ID работы: 10612647

Круги на воде

Смешанная
R
В процессе
2673
автор
Размер:
планируется Макси, написано 399 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2673 Нравится 822 Отзывы 1207 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Гарри направлялся в Форкс из Ла-Пуш. Он по привычке посмотрел на небо, оценивая обстановку. Это была одна из его любимых игр после приезда в Форкс: пытаться угадать пойдет ли сегодня дождь или будет сухая погода. Он специально не проверял метеорологические сайты и не слушал по радио прогнозы местных синоптиков. Судя по плотным светло-серым облакам, дождя можно не ждать. По крайней мере до вечера, скорее всего, польет ближе к ночи. Сегодня он собирался в третий раз за прошедшие две недели навестить Джейкоба и Билли, но приехав в резервацию, он не нашел их дома. В прошлый его визит они с Джейкобом поменяли в его машине ремень генератора, и квилет показал ему свой новый «Фольксваген» 1986 года, который он недавно начал собирать. Блэк рассказал, что Чарли наконец купил их старый-добрый пикап для своей дочери, и Билли разрешил ему собрать новый автомобиль. Но пока что нужно было раздобыть несколько недостающих деталей. Сложнее всего обстояли дела с блоком цилиндров. Гарри тогда рассмеялся и развел руками: – Ох, стоит спросить у кого-то более сведущего в этом вопросе, – Джейкоб подхватил улыбку Гарри, а потом они с друзьями Блэка пошли гулять в лес. Квилеты удивлялись, как Гарри удавалось так хорошо ориентироваться в незнакомом ему лесу. Ему пришлось соврать, что в последний учебный год в Англии он с друзьями увлекался кемпингом. Он даже посоветовал новым знакомым как-нибудь побывать в королевском лесу Дин. За время, потраченное на дорогу до резервации и обратно, Гарри успел изрядно проголодаться, поэтому он решил перекусить в дайнере в паре улиц от его дома. Он припарковался около дома, а до кафетерия добежал пешком. Хоть на улице и не светило солнце, но погода была замечательная, и очень уж Гарри захотел размять ноги после долгой поездки. Общительная официантка средних лет сразу понравилась Гарри. Особенно он ее полюбил после того, как она принесла ему большую порцию блинчиков с беконом. Он посмотрел на настенные часы и заключил, что время было вполне подходящее для позднего завтрака. Гарри быстро умял свою порцию и выпил целых две чашки кофе. Расплатившись за еду, Гарри повязал толстовку на плечи и решил немного прогуляться по городу. Кажется, он видел где-то в соседнем районе библиотеку. От размышлений его отвлек громкий велосипедный звонок. Гарри посторонился, освобождая дорогу велосипедисту. Проезжая эти улицы на машине, он не видел, чтобы в Форксе были отдельные велосипедные дорожки. Наверное, поэтому велосипедисты, бывало, заезжали на тротуар для пешеходов. Гарри увидел небольшое муниципальное здание из красного кирпича, которое, судя по всему, и являлось библиотекой. Он искал место, где бы смог перебежать дорогу, когда услышал у себя за спиной какофонию из смешавшихся звуков велосипедного звонка, женского крика, торможения резины по асфальту и глухого звука удара. На уровне подсознательных рефлексов Гарри резко обернулся. Он увидел, как ранее встреченный им велосипедист тяжело поднимался на ноги, ему явно мешал велосипед, который запутался у него в ногах. В паре шагов от него также с трудом пыталась встать невысокая девушка, густые каштановые кудри закрывали ей лицо. – Ты просто ненормальная какая-то! Выбежала прям под колеса! – возмущался подросток с велосипедом. Он наконец поднялся на ноги и теперь придерживал за руль своего железного друга. Гарри бросил на него критический взгляд и отметил, что он разбил коленку: джинса на месте столкновения с асфальтом протерлась и, кажется, на ней даже выступило пару капель крови. – Прошу прощения, извини, пожалуйста, у меня ужасные проблемы