесь раньше. До того, как должен был прилететь. Он приезжал сюда на машине на короткое время. - Но как ты узнал? - Он не выспавшийся. Как будто не спал трое суток. А еще он очень часто разминал шею. Она у него затекла. Такое бывает, когда долго едешь на машине. - Хм… возможно. Но все же стоит поговорить с вдовой. - Возможно? Джон, раньше ты никогда не сомневался в моих догадках! - Шерлок наигранно обиделся, что заставило меня улыбнуться. Мы подошли к лифту. - Доверяй, но проверяй, - ухмыльнулся я, заходя в только что приехавший лифт. Шерлок лишь фыркнул в ответ и зашел следом, нажимая кнопку первого этажа. Как только дверь лифта закрылась, Шерлок резко развернулся ко мне и прижал меня к стене. Я тихо охнул, ударившись головой о металлическое покрытие кабинки. Я хотел было возмутиться, но мой рот заткнули настойчивым поцелуем. Горячий язык уже проскользнул внутрь и начал поглаживать небо, пока я пытался осознать, что происходит. Я несильно уперся руками в грудь Шерлока и разорвал поцелуй. - Шерлок, что ты творишь? - воздуха не хватало. Я посмотрел в глаза своего друга - там горели огоньки. - Я хочу тебя, Джон, - он мягко потерся носом о мою шею и скользнул холодными руками под кофту. Тело быстро откликнулось на такие ласки, и вскоре я почувствовал возбуждение. - Черт, Шерлок, я тоже очень тебя хочу, но… - я закусил губу, когда одна рука сжала пах. - Но мы в полицейском участке, - еле закончил предложение я. Шерлок поднял на меня глаза. - Ну, и к черту, - и снова поцеловал меня. Я желал почувствовать тепло тела детектива, но разум отчаянно кричал «НЕТ!», и мне пришлось послушаться его. - Шерлок, потерпи до дома, - я резко его оттолкнул. И вовремя - мы приехали на первый этаж. Я представил, как сейчас выгляжу со стороны - раскрасневшиеся губы, румянец на щеках, растрепанные волосы и… гм… стояк. И опять я рад, что не ношу свободные джинсы. Мы вышли из здания и направились к дороге. Шерлок быстро затолкал меня внутрь подъехавшего такси и, сев рядом, назвал адрес. И это был отнюдь не адрес вдовы. *** - Миссис Каллистер, расскажите о вашем покойном муже. Ближе к вечеру мы все же доехали до вдовы. Она жила в большом и опрятном доме в богатом районе города. Это была красивая женщина с длинными, пепельного цвета волосами и серыми глазами. У нее был тонкий и изящный нос. - Рэдж... он был очень добрым, - дама тихо всхлипнула, - он всегда заботился обо мне, усердно работал и вел примерный образ жизни. - Почему вы скрываете? - нахмурился Шерлок. - Вы знаете, что ваш муж был отнюдь не примерным семьянином. Женщина на несколько секунд замолчала. - Да, у Рэджа было темное прошлое, - вздохнув, начала она, - много лет назад он вел разгульный образ жизни: пил, спал со всеми подряд и даже употреблял наркотики… Но это все осталось в прошлом, - уверенно закивала она головой. - Когда мы с ним познакомились, он был совершенно разбит. Я выходила его, подняла на ноги. Тогда мы поняли, что любим друг друга. Он говорил, что ему больше никто не нужен, клялся, что никогда меня не бросит… Он перестал пить, начал работать, быстро поднялся по карьерной лестнице, и у нас все было хорошо… - голос женщины задрожал. - Миссис Каллистер, вы знали о внебрачном сыне вашего покойного мужа? - Я узнала о Сэме тогда же, когда и Рэдж. Для нас это было большим шоком. Но потом мы были очень рады. Я не могу иметь детей, а Рэдж очень хотел для себя наследника. - И что, он так просто хотел отдать все свое наследство первому попавшемуся парню, только потому, что тот сказал, что он его сын? - удивленно