ID работы: 10614185

before the storm [РЕДАКТИРУЕТСЯ]

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 40 Отзывы 65 В сборник Скачать

012

Настройки текста
На следующее утро я просыпаюсь в объятиях Баки. Он даёт мне несколько секунд, чтобы определить наше точное положение, но как только его правая рука расслабляется вокруг моей талии, я слегка извиваюсь, чтобы ослабить хватку мужчины. Медленно выскользнув из его объятий, я мягко прижимаюсь губами к его лбу, прежде чем иду на кухню в халате, свободно свисающем с моего тела.       — Почему ты вышла из комнаты Бака? У меня нет времени обдумать ответ, потому что как только я замечаю, кто со мной разговаривает, уже прыгаю в объятия.       — Когда ты приехал? — я радостно визжу в шею Стива.              — Мы приземлились где-то в четыре часа утра, а только что я вернулся с плановой проверки.       — Все прилетели?       — Ты так похожа на своего отца…       — Все в порядке?       — Да, Сэм в лазарете лечит вывих плеча, а Нэт проходит обследование.       — Куда вы ездили?       — Ты знаешь, что я не могу тебе сказать. Что ты делала в комнате Баки? Вопрос Стива заставляет меня нахмурить брови и ошеломлённо посмотреть на него.       — Вы с Баки всё рассказываете друг другу, думаешь, я поверю, что он тебе ничего не говорил?       — Я просто хотел услышать признание от тебя, — ухмылка играет на губах Стива, и я сужаю глаза, глядя на него. Простонав, я выскальзываю из его рук и делаю шаг назад, скрещивая руки на груди.       — Кэсс, ты в порядке? Почему ты… Дверь за спиной Баки мягко закрывается, когда он выходит из комнаты и замечает человека, вызвавшего такую суматоху в шесть утра.       — Стив, что ты..? Мягкая, утренняя улыбка Баки только усиливается, когда он замечает своего давнего товарища перед собой.       — Рад видеть тебя в целости и сохранности, — усмехается Баки и, обнимая, хлопает Кэпа по спине.       — Вы не могли бы кратко рассказать о том, что между вами?       — Ээ, мы…       — Ты собираешься рассказать Тони? — спрашивает Стив, скрещивая руки на груди и глядя на нас. Мои глаза расширяются, а в горле образуется ком.       — Я думаю, мы способны сами разобраться в этом дерьме, Стиви, — отвечает Баки, заметив мою реакцию на вопрос.       — Так ты собираешься скрыть это от родного отца? — Стив бросает на меня неодобрительный взгляд, и я съеживаюсь от того, что скрываю что-то от человека, которому доверяю не только свою жизнь, но и айфон.       — Мне это не нравится, но первое время — да, — резко вздыхаю я.       — Кто знает? Очевидно, кроме меня.       — Только ты.       — Питер знает. Баки хмурит брови.       — Хочешь сказать, что только ты мог рассказать своему лучшему другу об отношениях, а я своему — нет? — я поднимаю брови, кладу руки на бёдра и склоняю голову набок.       — Она права, Бак, — пожимает плечами Стив, прежде чем в изнеможении плюхнуться на диван.       — Он ведёт себя, как двенадцатилетка! — говорит Баки, и мои глаза расширяются.       — А Стив ведёт себя, как старик! Тебя это не смущает?       — Эй! Я пытаюсь помочь… — Стив быстро садится при упоминании своего имени.       — Ты рассказала о нас подростку! — потрясенно восклицает Баки.       — Блять, но я же тоже подросток! — я поднимаю руки вверх и смотрю на Баки, не знающего, что ответить. Рот Барнса многократно открывается и закрывается, прежде чем он фыркает и уходит в противоположном направлении.       — Мне нужно в школу… если ты каким-то чудесным образом поймешь, как позвонить мне со своего телефона и перестанешь устраивать истерики, то я освобожусь после четвёртого урока, — вслед кричу я и поворачиваюсь на каблуках, прежде чем войти в комнату Баки… по ошибке.       — Сила привычки! — восклицаю я и иду в холл, где с хлопком закрываю за собой дверь.

***

Я сижу на скамейке напротив Питера и Неда, которые оживлённо о чём-то разговаривают. Вдруг в кармане мой телефон начинает бесконтрольно гудеть, и как только я достаю его, на моём лице появляется широкая улыбка.       — Тебе, правда, удалось позвонить мне! — я улыбаюсь, и Питер останавливается, глядя на меня и произнося слово «Баки?». Я киваю в ответ, и он садится рядом со мной, прижимая ухо к другой стороне моего телефона, чтобы слышать весь разговор.       — Ха-ха, очень забавно.       — Я действительно удивлена, — улыбаюсь я, и Питер шепчет о том, какие мы милые.       — Я хочу извиниться, — голос Баки дрожит.       — За что?       — За своё поведение утром, — Баки шаркает на другом конце провода. На заднем фоне слышно ворчание и столкновение рук с боксёрскими грушами.       — Ой! — я щёлкаю пальцами и склоняю голову набок. — Это необязательно…       — Разве я не был груб? Когда я позволяю лёгкому смеху сорваться с моих губ, то звонит звонок, сигнализирующий об окончании обеда.       — О, детка, нет… не сейчас…       — Было ли это лицемерно — да. Грубо? Нет, чёрт возьми, — я качаю головой, прежде чем поднести телефон плечом к уху, схватить книги и отправиться на следующий урок. Каждый учитель, мимо которого прохожу я, замечает телефон, противоречащий всем правилам. Они ничего не говорят мне, но конфискуют телефон у девушки, печатавшей смс всего в двух метрах от меня. Баки продолжает обильно извиняться, но я останавливаю его.       — Эй! Бак, я прощаю тебя, хотя было и не за что извиняться… Учитель собирается забрать мой телефон, пора прощаться! — с этими словами сбрасываю и сую телефон в руку учителю.       — Меня действительно раздражает, когда со мной обращаются по-другому, мистер Макдональд, просто конфискуйте мой проклятый телефон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.