ID работы: 1061445

A Working Lunch

Matt Smith, Arthur Darvill (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Отстань от меня. Здесь неудобно, Мэтт! Может твоя девушка и любит извращенные эксперименты, но я предпочитаю использовать для этого постель. И, знаешь, чтобы меньше рычагов и шестеренок упирались в мою задницу. - Что тебе не нравится в этом месте? - ответил Мэтт с узнаваемой беспечностью. Он прижал Артура к консоли Тардис, очевидно, слишком сильно. Он не думал, что Артуру может быть действительно трудно. Он не обращал внимания, когда Артур сосал ему в шкафу, вместо того, чтобы «плавать среди акул», или когда он имел Артура, прижимая к холодной стене его квартиры после того, как Дарвилл рассказал о получении основной роли в «Докторе Кто», или когда они потрахались в трейлере Смита: Артур притянул Мэтта к себе за подтяжки, как только тот зашел внутрь. (Карен позже сказала, что видела, как трясся трейлер, хотя это было небольшим преувеличением, но Смит радовался своим достижениям в «тряске трейлера».) - Мне показалось, оно подходит нам. Все отправились на ланч и, думаю, они считают, что мы изучаем развитие наших героев,репетируем или что-то в этом роде. - Да ладно? – подбородок Артура оказался еще ближе, и сейчас он все больше походил на Рори, – Ты помнишь, что за штуковину оставил в прошлый раз? Хизер-что-с-твоим-лицом, девушка-гример? Она не переставала смеяться, пока я сидел в этом проклятом кресле! Она вела себя, будто мне лет пятнадцать, и меня застукали за поцелуями с какой-то девчонкой. Это было в тот раз, когда ты привязал меня браслетами и забыл выпустить из этих грязных оков. - Которые, как мне кажется, понравились тебе, - заметил Мэтт, когда его ладони сжали бедра Артура, – Если ты не говорил «о боже» примерно тысячу раз, то ты плохо умолял. Артур засмущался. Но не оттолкнул Мэтта. - Итак, изучим наших персонажей, - произнес Мэтт, и коварная усмешка изогнула его губы. Он наклонился вперед и провел языком по ключице Артура, отчаянный стон сорвался в воздух, – Ты нуждаешься в помощи с твоими…твоими…твоими…? - Техническими терминами, - на выдохе закончил Артур, проводя рукой по заманчивой твидовой поверхности брюк, которая так мешала, – Скороговорки. Ты знаешь все об инопланетных вещах. Научи меня своему произношению. Они целовались неаккуратно, открыто, пытаясь утолить нестерпимый голод, и Мэтт подумал, что художественный отдел убьет его за поломку консоли Тардис. Но Артур выглядел слишком соблазнительным: его рот приоткрыт, щеки покрыл румянец, и шея идеальное место для поцелуев и покусываний, но Мэтт пытается сдерживать себя, ибо не хочет снова выслушивать крики Стивена из-за следов, оставленных на Артуре. Затем Артур поддался вперед, их члены терлись друг об друга, и Мэтт посчитал, что уже достаточно был вежливым и милым с Артуром. Он повернул Дарвилла к себе спиной и прижал к дисплею консоли, оставляя засосы на нежной коже возлюбленного. В ответ послышалось рычание, и ладонь сжала его бедро. Процесс не казался приятным, ведь они еще не успели освободиться от ремней и тесных брюк, а Смит уже начал тереться об Артура, совершая отрывистые движения. Он положил руку на член партнера и стал поглаживать его, сжимая во время каждого поцелуя. Они не беспокоились насчет тишины (каждый, по их мнению, находился на обеде), и Артур громко стонал при каждом толчке, зажимая кулак в зубах. Мэтт быстрыми движениями последовал за Дарвиллом, резко упираясь в задницу и отпуская бедра. - И как ты назовешь все это теперь? – спросил Артур после того, как они убрали все следы своей «репетиции» с консоли. - Приказ Доктора, - ответил Смит, постукивая пальцем по носу. Они отправились на съемочную площадку, где их заждалась вся команда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.