вскинул брови детектив. - Нет, конечно нет! Он собирался все проверить, прежде чем что-либо предпринимать. - Ясно, - Шерлок опустил голову и несколько секунд молча смотрел в пол. - Миссис Каллистер, у вашего мужа были враги? - спросил я. - Нет, Рэдж был хорошим, хотя.. - она задумалась. - Совсем недавно он поссорился с одним мужчиной из-за того, что мой муж не хотел заключать с ним сделку. Это был очень эксцентричный молодой человек, - женщина слегка нахмурилась, - он угрожал нам, обещал, что расправится с Рэджем. Говорил, что выжжет ему сердце. Шерлок едва заметно улыбнулся. - Хорошо, миссис Каллистер, спасибо, что приняли нас, - Шерлок поднялся и слегка поклонился даме. - Ну и что ты думаешь? - обратился я к Холмсу, как только мы вышли из дома. - Я думаю, что тут все ясно, как божий день. Легкое дело. Надо заехать к Лестрэйду и «сдать пост». - Раз это легкое дело, то зачем Лэстрэйд тебя позвал и зачем, черт возьми, ты согласился? - Лестрэйд меня не звал, - засмеялся Шерлок, - я сам пришел. Он, конечно, был очень этим недоволен, но сделать ничего не мог. А согласился я на это потому, что это дело было чуть менее скучное, чем сидение целыми днями дома. - Ясно, - я ухмыльнулся. Шерлок, такой Шерлок. - Эй, Джон. - Мм? - я повернулся к нему и почувствовал легкий поцелуй у себя на губах. - Давай побыстрее разберемся с этим и поедем домой, - он выдохнул мне в губы. По телу пробежала дрожь. Ну вот. Я снова возбуждаюсь. Теперь, придется терпеть до дома. Холмс тихо захихикал и направился к дороге ловить такси. Сволочь. Ведь знает, как я на него реагирую. Я тяжело вздохнул, приготовившись к тяжелой поездке. Ну что ж. Мне не впервой. Дорога была недолгой, но мучительной. Шерлок не упускал момента провести рукой вверх по моему бедру и сжать мой возбужденный член через плотную ткань штанов. Я изо всех сил старался не наброситься на него прямо в такси, ну или хотя бы не стонать. К концу пути таксист уже косо на нас смотрел, но ничего не говорил. О, Боже! Наконец-то участок! Никогда не думал, что буду так рад его видеть. Я выскочил из такси и вдохнул прохладный вечерний воздух. Руки вспотели, а сердце колотилось, как ненормальное. Черт возьми, Шерлок! Я же не доживу до дома! Мы зашли в участок. Большинство людей уже ушли домой, поэтому первый этаж казался очень пустым. Было всего несколько работников, которые кропотливо заполняли бумаги. Подойдя к лифту, Шерлок нажал кнопку вызова. Кабинка сразу же открылась, и Шерлок вошел внутрь. Я опасливо посмотрел на злосчастную коробку, вспоминая, что было в прошлый раз, и остался стоять. - Джон, ты идешь? - Шерлок непонимающе на меня посмотрел. - Эм… я тут постою, - переминаясь с ноги на ногу, ответил я. Холмс осмотрел меня с головы до ног, пытаясь понять, что происходит. Затем в его глазах промелькнула искра понимания. - Хорошо. Я скоро вернусь,- улыбнувшись уголками губ, сказал он и нажал кнопку нужного этажа. Когда двери лифта закрылись, я резко выдохнул. Руки дрожали. Внизу живота все горело. Может, сходить в туалет? Твою ж… И как ему удается? Как, черт возьми, этому несносному, высокомерному и эгоистичному детективу удается завести меня за несколько секунд? Наверно потому, что помимо выше перечисленных его качеств, он еще и невероятно сексуальный, умный, красивый, обаятельный и чертовски хорошо пахнет. Я прислонился к стенке и закинул назад голову. Только подумайте - если бы еще год назад кто-нибудь сказал мне, что я буду возбуждаться от легких прикосновений своего соседа, я бы лично пристрелил еретика. А сейчас… Я