***
Оказывается, я ужасно плохо готовлю блины. Вытяжка над плитой работает на полную мощность, и я убеждаюсь, что каждое окно в гостиной полностью открыто, чтобы дым не включил дымовую сигнализацию и не предупредил всё здание о моих дерьмовых кулинарных навыках. Попытка перевернуть блины была полной неудачей, не говоря уже о том, что я сделала тесто с самыми огромными комками, известными человечеству. Когда дело касается похмелья, мне следует придерживаться Uber-Eats. По крайней мере, я не подожгла чай… Рядом со мной мой старинный розовый чайник заваривает обычный чёрный чай, и две кружки на столе ждут своего часа. Выключив плиту, я подошла к холодильнику, надеясь, что там будет больше ингредиентов для второй партии смеси. А потом, каким-то чудом, мой взгляд наткнулся на пачку купленных в магазине замороженных блинов. Благодарно вздыхая, я хватаю пачку блинов и мгновенно кладу их в тостер. И, словно по команде, Баки медленно пробирается в кухню. — Доброе утро, дедушка! — я приветствую, улыбаясь и наливая ему чашку чая. Баки фыркает на это прозвище. — Блины на самом деле ещё не готовы… — Я слышал, ты ругалась на сковородку минут пятнадцать назад, — усмехается Баки, садясь за барную стойку и делая глоток своего слишком горячего чая, даже не вздрогнув. Это наводит меня на мысль, что чай на самом деле питьевой, гуманной температуры. Однако, сделав глоток, я понимаю, что это не та температура, при которой нормальный человек будет пить чай. — Что за херня! — восклицаю я и начинаю обильно махать языком. — Ты виноват! Не человек, ты не человек. — Ты немного ошибаешься, куколка, — он, улыбаясь, пожимает плечами, прежде чем встаёт и наливает мне стакан воды. — Сгорел весь слой моей кожи, Бак, — ною я, позволяя языку высунуться изо рта. Пока я смотрю, как Баки смеётся над моим состоянием, из тостера выскакивают блины. — Ты можешь достать их? Баки только фыркает и кивает, пока я продолжаю махать руками около языка, чтобы он остыл. — Мне кажется, тебе нравится моя боль, — я пристально смотрю на Баки, пока он выкладывает блины на тарелку.***
— Кто снова на миссии? — спрашивает Питер, пока мы идём по оживленным улицам Нью-Йорка. — Стив, Нэт и Сэм, думаю, — я нахмуриваю брови, мысленно проверяя, права ли я. Я вижу, как Питер собирается задать ещё один вопрос, и опережаю его. — Какой-то оперативный снос ГИДРЫ и нет, я не знаю где. — Иногда я был бы очень признателен, если бы меня просвещали в планы также, как и тебя, — надувает губы Питер, когда мы садимся на скамейку перед платформой, на которую наш поезд должен прибыть примерно через 10 минут. — Это у меня в крови, Паркер. Я гений, родилась сама и выросла, — подмигиваю ему и резко подпрыгиваю, чувствуя, как телефон гудит в заднем кармане. — Кто это? — спрашивает Питер, когда я беру телефон.«Дедушка»
— Стив! — я усмехаюсь, почти мгновенно отвечая на звонок. — Дедушка? — Питер обращается ко мне с широкой улыбкой, и я отмахиваюсь от него. — Кассандра! Ты уже разрушила мой пол? — Мне больно от того, что ты думаешь о таких вещах… Я ответственная. И экстремальный волейбол был идеей отца, в любом случае, я никогда не смогла бы придумать что-то настолько блестящее. — Баки успел рассказать мне, как вы напились мочой прошлой ночью. — Напились мочой? Стиви, ты совсем не развиваешься. — Перестань пытаться сменить тему. — Только если ты пообещаешь не говорить об этом папе, — Стив игнорирует мою сделку о признании вины. — Ты знаешь, как безответственно пить в твоём возрасте? Особенно, когда на следующий день нужно будет в школу! Знаешь, в мои дни… — Боже мой, Питер, это наш поезд? — я вижу, как голова Питера крутится в том направлении, в котором должен прибыть наш поезд примерно через 10 минут. Я сбрасываю звонок.***