с координацией, - пролепетала девушка. Она тоже уже выпрямилась и пыталась убрать волосы с лица. Гарри нахмурился, заметив на ее руке кровавую рану с кусочками дорожной пыли. Выглядело паршиво. Велосипедист уже снова был за рулем и бросил на девушку уже менее свирепый взгляд. – Будь осторожна в следующий раз, – парень невесело покачал головой и начал крутить педали, удаляясь с места происшествия. Девушка тяжело выдохнула и наконец обратила внимание на стоящего поодаль Гарри. Она вопросительно изогнула тонкие брови и прикусила губу в нерешительности. – Извини, ты что-то хотел? – спросила девушка. Гарри немного потупил взгляд и кивнул на ее руку. – Твоя рука, - Гарри достал бумажные салфетки из кармана джинсов и протянул девушке. Она поблагодарила его и, неловко переминаясь с ноги на ногу, взяла одну салфетку, чтобы приложить к ране. Гарри показалось или ее действительно замутило? – Ты как? Порядок? – обеспокоенно спросил Гарри. Бледная кожа девушки приобрела зеленоватый оттенок, она зажала рукой рот и не в состоянии ответить словами, утвердительно качнула головой. Каштановые кудри снова упали ей на лицо. – Давай я отвезу тебя в больницу. Думаю, для тебя не будет лишним показаться в травмпункте, – примирительно предложил Гарри. Девушка уже начала заваливаться на стенку ближайшего дома, видимо, ноги совсем не держали ее. Гарри невольно подумал, как подозрительно выглядит его предложение со стороны. Он бы без проблем вызвал ей скорую, но, к сожалению, у Гарри не было мобильного телефона. Нужно было озаботиться этим вопросом раньше, он все-таки собирался идти в школу, а у какого школьника в эти дни нет мобильного телефона? – Вот черт, я забыл, что оставил машину возле дома и пришел сюда пешком. Давай я быстро поймаю такси, - начал оправдываться Гарри. Все обстоятельства играли против него. Девушка только махнула головой в сторону и устало прикрыла глаза. До этого ее слегка зеленоватое лицо стало совершенно зеленым. Гарри не на шутку испугался. – Там припаркован мой пикап, так мы быстрее доберемся, - проговорила девушка сквозь ладонь, которую она так и не убрала от лица. Она пошарила свободной рукой в кармане толстовки, а чуть позже впихнула Гарри в руку ключи. – Он красный. Гарри кивнул и направился на поиски машины. К своему удивлению, он обнаружил только один красный пикап на парковке. Старый пикап Билли. Гарри быстро сопоставил факты. Девушка, которая ждет его на тротуаре, дочь шерифа Свона. Кажется, Чарли говорил, что ее зовут Белла. Большую часть дороги в больницу Гарри и Белла провели в молчании. Не то чтобы Гарри сильно хотел заставлять говорить девушку, которая в любой момент может опустошить свой желудок прямо на его джинсы. Он бросил на нее сочувственный взгляд, Белла виновато прикрыла глаза. Гарри быстро потянулся к пассажирской двери и приоткрыл немного окно, стеклоподъемник заклинило на полпути и Белла снова виновато улыбнулась. Через пару минут зеленоватое лицо Беллы приняло более здоровый вид, и Гарри подумал, что самый опасный момент миновал их стороной. – Меня кстати зовут Гарри. Гарри Поттер. А ты, насколько я понял, дочь шерифа Свона. Если не ошибаюсь, Белла? – Гарри вопросительно посмотрел на ошарашенную девушку. – Ты не подумай, я не какой-нибудь маньяк или преследователь. Просто я дружу с Джейкобом Блэком, и в последнюю нашу встречу я заметил, что он собирает новую машину в гараже. Он мне и рассказал, что старый «Шевроле» купил Чарли для своей дочери, которая приезжает из Финикса. – Слухи по Форксу разлетаются со скоростью света, – печально изрекла Белла. – А ты ведь тоже не местный? Гарри улыбнулся и кивнул в подтверждение ее догадки. – У тебя классный акцент, и такси в Форксе?! Ты серьезно?! – девушка тихо рассмеялась. Гарри бросил на нее короткий взгляд, стараясь не отвлекать взгляд от дороги. Он как