готов кончить только от того, как он смотрит на меня. И что за демон в меня вселился? У меня даже с девушками такого не было. Возбуждение, можно сказать, стало обыденной частью моей жизни. Но я был уверен, что это поутихнет со временем. Мне казалось, что если я получу свое, то успокоюсь, но оказалось еще хуже. Словно подлили масла в огонь. Я снова сделал глубокий вздох. А если честно признаться, то я удивлен, как быстро я сдался. Куда же делась моя гордость? Я же мужчина как-никак! А таю как последняя девка только от одного его взгляда. Куда это вообще годиться? Позор мне. Но… с другой стороны, я же не виноват. Это все сделал мой мозг. Да. Это он во всем виноват! Он первый начал подкидывать мне жуткие картинки!.. Хотя кого я обманываю? Мозг бы этого не стал делать, не будь у меня такого в подсознании, в самых дальних закоулках разума, под огромными замками и печатями. Просто мой разум смог вскрыть все эти коды. Я невольно поежился. Выходит, я сам этого желал? Какая-то часть меня всегда хотела быть с Шерлоком, просто я не хотел давать ей права голоса? Нарвался. Теперь кораблем под именем «Джон» управляет именно эта часть. Но нельзя оставлять все на уровне постели. Или можно? Снова тяжелый вздох. Где же Шерлок? Уже пора ехать домой. - Доктор Ватсон, - со стороны входа послышался до боли знакомый голос старшего Холмса. - Майкрофт, - я нехотя повернулся к источнику звука, - снова следите за братом? Мужчина стоял в нескольких метрах от меня. Я лениво пробежался по нему взглядом - снова в дорогом костюме, снова с зонтом. Все как обычно. Старший тихо усмехнулся и посмотрел на носки своих лакированных ботинок. - Можно и так сказать, - он подошел чуть ближе. - Мне хотелось бы узнать про ваши отношения с Шерлоком, - еще один шаг в мою сторону. Я напрягся. - Какие отношения? - правильно. Играть дурачка до последнего. Снова тихий смешок. - Джон, Джон, Джон… Вы правда думаете, что Шерлок к Вам что-то чувствует? Серьезно надеетесь, что у вас что-то получится? - он подошел почти вплотную, прижимая меня к стене. - Мой маленький братец просто не хотел терять такого удобного соседа, как Вы. Поняв, что Вас влечет к нему, он просто решил переступить через себя, чтобы не расстраивать Вас. Вы ему не интересны. Воздух. Мне нужен воздух. Первая стадия реакции - непонимание. Затем - неверие. Следом за этим - осознание. Сквозь пелену возбуждения и усталости слова доходили медленно, но когда они доходили, то били очень больно. - Что за чушь ты несешь? - голос дрожал. - Джон, - тихий шепот на ухо, - пойдем со мной. Я дам тебе то, чего Шерлок тебе дать не может. Я вжался в стенку. Все тело дрожало по непонятной мне причине. Почему я так реагирую? Я же знаю, что все это чушь, что Шерлок не может так поступать со мной. Я же знаю, что то, что говорит Майкрофт - ложь. Он просто издевается надо мной. Я почувствовал легкое прикосновение к своему паху. От этого по телу пробежала приятная дрожь. - Ох, доктор, да вы возбуждены, - тихий смешок. Все мое естество боролось против желания толкнуться бедрами вперед, к прикосновениям. Разум безумно кричал «Нет! Остановись!» На душе было горько. Слова старшего Холмса задели давно беспокоившую мой разум тему, а тело сдавало позиции и предавало меня. Я собрал последнюю волю в кулак и оттолкнул руку, настойчиво сжимавшую мою возбужденную плоть. - Майкрофт, иди к черту, - не слишком убедительно, но уже хоть что-то. - Серьезно, Джон. Шерлок не любит тебя. Он просто развлекается. А я хочу тебя от этого уберечь, я хочу помочь. Джон, идем со