— Есть информация о миссии? — спрашиваю я, садясь на сиденье рядом с папой и забирая газировку из его рук. — В данный момент только засады, слишком рано для рейда, — объясняет он, прежде чем нахмурить брови и выхватить бутылку у меня из рук. — Это ГИДРА? Думала, мы уничтожили их с помощью этих геликарриеров. — Ты знаешь, что это ГИДРА, только потому что постоянно читаешь мои файлы. — Ммм, нет… Вообще-то я подслушала твой разговор с Фьюри. Папа делает паузу, чтобы бросить на меня взгляд: — Миссия состоит в том, чтобы выяснить, есть ли у нас проблемы с ГИДРОЙ. На данный момент мы относимся к ней так, как считаем, — объясняет папа. — И это всё, что я расскажу тебе о миссии. Иди делай уроки или что-то ещё, что делают подростки. — Подростки много пьют и тусуются… ну… и все они, кажется, боятся меня, так что… — я пожимаю плечами, вертясь на стуле. — Сходи на вечеринку! Возьми Питера! Сегодня пятница, а мы живем в Нью-Йорке, Бог знает, сколько сейчас вечеринок проходит! — Могу я взять машину? — Можешь взять машину. Ухмыляясь, я встаю с места. — Только не Теслу, тебе нельзя её водить.***
Я взяла Теслу. — А на чью вечеринку мы идём? — я ненадолго смотрю на Питера, прежде чем снова обратить внимание на дорогу. Мы поворачиваем в пригород западного Нью-Йорка. — Вечеринка Флэша, — кричит Нед с задних сидений машины, и я резко оборачиваюсь, нажимая на тормоза. — Что, прости… Флэш? Мудак, который не может держать рот на замке больше двух секунд? — Единственная вечеринка, о которой я мог вспомнить. Эм-Джей сказала мне, что там будет весело, а также гора еды. — Поворот тут? — спрашиваю у Питера, указывая на улицу слева от нас, и он кивает. Свернув, я паркуюсь рядом с единственным домом, который гудит басами и светится яркими светодиодными огнями внутри. — Должны ли мы..? — спрашиваю я, приподнимая платье, чтобы выйти из машины. В это время Нед и Питер подходят к дому, но их останавливает охрана. — Имена? — Питер и Нед..? — Охрана на гребаной домашней вечеринке? — я вздыхаю, подходя сзади к мальчикам. Я немного выше их только из-за моих красивых черных каблуков. — Имя? — охранник закатывает глаза на моё нытье, не отрывая взгляда от планшета. — Меня нет в списке, но я Старк, Кассандра Старк, — вздыхаю, зная, что сейчас мне придётся немного похвастаться, чтобы нас впустили внутрь. — Вы знаете, номер один в списке «Топ-30 богатейших людей, моложе 30 лет» от Forbes? Мститель? Дочь Тони Старка? Могу я, пожалуйста, просто пройти и поесть, — фыркаю я, проталкиваясь мимо охраны и забирая с собой Питера и Неда. — — Клянусь, если бы здесь не было чипсов или палочек моцареллы, это было бы ужасной тратой моего времени, — я следую за Питом и Недом до столов с едой и попутно осматриваю местность. — Это алкоголь? Кажется, ты его больше не пьёшь? — Ага. Разве ты не помнишь, что было в прошлый раз? — Питер задыхается. — Почему Пенис Паркер и Нед на моей вечеринке? Я не вносил их в список! — мы слышим, как Флэш кричит в микрофон со своего диджейского пульта. Я мгновенно оборачиваюсь, и Флэш замолкает. Подойдя к нему совершенно спокойно, я улыбаюсь и спрашиваю: — А я разве была в твоём списке? — Касса… Мисс Старк… я… — Мисс Старк? Я разве бабушка? Кроме того, ты сам ди-джеи на собственной же вечеринке? Ты, должно быть, потратил все свои деньги на неё и эту ужасную еду, — усмехаюсь я, прежде чем повернуться и уйти. Питание было действительно хорошим, мне просто нужно было подчеркнуть весь ужас. Надеюсь, еда меня простит.