раз заезжал на больничную парковку. – Мой прокол, – покаялся Гарри и притормозил, пропуская белую Тойоту, выезжающую с прилегающей парковки. – Позвони Чарли и предупреди его, что ты сейчас направляешься в больницу, – поучительным тоном сказал Гарри. Белла состроила недовольную гримасу и отрицательно мотнула головой. – Это всего лишь царапина, ему не стоит об этом знать. Как обычно разведет панику на пустом месте… – начала было причитать Белла, но Гарри ее резко перебил. – В любом случае дежурный врач свяжется с ним. И я почему-то думаю, что он будет гораздо меньше волноваться, если услышит все новости лично от тебя, – Гарри заглушил двигатель и бросил красноречивый взгляд на мобильный телефон, лежащий на приборной панели. Белла тяжело вздохнула, но просьбу выполнила. Чарли сказал, что будет на месте через пятнадцать минут. В травмпункте врач вопреки заверениям Беллы был непреклонен. Швы наложить было просто необходимо. Они сидели в процедурной и ждали пока медсестра промоет рану от пыли и грязи. Пока они добирались до больницы к ране налипли кусочки салфетки и Белла немного морщилась, когда их отдирали от ссадины. Она старалась не смотреть на свою руку. И судя по ее лицу к горлу снова подступала тошнота. – Не переносишь вида крови? – с сочувствием поинтересовался Гарри. Белла коротко кивнула и закрыла глаза. Сделала несколько дыхательных упражнений и снова прямо посмотрела на Гарри. – Каждый раз мутит от запаха и вида, – Белла еще раз несколько раз выдохнула через рот. – Кровь пахнет солью и железом, – поморщившись произнес Гарри. Белла тут же активно закивала, соглашаясь с ним. – Я тоже не фанат, но мне повезло, я не реагирую, как ты. – Это мне очень повезло, что ты остался и помог мне, несмотря на мои отговорки, – неожиданно серьезно сказала Белла. Она вперила глаза в пол и скомкала здоровой рукой простынь на кушетке. – Иногда я бываю такой дурой и не могу трезво оценить ситуацию. В общем я хотела сказать, большое спасибо, Гарри, – уже гораздо тише закончила Белла. Она подняла на Гарри взгляд и очень мягко улыбнулась ему. Поттер не нашел в себе сил не улыбнуться в ответ. Белла была в чем-то очень похожа на своего отца: такая же мягкая и теплая улыбка. – Не смог пройти мимо дамы в беде, – отшутился Гарри. Они продолжали непринужденно болтать, дожидаясь дежурного врача. Медсестра закончила промывать рану и осталось только наложить швы. Через несколько минут разговора дверь в процедурную открылась, и в комнату вошел, наверное, самый красивый мужчина, которого Гарри только довелось видеть за всю свою жизнь. Светлые волосы, бледная кожа, прямая осанка наводили на мысли о его родстве с Малфоями. Но если последние всегда предпочитали держаться надменно и отстраненно, то светлые янтарные глаза этого мужчины излучали доброту и заботу. Гарри отметил, что на нем был белый халат, а на бейдже значилось «доктор К. Каллен». Гарри немного нахмурился, не слишком ли мужчина был молод для врача? Он больше походил на какого-нибудь манекенщика. – До меня дошли слухи, что к нам в травмпункт попала дочь шерифа Свона, – он лучезарно улыбнулся, положил медкарту Беллы на стол и принялся натягивать латексные перчатки. – И я подумал, почему бы не зайти и не поздороваться. Меня зовут Карлайл Каллен, я главный врач этой больницы. Доктор Каллен включил световой щит возле кушетки и направил свет на рану. Гарри с Беллой переглянулись, и Поттер одними губами прошептал: «Вау». Кажется, это не укрылось от всевидящего ока главного врача городской больницы Форкса. Он достал ножницы и бросил быструю улыбку в сторону подростков, доставая хирургические нити и изогнутую иглу. Белла снова побледнела, а позже и совсем позеленела, когда доктор приблизил это орудие пыток к её руке. – Мисс Свон, с вами все в порядке? – прозвучал в тишине обеспокоенный голос доктора