мной. Во мне был ураган. Мне было страшно. Я злился. Гнев ядом разливался по венам. Бессилие и отчаяние пульсацией отдавалось в висках. Меня разрывало на куски. Я не знал, что мне и думать. Что делать. Хотелось провалиться сквозь землю. Убежать. Испариться. Улететь. Исчезнуть. Что угодно, лишь бы остаться наедине с самим собой и все обдумать. Хотелось врезать Майкрофту, чтобы он заткнулся, чтобы перестал нести эту ересь. Но другая часть меня желала дослушать. А вдруг это правда, и Шерлок просто не хотел потерять такого человека как я? Слишком много всего. Я молил о спасении. Майкрофт прижался ко мне всем телом, почти полностью обездвижив. - Зачем ты это делаешь? Прекрати, - я отчаянно пытался отгородиться. - Майкрофт, - я обернулся на жесткий голос и столкнулся взглядом с ледяными глазами, в которых горела ярость. Мне стало страшно от осознания того, что сейчас может произойти. POV Шерлок - Лестрэйд, ты идиот! Вы серьезно собираетесь арестовать этого Джимми? - Да, Шерлок. Мы действительно собираемся арестовать его. У нас есть улики против него. В его доме были обнаружены упаковки с цианидом, - инспектор пропустил мимо ушей мое ругательство и зашел в лифт. Я прошел за ним. - И все же, Лестрэйд, ты совершишь большую ошибку, если арестуешь этого парня. Я на сто процентов уверен, что это сделал Сэм! - Шерлок, - инспектор устало вздохнул, - это опять же всего лишь догадки. - Хорошо, будут тебе доказательства, - я недовольно поморщился и вышел из кабинки лифта. Мужчина пошел рядом с мной. Завернув за угол, я встал как вкопанный. На мгновение мне показалось, что мои глаза лгут мне. Я пару раз моргнул. Это не помогло. То, что я увидел, заставило меня усомниться в реальности происходящего. Внутри зародился гнев. Ощущение было, словно я вот-вот потеряю контроль над собой, над своими эмоциями и над своими действиями. Что это? Мне никогда не доводилось испытывать это чувство. Но сейчас оно было настолько сильным, что я готов был выхватить пистолет, всегда находившийся у Лестрэйда на поясе, и без колебаний выстрелить в своего старшего брата. - Майкрофт, - мой голос даже не дрогнул, несмотря на кипевшие во мне эмоции. Я посмотрел на Джона - он был явно напуган. В глазах читалась мольба и что-то еще, не совсем мне понятное. Отчаяние? Неверие? Предательство? Горе? - Отойди от него или пожалеешь, - пламя гнева захватывало все больше и больше. Казалось, что этот едкий огонь уже охватил все мое тело и полыхал повсюду. Майкрофт отошел от Джона, давая тому вздохнуть. У него дрожали руки. Хотелось убить. Хотелось как никогда. Я сжал кулаки и направился к выходу, пройдя между доктором и братом. - Едем домой, Джон, - на ходу бросил я, - а с тобой, - я остановился и через плечо посмотрел на брата, - я разберусь позже. Я вышел на улицу и вдохнул как можно глубже. Руки дрожали от гнева. Надо быстрее убраться отсюда. Чтобы отпало желание развернуться и вернуться в здание, чтобы врезать брату. Джон тихо плелся за мной. У него были словно ватные ноги. Я быстро поймал проезжавшее мимо такси и сел в салон. Как только дверь за Джоном закрылась, я назвал адрес и попросил ехать в тишине и побыстрее. Надо скорее домой. Домой. Надо во всем разобраться. Но только после того, как приедем домой. Всю дорогу до дома никто не проронил ни слова. POV Джон Мы ехали в полной тишине. Единственное, что было слышно, это шум мотора и тихое радио. Но даже этого было недостаточно, чтобы тишина перестала разрывать изнутри. Нужно было что-то сказать, сделать хоть что-нибудь, чтобы разрядить обстановку. Потому что напряжение в машине было настолько высоким, что, казалось, может произойти взрыв. Но никто из нас так ничего и не сделал. Не сказал. Мы продолжали ехать в тишине, думая каждый о своем. Не знаю, о чем думал Шерлок, но мне было жутко страшно. Страшно, что он может подумать, будто у нас с Майкрофтом что-то есть. Черт. Майкрофт. Что за концерт он устроил? Что вообще все что значит? И откуда он узнал о нас с Шерлоком за такое короткое время? «Ты правда думаешь, что Шерлок к тебе что-то чувствует? Серьезно надеешься, что у вас что-то получится?» Что это означает? Шерлок просто уступает мне? Да, я знаю, что наши «отношения» длятся всего пару дней и что пока рано делать выводы, но действительно никто из нас даже ни заикался о чувствах. Может, пора задуматься о том, что между нами происходит? Я не сторонник отношений на уровне «переспали-забыли». Хотя по последним событиям слабо верится. Если спрашивать, люблю ли я Шерлока Холмса не просто как друга, а как мужчину, я бы наверняка замешкался. Но мне кажется, я уже знаю, что бы я ответил. Остается лишь одно - что наши отношения значат для Шерлока. Неужели он действительно спал со мной лишь для того, чтобы не расстраивать меня? От одной такой мысли в груди щемило. Я чувствовал себя невероятно жалким. Словно бездомный пес, решивший, что его любят, что его приютят. Но кому нужен облезший и беспородный пес, который только и умеет, что лаять и вилять хвостом? Кому? Никчемный пес. Глаза начало щипать от нахлынувших чувств. Но, может, я опять тороплю себя? Как и в прошлый раз. Может, все на самом деле не так, и я ошибаюсь? Нужно сначала разобраться во всем, а потом заниматься самобичеванием. Я прям какой-то подросток - чуть что, так сразу истерика. Увлеченный внутренним монологом, я не заметил, как мы подъехали к нашему подъезду. Вышли мы так же в полной тишине. Зашли в квартиру - тишина. Так же молча я ушел в свою комнату, оставив Шерлока сидеть в кресле в гостиной. Зайдя в комнату, я рухнул на кровать, не заботясь об одежде. Тишина. Тишина. Тишина… Я проснулся от ярких солнечных лучей, настойчиво пробивавших путь сквозь мои сомкнутые веки. Я потянулся, разминая тело после ночи в неудобной позе. Мышцы побаливали. Я взглянул на часы. Ого! Уже два часа дня. Я сел на кровати. Что-то не давало мне покоя. Что-то, что червем грызло изнутри. Шерлок! Я вскочил с кровати и, чуть не потеряв равновесие от легкого головокружения, быстро спустился вниз. Гостиная пустовала. Никаких признаков присутствия Холмса. Я заглянул на кухню - никого. Снова вернувшись в гостиную, я встал в центре комнаты и начал думать, куда мог подеваться мой сосед. В голове крутились жуткие мыслишки, что он мог решить бросить меня. А может, он просто пошел разбираться с Майкрофтом? По спине побежали мурашки. А может, он просто вышел погулять? Сзади послышался шорох. Но не успел я обернуться, как кто-то схватил меня за шею и начал душить. Я в панике схватился за предплечье неизвестного. Также сработал рефлекс защиты, и я попытался применить прием, которому нас учили в армии. Но противник был сильнее. И снова я с горечью осознал, насколько я беспомощен. Я отчаянно царапал локоть, перекрывший мне кислород. Я чувствовал прижавшееся ко мне тело. С губ слетали жалкие хрипы. Перед глазами начало темнеть. Вскоре не осталось ничего, кроме темноты. Последнее, что я чувствовал - это страх. Страх за Шерлока. А еще обиду. Обиду на самого себя за то, что не сказал ему о своих чувствах.
381 Нравится 27 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (5)