Каллена. Белла быстро задышала через рот и неожиданно схватила за руку сидящего рядом Гарри. – Что-то мне стало нехорошо, – бледными губами прошептала Белла. Гарри расслабил руку, позволяя девушке сильнее сжать его ладонь. На месте ее пальцев оставались белые следы, настолько сильно она нервничала. – Давай для начала я введу тебе анестезию, – как с маленькой девочкой заговорил с Беллой доктор Каллен. Он дождался неуверенного кивка и подошел к шкафчику с медикаментами в углу процедурной, чтобы наполнить шприц. После того, как укол начал действовать, дело сдвинулось с мертвой точки. – Ты такая бледная, ты точно жила в Аризоне? – Гарри решил отвлечь Беллу непринужденной беседой. – Моя мать альбиноска, а я, следовательно, альбиноска во втором поколении, поэтому у меня такая светлая кожа. Мы с ней очень похожи. Только само собой она гораздо красивее меня, – неожиданно поделилась Белла. Доктор Каллен молча покачал головой. – Ты явно давно не смотрелась в зеркало, по-моему, ты очень красивая, – ободряюще произнес Гарри, чем очень смутил притихшую Беллу. Присмотревшись внимательнее, он заметил, что кончики ее ушей стали алыми как свекла. Он и сам смутился своей откровенности, поэтому быстро решил перевести все в шутку. – Наверное поэтому тебя и выгнали из Аризоны, это незаконно иметь такой цвет кожи и жить там, – шутливо выдал Гарри. Белла вперила в него возмущенный взгляд и несильно боднула его носком кроссовка в голень. Гарри увернулся в последний момент, подбирая под себя свои конечности в попытке уберечь их от разъяренной девушки. Но Белла в конце концов сдалась и тихо захихикала, чем, наверное, помешала доктору. Но он ничем не выдал своего раздражения, затянул нить на руке Беллы в небольшой узелок при помощи щипцов и заклеил свежий шов водонепроницаемым пластырем. Последним этапом он быстро и аккуратно наложил фиксирующую повязку. Доктор Каллен как раз давал Белле рекомендации по перевязке, когда в процедурную на бешенной скорости ворвался Чарли. Он взволнованно подскочил к удивленной Белле и сел перед ней на корточки. Белла быстро отпустила руку Гарри и скрестила ладони на своих коленях, принимая закрытую позу. – Боже, ты так меня напугала, Белла. Порядок? – задал вопрос немного успокоившийся Чарли. Белла быстро кивнула и положила здоровую руку ему на плечо в успокаивающем жесте. – Просто немного замутило от запаха крови, сейчас уже все в порядке, – пожала плечами девушка и ободряюще улыбнулась отцу. – Хорошо, что Гарри был рядом и вызвался доставить меня в травмпункт. Все в палате дружно перевели взгляд на Гарри. Ему было неловко от такого внимания, и он в неуверенности почесал затылок. Он выслушал благодарности Чарли и пожал ему руку. После чего, ободряюще похлопав Беллу по плечу, Гарри здраво рассудил, что его помощь здесь уже не потребуется и он может отправиться домой. Идти в библиотеку он передумал. – Я записал Беллу на прием для осмотра и снятия швов. В остальном все в порядке, переживать не о чем, – предупредил доктор. Чарли пожал ему руку, вспомнив о правилах приличия. Забегая в процедурную, он совершенно забыл поздороваться с доктором и поблагодарить его за помощь. Доктор Каллен, сняв наконец медицинские перчатки и прихватив медкарту Беллы, вышел из процедурной одновременно с Гарри. Они шли в спокойном молчании до ближайшего поворота. Гарри остановился, заметив, как доктор замедлил шаг и повернулся в его сторону. Он пересекся взглядом с мужчиной напротив и снова отметил про себя, как же доктор Каллен удивительно красив. – Гарри, мы так и не представились, – Карлайл протянул Гарри руку для очередного рукопожатия. К слову сказать, к его руке только недавно вернулась чувствительность после железной хватки Беллы. – Доктор Карлайл Каллен. – Я Гарри. Гарри Поттер, сэр. Переехал в Форкс две недели назад, – Поттер пожал Карлайлу руку и невольно вздрогнул. Крепкая и сухая рука доктора была холодной и твердой, как камень. – Мне очень приятно с вами познакомиться. – Взаимно, Гарри. Ты очень добрый молодой человек. Не растерялся и оказал Белле помощь в трудной ситуации, – доктор разжал руку и бросил теплую улыбку в сторону Поттера. Гарри невольно подумал, что такому доброму и сострадающему человеку как Каллен очень подходит профессия врача. – Извини за нескромный вопрос, ты переехал к нам в город из Англии? У тебя специфический акцент, – приятным низким голосом поинтересовался доктор. У него даже голос был очень красивый. Это вообще справедливо, что на свете есть такие идеальные люди? – Мне все об этом говорят, сэр. Ничего не могу с этим поделать, – неловко ответил Гарри. – В детстве я жил в пригороде Лондона, в Сарри. Но я переехал и последние пять лет жил в Лондоне. – Ну надо же! Я так и подумал, – Карлайл пояснил. – Я тоже родом из Лондона, но уже так много времени провел в путешествиях, что сам видишь. Доктор от радости даже похлопал Гарри по плечу. Видимо он ждал, что Поттер подтвердит его догадку и теперь был очень доволен разгаданной тайной. – Форкс – хороший город, тебе здесь понравится. Мы с семьей тоже переехали относительно недавно, правда живем загородом. Но мы все просто очарованы этим местом. Единственный минус – погода круглый год пасмурная, теплые деньки – редкость для Форкса, – Карлайл немного скривился, но Гарри заметил, что его теплые тигриные глаза по-прежнему улыбаются. – Будешь посещать школьные занятия? – Да, как раз сдал экзамены и меня зачислили в десятый класс, так что с сентября пополню ряды учеников Старшей школы Форкса, – легкомысленно ответил Гарри. Карлайл смерил его внимательным взглядом и снова потрепал по плечу. – Мои дети тоже посещают старшую школу, возможно, у вас даже будут общие занятия, – светским тоном поведал Карлайл. Гарри в шоке уставился на доктора Каллена. Дети, которые учатся в старшей школе? Сколько же ему лет, он не выглядит старше 30! Карлайл заметив его реакцию, понимающе улыбнулся и добавил немного более тихим голосом: – Мои приемные дети, Гарри. Мы с моей женой Эсми воспитываем подростков, но они совершенно нам как родные. Знаешь, хотелось бы верить, что мы хорошие родители, – в серьезной задумчивости закончил Каллен. Гарри заглянул ему в глаза и ободряюще улыбнулся. – Я уверен, вы такой же хороший отец, насколько хороший врач, сэр. Он не знал, чем был вызван этот приступ откровенности между ними, но теперь он еще больше убедился, что доктор Каллен хороший человек. Приемные дети, профессия врача – разве можно быть еще более идеальным? – Извини, что задержал тебя, ты, наверное, торопишься домой, – сказал доктор. Они снова обменялись рукопожатиями и распрощались. Гарри отметил, что у доктора Каллена после окончания беседы был несколько озабоченный и несколько потерянный вид. Он свернул на повороте в сторону лифтов, а Гарри направился к выходу. Там он увидел Свонов. Он не собирался подслушивать, но все же заметил, что они тихо спорили, насчет того, следует ли Белле оставить пикап на стоянке больницы или пригнать его домой. Гарри помахал им еще со ступенек больницы, чтобы привлечь внимание. Белла, разгоряченная спором с Чарли, немного напряженно улыбнулась Поттеру. Его коротко ввели в курс дела. Чарли не считал, что его дочь в состоянии вести пикап. Она пыталась доказать ему обратное. Сам шеф полиции приехал на патрульной машине, поэтому настаивал на том, чтобы дочь ехала с ним и не напрягала руку лишний раз. – Я могу привезти пикап к вашему дому, – неожиданно предложил Гарри. – Просто поеду следом за вашей машиной, мистер Свон. – Отлично, Гарри, если тебя не затруднит, – более расслабленно заметил шериф. – И называй меня просто Чарли, чувствую себя стариком, когда вокруг столько молодежи. Гарри кивнул и заверил шефа полиции, что ему совершенно не сложно. Белла тут же вызвалась поехать в пикапе с Гарри для того, чтобы показывать ему дорогу. Чарли быстро сдался, с удивлением поглядывая на дочь, и сел в автомобиль. Через несколько минут патрульная полицейская машина и красный пикап выехали с больничной парковки. Всю дорогу до дома Свонов Гарри и Белла тихо переговаривались в пикапе. Гарри рассказывал внимательно слушающей Белле, что до переезда в Форкс он учился в закрытой школе-пансионе в Шотландии, которую закончили в свое время его родители. Белла развернулась на пассажирском сидении, чтобы было удобнее наблюдать за Гарри, и откинула голову. Она поделилась, что ее еще немного подташнивало. – И я очень долго не мог найти нужную мне платформу на вокзале Кингс-Кросс. Даже подошел к работнику вокзала, но видимо, он был новеньким или плохо разбирался в расположении платформ… В общем он мне совершенно не помог. Я уже думал, что вот я упустил свой шанс и мне придется вернуться обратно к Дурслям, которые бы точно отправили меня в Школу Святого Брутуса. Тетя Петунья даже покрасила для меня старую форму Дадли в огромной кастрюле на кухне, – весело рассказывал Гарри. Ему было очень смешно вспоминать об этом сейчас, когда ужасное детство у родственников было уже позади. Белла смотрела на него шокированными глазами, но не могла сдержать смеха из-за абсолютной абсурдности всей истории. – Нет, ты меня точно обманываешь! Не могло такого быть! – она тихо хихикала и качала головой не в силах поверить в факты, которые излагал Гарри. – Посмотри в мои честные глаза и скажи, что я вру, – безапелляционно сказал Поттер, который тоже не мог перестать глупо улыбаться. – О я бы с удовольствием заглянула в твои лживые глаза, но на тебе эти забавные очки-велосипеды, – таким же смеющимся голосом ответила ему Белла. Ее смех растекался по салону как звук маленьких колокольчиков. – Ношу их по привычке. Мой отец носил такие же. Все, кто был с ним знаком, говорили мне, что я очень на него похож, – Гарри хмыкнул, выруливая на подъездную дорожку. Чарли как раз остановился около небольшого двухэтажного коттеджа. – Но глаза у меня мамины. – Очень красивый и необычный цвет, – тихо пробормотала Белла, отстегивая ремень безопасности. – А вот и мой дом, – с энтузиазмом поведала девушка, указывая рукой в сторону коттеджа. Видимо, ей было неловко после такого признания, и она поспешила спрятать лицо за густыми волосами. Поттер готов был поспорить, что ее щеки пылают алым цветом. – Спасибо, – ответил несколько удивленный Гарри. Он поднял ручник и выскочил из пикапа. Белле выбраться помог озабоченный Чарли. Прямо сейчас он сильно напоминал Гарри миссис Уизли, которая так же хлопотала над детьми, как курица-наседка. Гарри улыбнулся этому сравнению, но постарался не выдавать своего веселья, потому что Белла опять могла на него разозлиться. – Пап, перестань! Я всего лишь упала, а не попала в аварию, – выдавила из себя смущенная Белла. Она смотрела на Чарли с укором в глазах. Со спрятанными в карманах толстовки руками и поджатыми губами она была похожа на нахохлившегося воробья. Шериф Свон тяжело вздохнул и сделал большие страшные глаза. – Вот такие неблагодарные эти дочери, Гарри, – его шутливый тон совершенно не вязался с его расстроенным лицом. Гарри распрощался со Свонами, которые очень уговаривали его заглянуть на обед. Он отказал, ссылаясь на выдуманные дела, связанные с его отставанием по учебной программе. На самом деле Гарри не хотел мешать отцу и дочери налаживать контакт. У Чарли был не на шутку испуганный голос, когда Белла звонила ему из пикапа, предупреждая о визите в больницу. Дойдя до ближайшего перекрестка, Гарри недоверчиво округлил глаза. Как оказалось, он жил на соседней от дома Свонов улице.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.